Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Illustration précédente
Illustration suivante
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- TABLE DES ILLUSTRATIONS
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- PAGE DE TITRE
- TABLE DES MATIÈRES (p.309)
- L'ETUDE DU CLAVIER (p.3)
- LA TECHNIQUE DE LA COMPOSITION (p.41)
- LES TRAVAUX DE LABEUR (p.113)
- LA LINOTYPE (p.205)
- Historique (p.207)
- Les différents modèles de Linotypes (p.220)
- LE MÉCANISME (p.231)
- Clavier et échappements (p.235)
- Molette et assembleur (p.238)
- Justification du composteur (p.243)
- Espaces-bandes (p.244)
- Matrices (p.245)
- Les matrices ne tombent pas (p.248)
- Chariot transporteur (p.248)
- Elévateur (p.251)
- Alignement des matrices (p.256)
- Etau (p.257)
- Mâchoires de l'étau (p.259)
- Leviers de justification (p.260)
- Roue-moule (p.261)
- Refroidissement de la roue-moule (p.266)
- Métal derrière la roue-moule (p.266)
- Moule (p.269)
- Creuset (p.272)
- Piston (p.274)
- Bouche (p.275)
- Couteaux (p.277)
- Ejecteur (p.278)
- Ejecteur universel (p.278)
- Bras-preneur (p.280)
- Distribution (p.284)
- Boîte de distribution (p.287)
- Distribution multiple (p.289)
- Embrayage et friction (p.291)
- Graissage (p.295)
- Métal (p.297)
- Outils (p.299)
- Programme d'entretien (p.300)
- Pannes et remèdes (p.302)
- Dernière image
- Première image
- PAGE DE TITRE
- Fig. 1. La Machine à bandes, ancêtre de la Linotype (p.211)
- Fig. 2. La première Linotype commerciale, dite Blower Linotype (p.213)
- Fig. 3. Mergenthaler faisant une démonstration de la Blower Linotype à Whitelaw Reid, directeur du New York Tribune (juillet 1886) (p.215)
- Fig. 4. La Linotype à pied carré (p.217)
- Fig. 5. La Linotype anglaise n°1 (p.219)
- Fig. 6. La Linotype anglaise n°6 (4 magasins et 2 distributions) (p.221)
- Fig. 7. La Linotype n°8 (3 magasins et 1 distribution) (p.222)
- Fig. 8. La Linotype n°14 (p.223)
- Fig. 9. La Linotype n°21 à 3 magasins longs ou courts. Cette machine, spéciale aux gros corps, a un clavier de 72 touches (p.224)
- Fig. 10. Enlèvement par l'avant du magasin inférieur sur les Linotypes nos 8, 14, 21 et 22. Un dispositif permet d'enlever n'importe quel magasin, même l'inférieur sans toucher aux autres (p.225)
- Fig. 11. La Linotype n°9 à 4 magasins interchangeables et 4 distributions (p.226)
- Fig. 12. La Linotype n°24 à 4 magasins et 4 magasins auxiliaires et 4 distributions (p.227)
- Fig. 13. Enlèvement d'un magasin sur la Linotype n°9. L'opération est identique pour la Linotype universelle n°24 (p.228)
- Fig. 14. Spécimen d'annonces composées sur la Linotype n°24. Réduction d'une épreuve tirée à la presse à bras et sans mise en train (p.229)
- Fig. 15. Mécanisme du clavier et déclenchement des matrices (p.236)
- Fig. 16. Mécanisme de l'échappement du magasin (p.237)
- Fig. 17. Molette et assembleur (p.239)
- Fig. 18. Mécanisme de la molette (p.240)
- Fig. 19. Assembleur (p.242)
- Fig. 20. Espace-bande (p.244)
- Fig. 21. Matrice duplexée (p.246)
- Fig. 22. Ligne de matrices et espaces-bandes montrant comment s'obtient le second caractère (italique dans la gravure) (p.255)
- Fig. 23. Ligne-bloc (p.257)
- Fig. 24. Mécanisme de rotation de la roue-moule (p.261)
- Fig. 25. Roue-moule et pignon (p.262)
- Fig. 26. Mouvement latéral et système d'accrochage de la roue-moule (p.264)
- Fig. 27. Changement de cales (p.270)
- Fig. 28. Coupe du creuset (p.271)
- Fig. 29. Ejecteur universel (p.279)
- Fig. 30. Guide du haut de la tête de l'élévateur (p.280)
- Fig. 31. Coulisseau-poussoir des matrices sur le preneur (p.281)
- Fig. 32. Distribution (p.285)
- Fig. 33. Boîte de distribution et son preneur (p.288)
- Fig. 34. Mécanisme d'embrayage et de débrayage (p.291)
- Fig. 35. Douille actionnant les linguets de débrayage par l'intermédiaire de la poignée (p.293)
- Fig. 36. Fourneau automatique à refondre le métal (p.298)
- Dernière image
94
LA TYPOGRAPHIE A LA LINOTYPE
expressions nouvelles seulement pour lui ou des noms propres dont tout le monde parle.
Les quelques renseignements suivants ne seront peut-être pas inutiles aux débutants linotypistes, qui, n’ayant pas l’habitude que donne la routine, peuvent hésiter sur une orthographe qui n’est pas toujours logique.
Dans les controverses sans fin et sans conclusion possible relatives à l’orthographe de certains mots, il n’est pas facile au linotypiste de prendre parti; il doit s’en référer à la volonté bien marquée de l’auteur, — lorsqu’elle est clairement exprimée. Sinon, il lui faut suivre l’usage, et pour cela le connaître suffisamment...
ao
Participe présent
Le participe présent marque l’action et il est invariable. L’adjectif verbal marque l’état et il est variable. Toute la difficulté pour orthographier convenablement consiste donc à reconnaître quand il y a action et quand il y a état.
Ce qui caractérise le participe présent, c’est qu’il exprime une action présente ou accidentelle ou une opération de l’esprit (il peut être accompagné ou non d’un complément) ; on peut alors le remplacer par un autre temps du verbe précédé des mots qui, comme, lorsque, parce que, etc. : Des poissons baillant au soleil (des poissons qui baillent) ; Une mère caressant son enfant (une mère qui caresse).
On reconnaît aussi qu’on a affaire à un participe présent :
a) Quand il est accompagné d’un complément direct ou indirect : Des hommes parlant à la foule; Des marteaux frappant l’enclume ;
b) Quand il est suivi d’un adverbe ou d’une locution adverbiale : Des orateurs parlant à tort et à travers; Des enfants obéissant bien; Des personnes pensant juste.
c) Quand il est ou peut être précédé de la préposition en : Ils viennent en courant;
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 99,49 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.
LA TYPOGRAPHIE A LA LINOTYPE
expressions nouvelles seulement pour lui ou des noms propres dont tout le monde parle.
Les quelques renseignements suivants ne seront peut-être pas inutiles aux débutants linotypistes, qui, n’ayant pas l’habitude que donne la routine, peuvent hésiter sur une orthographe qui n’est pas toujours logique.
Dans les controverses sans fin et sans conclusion possible relatives à l’orthographe de certains mots, il n’est pas facile au linotypiste de prendre parti; il doit s’en référer à la volonté bien marquée de l’auteur, — lorsqu’elle est clairement exprimée. Sinon, il lui faut suivre l’usage, et pour cela le connaître suffisamment...
ao
Participe présent
Le participe présent marque l’action et il est invariable. L’adjectif verbal marque l’état et il est variable. Toute la difficulté pour orthographier convenablement consiste donc à reconnaître quand il y a action et quand il y a état.
Ce qui caractérise le participe présent, c’est qu’il exprime une action présente ou accidentelle ou une opération de l’esprit (il peut être accompagné ou non d’un complément) ; on peut alors le remplacer par un autre temps du verbe précédé des mots qui, comme, lorsque, parce que, etc. : Des poissons baillant au soleil (des poissons qui baillent) ; Une mère caressant son enfant (une mère qui caresse).
On reconnaît aussi qu’on a affaire à un participe présent :
a) Quand il est accompagné d’un complément direct ou indirect : Des hommes parlant à la foule; Des marteaux frappant l’enclume ;
b) Quand il est suivi d’un adverbe ou d’une locution adverbiale : Des orateurs parlant à tort et à travers; Des enfants obéissant bien; Des personnes pensant juste.
c) Quand il est ou peut être précédé de la préposition en : Ils viennent en courant;
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 99,49 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.



