Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- PAGE DE TITRE
- I. Installations (p.1)
- 1.Généralités concernant les installations téléphoniques (p.1)
- 2. Appareils d'abonnés et postes d'opératrices (p.10)
- 3. Bureaux téléphoniques (p.17)
- 4. Câblages, Câbles, Fils (p.34)
- 5. Clés et boutons (p.39)
- 6. Compteurs (p.41)
- 7. Cordons, fiches et jacks (p.43)
- 8. Installations d'essais et mesures (p.47)
- 9. Lignes desservant des installations téléphoniques (p.49)
- 10. Machines et dispositifs d'appel et de signalisation (p.52)
- 11. Organes de protection (p.59)
- 12. Piles et accumulateurs (p.62)
- 13. Relais (Electro–aimants) (p.65)
- 14. Sélecteurs, chercheurs et connecteurs (p.74)
- France (p.87)
- Allemagne (p.88)
- Angleterre (p.89)
- Suède (p.90)
- Espagne (p.92)
- Italie (p.93)
- URSS (p.94)
- II. Lignes (p.97)
- A. Généralités relatives aux lignes téléphoniques (p.97)
- B. Lignes en fil nu et construction aérienne (p.101)
- C. Lignes en câbles (p.116)
- D. Outillage (p.131)
- France. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.140)
- Allemagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.141)
- Grande–Bretagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.142)
- Suède. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.143)
- Espagne (p.144)
- Italie (p.145)
- URSS (p.146)
- URSS. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.147)
- III. Transmission (p.149)
- 1. Généralités concernant la transmission (p.149)
- 2. Caractéristiques primaires des lignes et des appareils (p.156)
- 3. Caractéristiques secondaires : équivalents, affaiblissements, pertes et gains (p.161)
- 4. Charge : pupinisation, krarupisation (p.166)
- 5. Distorsions (p.168)
- 6. Perturbations : diaphonie, écho, bruit (p.170)
- 7. Répéteurs et équilibreurs (p.174)
- 8. Filtres (p.179)
- 9. Signaleurs, termineurs et translateurs (p.180)
- 10. Essais et mesures (p.183)
- Table de conversion des unités de transmission népériennes (Népers) et décimales (Décibels) (p.187)
- Table de conversion des unités britanniques en unités métriques (p.188)
- Table de conversion des calibres et diamètres américains en unités métriques (p.189)
- Poids et mesures (p.190)
- Echelles comparatives des températures et des puissances (p.191)
- IV. Exploitation (p.193)
- Index alphabétique (p.231)
- I. Installations (p.1)
- Dernière image
— 121 —
C 3. Constitution des câbles.
ÂME (f) DU CÂBLE (Ensemble des conducteurs du câble. S’emploie aussi pour distinguer la partie centrale ou la quarte centrale); FAISCEAU (m) DES CONDUCTEURS (Suisse).
1214 KABELSEELE (f).
CABLE CORE.
KABELCORE (r); KABELKÀRNA (r).
ALMA DEL CABLE.
ANIMA DEL CAYO.
CEPÆHEBHHA (>KHJIbI) KABEJIfl.
ARMURE (fi (d’un câble) ; ARMATURE (f) (Belg.) ; ARMATURE (f), (Suisse). BEWEHRUNG (f) (eines Kabels) ; ARMATUR (f) (Suisse).
121-2 ARMOURING.
ARMERING (r).
ARMADURA (fl DE UN CABLE. ARMATUR A (f) (di un cavo).
BPOHfl KABEJIfl.
ARMURE (f) EN FEUILLARD. BANDEISENBEWEHRUNG (f) ; BEWEHRUNG (f) IN BANDFORM; BANDAR-MIERUNG (f), B AND ARMATUR (f)
mo (Suisse).
”ô ARMOURING TAPE.
BANDARMERING (r).
BANDA PROTECTORA.
ARMATURA A NASTRO.
BPOHfl JIEHTOflHAfl.
ARMURE (f) NON JOINTIVE.
OFFENE BEWEHRUNG (f).
OPEN ARMOURING.
ÔPPEN ARMERING (r).
121-4 PROTECCIÔN ABIERTA.
ARMATURA APERTA.
OTKPbITAfl BPOHfl (BE3 HAPy>KHO0 JEKYTOBOH MJIH MHOH OEO/IOH-KH).
ARMURE (f) À RECOUVREMENT. GESCHLOSSENE BEWEHRUNG (f). CLOSE ARMOURING.
121 1 GLUTEN ARMERING (r) ; ÔVERLAPPAD ARMERING (r).
PROTECCIÔN RECUBIERTA.
ARMATURA A BORDI SOVRAPPOSTI.
3AKPbITAfl BPOHfl.
CÂBLAGE (m) EN ÉTOILE. STERNVERSEILUNG (f).
m STAR QUAD CONSTRUCTION. STJÂRNKABLING (r).
MONTAJE EN ESTRELLA. CORDATURA A STELLA. CKPyflHBAHHE 3BE3HOUKOR
CÂBLAGE (m) PAR PAIRES. PAARVERSEILUNG (f). PAIRING. TVÂSKRUVNING (r). APAREADO. CORDATURA A COPPIE. CKPyflHBAHHE nAPAMH. 121-7
CÂBLAGE (m) À PAIRES COMBINABLES. VIERERVERSEILUNG (f). QUADDED CONSTRUCTION. DUBBELSKRUVSKABLING (r). CABLEADO (m) DE PARES COMBINABLES. CORDATURA A COPPIE COMBINABILI. CKPyHHBAHHE UETBEPKAMH. 121-8
CÂBLAGE (m) À PAIRES COMBINABLES EN ÉTOILE. DOPPELSTERNVERSEILUNG (f). DOUBLE STAR-QUAD CONSTRUCTION. FYRPARSSTJÀRNKABLING (r). CABLEADO DE PARES COMBINABLES, EN ESTRELLA. CORDATURA A COPPIE COMBINABILI A STELLA. CKPyflHBAHHE JJBOHHOH 3BE3-JXOPl. \ 121-9
CÂBLAGE (m) PAR QUARTES. VIERERVERSEILUNG (f). QUAD PAIRING. FYRSKRUVNING (r). CONSTRUCCIÔN POR CUADRETE. CORDATURA A BICOPPIE. CKPyflHBAHHE UETBEPKAMH. 121-10
CONDUCTEUR (m) EN RÉSERVE. VORRATSADER (f) ; RESERVEADER (f) (Suisse). SP ARE WIRE. RESERVLEDNING (r). CONDUCTOR (m) DE RESERVA. CONDUTTORE DI RISERVA. 3AnACHAfl >KHJIA. 121-11
CONDUCTEUR (m) DU CÂBLE. KABELLEITUNG (f), KABELADER (f). CABLE CONDUCTOR. KABELLEDARE (r). CONDUCTOR (m) DEL CABLE. CONDUTTORE DEL CAVO. >KMJIA KABEJIfl. 121-12
COUCHE (f) (Ensemble des paires ou des quartes situées sur une même circonférence). ADERNLAGE (f). LAYER (of Cable Conductors). LAGER (n) (i kabel). CAPA (de hilos del cable). STRATO. CJIOR 121-13
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 93,16 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.
C 3. Constitution des câbles.
ÂME (f) DU CÂBLE (Ensemble des conducteurs du câble. S’emploie aussi pour distinguer la partie centrale ou la quarte centrale); FAISCEAU (m) DES CONDUCTEURS (Suisse).
1214 KABELSEELE (f).
CABLE CORE.
KABELCORE (r); KABELKÀRNA (r).
ALMA DEL CABLE.
ANIMA DEL CAYO.
CEPÆHEBHHA (>KHJIbI) KABEJIfl.
ARMURE (fi (d’un câble) ; ARMATURE (f) (Belg.) ; ARMATURE (f), (Suisse). BEWEHRUNG (f) (eines Kabels) ; ARMATUR (f) (Suisse).
121-2 ARMOURING.
ARMERING (r).
ARMADURA (fl DE UN CABLE. ARMATUR A (f) (di un cavo).
BPOHfl KABEJIfl.
ARMURE (f) EN FEUILLARD. BANDEISENBEWEHRUNG (f) ; BEWEHRUNG (f) IN BANDFORM; BANDAR-MIERUNG (f), B AND ARMATUR (f)
mo (Suisse).
”ô ARMOURING TAPE.
BANDARMERING (r).
BANDA PROTECTORA.
ARMATURA A NASTRO.
BPOHfl JIEHTOflHAfl.
ARMURE (f) NON JOINTIVE.
OFFENE BEWEHRUNG (f).
OPEN ARMOURING.
ÔPPEN ARMERING (r).
121-4 PROTECCIÔN ABIERTA.
ARMATURA APERTA.
OTKPbITAfl BPOHfl (BE3 HAPy>KHO0 JEKYTOBOH MJIH MHOH OEO/IOH-KH).
ARMURE (f) À RECOUVREMENT. GESCHLOSSENE BEWEHRUNG (f). CLOSE ARMOURING.
121 1 GLUTEN ARMERING (r) ; ÔVERLAPPAD ARMERING (r).
PROTECCIÔN RECUBIERTA.
ARMATURA A BORDI SOVRAPPOSTI.
3AKPbITAfl BPOHfl.
CÂBLAGE (m) EN ÉTOILE. STERNVERSEILUNG (f).
m STAR QUAD CONSTRUCTION. STJÂRNKABLING (r).
MONTAJE EN ESTRELLA. CORDATURA A STELLA. CKPyflHBAHHE 3BE3HOUKOR
CÂBLAGE (m) PAR PAIRES. PAARVERSEILUNG (f). PAIRING. TVÂSKRUVNING (r). APAREADO. CORDATURA A COPPIE. CKPyflHBAHHE nAPAMH. 121-7
CÂBLAGE (m) À PAIRES COMBINABLES. VIERERVERSEILUNG (f). QUADDED CONSTRUCTION. DUBBELSKRUVSKABLING (r). CABLEADO (m) DE PARES COMBINABLES. CORDATURA A COPPIE COMBINABILI. CKPyHHBAHHE UETBEPKAMH. 121-8
CÂBLAGE (m) À PAIRES COMBINABLES EN ÉTOILE. DOPPELSTERNVERSEILUNG (f). DOUBLE STAR-QUAD CONSTRUCTION. FYRPARSSTJÀRNKABLING (r). CABLEADO DE PARES COMBINABLES, EN ESTRELLA. CORDATURA A COPPIE COMBINABILI A STELLA. CKPyflHBAHHE JJBOHHOH 3BE3-JXOPl. \ 121-9
CÂBLAGE (m) PAR QUARTES. VIERERVERSEILUNG (f). QUAD PAIRING. FYRSKRUVNING (r). CONSTRUCCIÔN POR CUADRETE. CORDATURA A BICOPPIE. CKPyflHBAHHE UETBEPKAMH. 121-10
CONDUCTEUR (m) EN RÉSERVE. VORRATSADER (f) ; RESERVEADER (f) (Suisse). SP ARE WIRE. RESERVLEDNING (r). CONDUCTOR (m) DE RESERVA. CONDUTTORE DI RISERVA. 3AnACHAfl >KHJIA. 121-11
CONDUCTEUR (m) DU CÂBLE. KABELLEITUNG (f), KABELADER (f). CABLE CONDUCTOR. KABELLEDARE (r). CONDUCTOR (m) DEL CABLE. CONDUTTORE DEL CAVO. >KMJIA KABEJIfl. 121-12
COUCHE (f) (Ensemble des paires ou des quartes situées sur une même circonférence). ADERNLAGE (f). LAYER (of Cable Conductors). LAGER (n) (i kabel). CAPA (de hilos del cable). STRATO. CJIOR 121-13
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 93,16 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.



