Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Illustration précédente
Illustration suivante
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- TABLE DES ILLUSTRATIONS
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- PAGE DE TITRE
- TABLE DES MATIÈRES (p.309)
- L'ETUDE DU CLAVIER (p.3)
- LA TECHNIQUE DE LA COMPOSITION (p.41)
- LES TRAVAUX DE LABEUR (p.113)
- LA LINOTYPE (p.205)
- Historique (p.207)
- Les différents modèles de Linotypes (p.220)
- LE MÉCANISME (p.231)
- Clavier et échappements (p.235)
- Molette et assembleur (p.238)
- Justification du composteur (p.243)
- Espaces-bandes (p.244)
- Matrices (p.245)
- Les matrices ne tombent pas (p.248)
- Chariot transporteur (p.248)
- Elévateur (p.251)
- Alignement des matrices (p.256)
- Etau (p.257)
- Mâchoires de l'étau (p.259)
- Leviers de justification (p.260)
- Roue-moule (p.261)
- Refroidissement de la roue-moule (p.266)
- Métal derrière la roue-moule (p.266)
- Moule (p.269)
- Creuset (p.272)
- Piston (p.274)
- Bouche (p.275)
- Couteaux (p.277)
- Ejecteur (p.278)
- Ejecteur universel (p.278)
- Bras-preneur (p.280)
- Distribution (p.284)
- Boîte de distribution (p.287)
- Distribution multiple (p.289)
- Embrayage et friction (p.291)
- Graissage (p.295)
- Métal (p.297)
- Outils (p.299)
- Programme d'entretien (p.300)
- Pannes et remèdes (p.302)
- Dernière image
- Première image
- PAGE DE TITRE
- Fig. 1. La Machine à bandes, ancêtre de la Linotype (p.211)
- Fig. 2. La première Linotype commerciale, dite Blower Linotype (p.213)
- Fig. 3. Mergenthaler faisant une démonstration de la Blower Linotype à Whitelaw Reid, directeur du New York Tribune (juillet 1886) (p.215)
- Fig. 4. La Linotype à pied carré (p.217)
- Fig. 5. La Linotype anglaise n°1 (p.219)
- Fig. 6. La Linotype anglaise n°6 (4 magasins et 2 distributions) (p.221)
- Fig. 7. La Linotype n°8 (3 magasins et 1 distribution) (p.222)
- Fig. 8. La Linotype n°14 (p.223)
- Fig. 9. La Linotype n°21 à 3 magasins longs ou courts. Cette machine, spéciale aux gros corps, a un clavier de 72 touches (p.224)
- Fig. 10. Enlèvement par l'avant du magasin inférieur sur les Linotypes nos 8, 14, 21 et 22. Un dispositif permet d'enlever n'importe quel magasin, même l'inférieur sans toucher aux autres (p.225)
- Fig. 11. La Linotype n°9 à 4 magasins interchangeables et 4 distributions (p.226)
- Fig. 12. La Linotype n°24 à 4 magasins et 4 magasins auxiliaires et 4 distributions (p.227)
- Fig. 13. Enlèvement d'un magasin sur la Linotype n°9. L'opération est identique pour la Linotype universelle n°24 (p.228)
- Fig. 14. Spécimen d'annonces composées sur la Linotype n°24. Réduction d'une épreuve tirée à la presse à bras et sans mise en train (p.229)
- Fig. 15. Mécanisme du clavier et déclenchement des matrices (p.236)
- Fig. 16. Mécanisme de l'échappement du magasin (p.237)
- Fig. 17. Molette et assembleur (p.239)
- Fig. 18. Mécanisme de la molette (p.240)
- Fig. 19. Assembleur (p.242)
- Fig. 20. Espace-bande (p.244)
- Fig. 21. Matrice duplexée (p.246)
- Fig. 22. Ligne de matrices et espaces-bandes montrant comment s'obtient le second caractère (italique dans la gravure) (p.255)
- Fig. 23. Ligne-bloc (p.257)
- Fig. 24. Mécanisme de rotation de la roue-moule (p.261)
- Fig. 25. Roue-moule et pignon (p.262)
- Fig. 26. Mouvement latéral et système d'accrochage de la roue-moule (p.264)
- Fig. 27. Changement de cales (p.270)
- Fig. 28. Coupe du creuset (p.271)
- Fig. 29. Ejecteur universel (p.279)
- Fig. 30. Guide du haut de la tête de l'élévateur (p.280)
- Fig. 31. Coulisseau-poussoir des matrices sur le preneur (p.281)
- Fig. 32. Distribution (p.285)
- Fig. 33. Boîte de distribution et son preneur (p.288)
- Fig. 34. Mécanisme d'embrayage et de débrayage (p.291)
- Fig. 35. Douille actionnant les linguets de débrayage par l'intermédiaire de la poignée (p.293)
- Fig. 36. Fourneau automatique à refondre le métal (p.298)
- Dernière image
LA TECHNIQUE DE LA COMPOSITION
103
à nœuds, un fruit à pépins, un sac de pommes, une société par actions, etc.
En règle générale, on met au singulier le second substantif quand il est employé dans un sens vague, indéterminé, ou quand il exprime d’une manière générale la matière dont la chose est faite : des marchands de vin, de toile, des crins de cheval, des escaliers de marbre, des caprices de femme, de thuile d’olive, etc.
Au contraire, quand ce substantif est pris dans un sens déterminé, particulier, on met la marque du pluriel : des marchands de vins fins, de toiles peintes, des couvents de femmes, une troupe de chevaux, un ragoût de pommes de terre, du sirop de groseilles, de la confiture de fraises, une maison en briques, un baril d’olives, etc.
Adjectifs
Certains adjectifs, employés pour modifier un verbe, sont par conséquent adverbes et invariables : Ces fleurs sentent bon; Ces fruits coûtent cher; Elles voient clair; Ils chantent juste; Les cheveux coupés court, etc.
Exception : après les verbes être, devenir, paraître, sembler, l’adjectif n’est jamais employé adverbialement, et par conséquent s’accorde : Ces réflexions me paraissent justes; Nos enfants nous sont chers; Ils deviennent bons; Il y a des paradoxes qui semblent vrais.
Adjectifs exprimant des couleurs. — Les adjectifs de couleur sont, comme les autres adjectifs, variables : des robes bleues, de la toile noire, des papiers blancs, etc.
Mais lorsque deux adjectifs ou un adjectif et un substantif sont réunis pour exprimer une couleur, ils sont tous deux invariables : des cartes vert bleu, des robes rose puce, des habits vert olive, des rubans rouge vif, etc.
Les substantifs employés pour désigner des couleurs sont invariables : marron, puce, jonquille, orange, ponceau, etc.
(Par exception, amarante, cramoisi, écarlate, garance, mordoré et rose, devenus de véritables adjectifs, s’accordent avec leurs substantifs.)
Même, Possible, Quelque, Tout. — Ces quatre mots suivent la même règle : variables quand ils sont adjectifs, et
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 99,21 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.
103
à nœuds, un fruit à pépins, un sac de pommes, une société par actions, etc.
En règle générale, on met au singulier le second substantif quand il est employé dans un sens vague, indéterminé, ou quand il exprime d’une manière générale la matière dont la chose est faite : des marchands de vin, de toile, des crins de cheval, des escaliers de marbre, des caprices de femme, de thuile d’olive, etc.
Au contraire, quand ce substantif est pris dans un sens déterminé, particulier, on met la marque du pluriel : des marchands de vins fins, de toiles peintes, des couvents de femmes, une troupe de chevaux, un ragoût de pommes de terre, du sirop de groseilles, de la confiture de fraises, une maison en briques, un baril d’olives, etc.
Adjectifs
Certains adjectifs, employés pour modifier un verbe, sont par conséquent adverbes et invariables : Ces fleurs sentent bon; Ces fruits coûtent cher; Elles voient clair; Ils chantent juste; Les cheveux coupés court, etc.
Exception : après les verbes être, devenir, paraître, sembler, l’adjectif n’est jamais employé adverbialement, et par conséquent s’accorde : Ces réflexions me paraissent justes; Nos enfants nous sont chers; Ils deviennent bons; Il y a des paradoxes qui semblent vrais.
Adjectifs exprimant des couleurs. — Les adjectifs de couleur sont, comme les autres adjectifs, variables : des robes bleues, de la toile noire, des papiers blancs, etc.
Mais lorsque deux adjectifs ou un adjectif et un substantif sont réunis pour exprimer une couleur, ils sont tous deux invariables : des cartes vert bleu, des robes rose puce, des habits vert olive, des rubans rouge vif, etc.
Les substantifs employés pour désigner des couleurs sont invariables : marron, puce, jonquille, orange, ponceau, etc.
(Par exception, amarante, cramoisi, écarlate, garance, mordoré et rose, devenus de véritables adjectifs, s’accordent avec leurs substantifs.)
Même, Possible, Quelque, Tout. — Ces quatre mots suivent la même règle : variables quand ils sont adjectifs, et
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 99,21 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.



