Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Illustration précédente
Illustration suivante
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- TABLE DES ILLUSTRATIONS
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- PAGE DE TITRE
- TABLE DES MATIÈRES (p.309)
- L'ETUDE DU CLAVIER (p.3)
- LA TECHNIQUE DE LA COMPOSITION (p.41)
- LES TRAVAUX DE LABEUR (p.113)
- LA LINOTYPE (p.205)
- Historique (p.207)
- Les différents modèles de Linotypes (p.220)
- LE MÉCANISME (p.231)
- Clavier et échappements (p.235)
- Molette et assembleur (p.238)
- Justification du composteur (p.243)
- Espaces-bandes (p.244)
- Matrices (p.245)
- Les matrices ne tombent pas (p.248)
- Chariot transporteur (p.248)
- Elévateur (p.251)
- Alignement des matrices (p.256)
- Etau (p.257)
- Mâchoires de l'étau (p.259)
- Leviers de justification (p.260)
- Roue-moule (p.261)
- Refroidissement de la roue-moule (p.266)
- Métal derrière la roue-moule (p.266)
- Moule (p.269)
- Creuset (p.272)
- Piston (p.274)
- Bouche (p.275)
- Couteaux (p.277)
- Ejecteur (p.278)
- Ejecteur universel (p.278)
- Bras-preneur (p.280)
- Distribution (p.284)
- Boîte de distribution (p.287)
- Distribution multiple (p.289)
- Embrayage et friction (p.291)
- Graissage (p.295)
- Métal (p.297)
- Outils (p.299)
- Programme d'entretien (p.300)
- Pannes et remèdes (p.302)
- Dernière image
- Première image
- PAGE DE TITRE
- Fig. 1. La Machine à bandes, ancêtre de la Linotype (p.211)
- Fig. 2. La première Linotype commerciale, dite Blower Linotype (p.213)
- Fig. 3. Mergenthaler faisant une démonstration de la Blower Linotype à Whitelaw Reid, directeur du New York Tribune (juillet 1886) (p.215)
- Fig. 4. La Linotype à pied carré (p.217)
- Fig. 5. La Linotype anglaise n°1 (p.219)
- Fig. 6. La Linotype anglaise n°6 (4 magasins et 2 distributions) (p.221)
- Fig. 7. La Linotype n°8 (3 magasins et 1 distribution) (p.222)
- Fig. 8. La Linotype n°14 (p.223)
- Fig. 9. La Linotype n°21 à 3 magasins longs ou courts. Cette machine, spéciale aux gros corps, a un clavier de 72 touches (p.224)
- Fig. 10. Enlèvement par l'avant du magasin inférieur sur les Linotypes nos 8, 14, 21 et 22. Un dispositif permet d'enlever n'importe quel magasin, même l'inférieur sans toucher aux autres (p.225)
- Fig. 11. La Linotype n°9 à 4 magasins interchangeables et 4 distributions (p.226)
- Fig. 12. La Linotype n°24 à 4 magasins et 4 magasins auxiliaires et 4 distributions (p.227)
- Fig. 13. Enlèvement d'un magasin sur la Linotype n°9. L'opération est identique pour la Linotype universelle n°24 (p.228)
- Fig. 14. Spécimen d'annonces composées sur la Linotype n°24. Réduction d'une épreuve tirée à la presse à bras et sans mise en train (p.229)
- Fig. 15. Mécanisme du clavier et déclenchement des matrices (p.236)
- Fig. 16. Mécanisme de l'échappement du magasin (p.237)
- Fig. 17. Molette et assembleur (p.239)
- Fig. 18. Mécanisme de la molette (p.240)
- Fig. 19. Assembleur (p.242)
- Fig. 20. Espace-bande (p.244)
- Fig. 21. Matrice duplexée (p.246)
- Fig. 22. Ligne de matrices et espaces-bandes montrant comment s'obtient le second caractère (italique dans la gravure) (p.255)
- Fig. 23. Ligne-bloc (p.257)
- Fig. 24. Mécanisme de rotation de la roue-moule (p.261)
- Fig. 25. Roue-moule et pignon (p.262)
- Fig. 26. Mouvement latéral et système d'accrochage de la roue-moule (p.264)
- Fig. 27. Changement de cales (p.270)
- Fig. 28. Coupe du creuset (p.271)
- Fig. 29. Ejecteur universel (p.279)
- Fig. 30. Guide du haut de la tête de l'élévateur (p.280)
- Fig. 31. Coulisseau-poussoir des matrices sur le preneur (p.281)
- Fig. 32. Distribution (p.285)
- Fig. 33. Boîte de distribution et son preneur (p.288)
- Fig. 34. Mécanisme d'embrayage et de débrayage (p.291)
- Fig. 35. Douille actionnant les linguets de débrayage par l'intermédiaire de la poignée (p.293)
- Fig. 36. Fourneau automatique à refondre le métal (p.298)
- Dernière image
106
LA TYPOGRAPHIE A LA LINOTYPE
t-on, etc., avec le t suivi d’une apostrophe de procure-t’en, va-t’en, etc., qui est le pronom te dont une apostrophe remplace l’e élidé.
Genre
Le genre est attaché non au mot lui-même, mais à l’idée que le mot évoque; c’est l’objet qui détermine le genre : le trompette, le champagne (vin), le brie (fromage). Le cas est le même lorsque des noms féminins sont donnés à des navires, dirigeables, etc. (quoique certains auteurs veulent le féminin pour ces mots) :
Le Ville-de-Paris est un dirigeable de ligne souple; le Patrie et le République sont des demi-rigides. - - Le Liberté et le France ont en tous deux un destin tragique
Les noms suivants prennent les deux genres, et sont du masculin ou du féminin, suivant le cas, sans pour cela changer notablement de signification. Ce sont : aigle, amour, couple, délice, enfant, foudre, gens, hymne, œuvre, orgue, Pâque, période, personne, chose. (Délice et orgue au singulier sont masculins; au pluriel, ils sont féminins.)
En général, les noms de villes sont du masculin; exception est faite pour les noms dérivant d’un féminin latin et dont le genre féminin a été consacré par la littérature : Athènes, Alise, Byzance, Capoue, Carthage, Florence, Grenade, Jérusalem, Lutèce, Rome, Sparte, Syracuse, Thèbes, etc.
Orthographe d’usage
Les mots formés de l’article et du participe dit se mettent en un seul mot : ledit, lesdits, ladite, dudit, etc.
Les nasales an, in, on, un, s’écrivent toujours avec uti m devant les trois consonnes b, m, p, excepté bonbon, bonbonnière, embonpoint.
Un certain nombre de mots ont à la fois un y et un i et
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 98,95 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.
LA TYPOGRAPHIE A LA LINOTYPE
t-on, etc., avec le t suivi d’une apostrophe de procure-t’en, va-t’en, etc., qui est le pronom te dont une apostrophe remplace l’e élidé.
Genre
Le genre est attaché non au mot lui-même, mais à l’idée que le mot évoque; c’est l’objet qui détermine le genre : le trompette, le champagne (vin), le brie (fromage). Le cas est le même lorsque des noms féminins sont donnés à des navires, dirigeables, etc. (quoique certains auteurs veulent le féminin pour ces mots) :
Le Ville-de-Paris est un dirigeable de ligne souple; le Patrie et le République sont des demi-rigides. - - Le Liberté et le France ont en tous deux un destin tragique
Les noms suivants prennent les deux genres, et sont du masculin ou du féminin, suivant le cas, sans pour cela changer notablement de signification. Ce sont : aigle, amour, couple, délice, enfant, foudre, gens, hymne, œuvre, orgue, Pâque, période, personne, chose. (Délice et orgue au singulier sont masculins; au pluriel, ils sont féminins.)
En général, les noms de villes sont du masculin; exception est faite pour les noms dérivant d’un féminin latin et dont le genre féminin a été consacré par la littérature : Athènes, Alise, Byzance, Capoue, Carthage, Florence, Grenade, Jérusalem, Lutèce, Rome, Sparte, Syracuse, Thèbes, etc.
Orthographe d’usage
Les mots formés de l’article et du participe dit se mettent en un seul mot : ledit, lesdits, ladite, dudit, etc.
Les nasales an, in, on, un, s’écrivent toujours avec uti m devant les trois consonnes b, m, p, excepté bonbon, bonbonnière, embonpoint.
Un certain nombre de mots ont à la fois un y et un i et
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 98,95 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.



