Cnum - Conservatoire numérique des Arts et Métiers - retour page d'accueil
  • À propos
  • Catalogue général
Recherche avancée
  • Aide  
  • roue dentee  
  • Fils RSS des actualités de la bibliothèque numérique
  • Accueil
  •  > 
  • Catalogue général
  •  > 
  • Comité consultatif international téléphonique - Vocabulaire téléphonique international en ...
  •  > 
  • p.123 - vue 130/410
Première page Page précédente
Page suivante Dernière page Réduire l’image 100% Agrandir l’image Revenir à la taille normale de l’image Adapte la taille de l’image à la fenêtre Rotation antihoraire 90° Rotation antihoraire 90° Imprimer la page
Basculer à gauche  Basculer à droite
Fermer
  • TABLE DES MATIÈRES
  • RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
  • TEXTE OCÉRISÉ
  • Première image
  • PAGE DE TITRE
    • I. Installations (p.1)
      • 1.Généralités concernant les installations téléphoniques (p.1)
      • 2. Appareils d'abonnés et postes d'opératrices (p.10)
      • 3. Bureaux téléphoniques (p.17)
      • 4. Câblages, Câbles, Fils (p.34)
      • 5. Clés et boutons (p.39)
      • 6. Compteurs (p.41)
      • 7. Cordons, fiches et jacks (p.43)
      • 8. Installations d'essais et mesures (p.47)
      • 9. Lignes desservant des installations téléphoniques (p.49)
      • 10. Machines et dispositifs d'appel et de signalisation (p.52)
      • 11. Organes de protection (p.59)
      • 12. Piles et accumulateurs (p.62)
      • 13. Relais (Electro–aimants) (p.65)
      • 14. Sélecteurs, chercheurs et connecteurs (p.74)
      • France (p.87)
        • Organisation générale et répartition du personnel dans un grand central téléphonique français assurant à la fois un service interurbain et un service urbain (p.87)
        • Organisation d'un bureau central téléphonique manuel (service urbain seulement) (p.87)
      • Allemagne (p.88)
        • Gliederung eines grossen Fernsprechamtes (p.88)
      • Angleterre (p.89)
        • London Trunk Traffic Organisation (p.89)
      • Suède (p.90)
        • Organisationsplan för stockholms telefonstationer (p.90)
        • Organisationsplan för stockholms telefonstationer (p.91)
      • Espagne (p.92)
      • Italie (p.93)
        • Organizzazione generale di un grande ufficio regionale (p.93)
      • URSS (p.94)
        • Administration d'un grand réseau téléphonique urbain (p.95)
    • II. Lignes (p.97)
      • A. Généralités relatives aux lignes téléphoniques (p.97)
      • B. Lignes en fil nu et construction aérienne (p.101)
        • B. 1. Généralités concernant les lignes en fil nu et la construction aérienne (p.101)
        • B. 2. Appuis et poteaux (p.103)
        • B. 3. Armement (p.107)
      • C. Lignes en câbles (p.116)
        • C. 1. Généralités sur les lignes en câble (p.116)
        • C. 2. Diverses sortes de câble (p.118)
        • C. 3. Constitution des câbles (p.121)
        • C. 4. Fabrication et pose des câbles (p.123)
        • C. 5. Conduites (p.126)
        • C. 6. Boîtes et dispositifs de raccordement (p.128)
        • C. 7. Chambres (p.129)
      • D. Outillage (p.131)
        • France. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.140)
        • Allemagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.141)
        • Grande–Bretagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.142)
        • Suède. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.143)
        • Espagne (p.144)
        • Italie (p.145)
        • URSS (p.146)
        • URSS. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.147)
    • III. Transmission (p.149)
      • 1. Généralités concernant la transmission (p.149)
      • 2. Caractéristiques primaires des lignes et des appareils (p.156)
      • 3. Caractéristiques secondaires : équivalents, affaiblissements, pertes et gains (p.161)
      • 4. Charge : pupinisation, krarupisation (p.166)
      • 5. Distorsions (p.168)
      • 6. Perturbations : diaphonie, écho, bruit (p.170)
      • 7. Répéteurs et équilibreurs (p.174)
      • 8. Filtres (p.179)
      • 9. Signaleurs, termineurs et translateurs (p.180)
      • 10. Essais et mesures (p.183)
    • Table de conversion des unités de transmission népériennes (Népers) et décimales (Décibels) (p.187)
    • Table de conversion des unités britanniques en unités métriques (p.188)
    • Table de conversion des calibres et diamètres américains en unités métriques (p.189)
    • Poids et mesures (p.190)
    • Echelles comparatives des températures et des puissances (p.191)
    • IV. Exploitation (p.193)
      • 1. Généralités (p.193)
      • 2. Diverses catégories de conversatons et facilités offertes au public (p.199)
      • 3. Méthodes d'exploitation (p.202)
      • 4. Tarifs et modes d'application des tarifs (p.216)
      • 5. Matériel mis à la disposition du personnel d'exploitation (p.221)
      • 6. Entretien (p.227)
    • Index alphabétique (p.231)
      • Français (p.231)
      • Allemand (p.255)
      • Anglais (p.294)
      • Suédois (n.n.)
      • Espagnol (p.336)
      • Italien (p.353)
      • Russe (p.369)
  • Dernière image
— 123 —

ORDRE (m) DE NUMÉROTATION DES CONDUCTEURS DANS UN CÂBLE. ADERZÀHLFOLGE (f).

numbering of cable conductors

(Colour Scheme).

NUMMERORDNING (r) (hos ledarna i en

1234 Label).

ORDEN (m) DE NUMERACIÔN DE LOS CONDUCTORES EN UN CABLE. ORDINE DI NUMERAZIONE DEI CON-DUTTORI DI UN CAVO. nOPflÆOK HYMEPAUHH >KHJI.

PAS (m) (de l’hélice) DE CÂBLAGE. KABELSCHRITT (m); SCHLAGLÂNGE (f);

DRALL (m) (Suisse).

LAY.

123-2 STIGHÔJD (r).

VUELTA (paso o avance de la hélice de cable ado).

PASSO DI CORDATURA.

UIAr CKPyTKH.

RUBAN (m) CAOUTCHOUTÉ. GUMMIBAND (n).

RUBBERED TAPE.

123-3 GUMMIBAND (n).

CINTA (f) EMBREADA. NASTRO (m) DI GOMMA. PE3HHOBAH JIEHTA.

RUBAN (m) GOUDRONNÉ.

TEERBAND (n).

PREPARED TAPE.

TJÂRBAND (n). 123-4

CINTA ALQUITRANADA.

NASTRO (m) CATRAMATO.

ACcbAJIbTMPOBAHHAH JIEHTA.

RUBAN (m) PARA (en gomme para pure).

REINES PARABAND (nh PURE RUBBER TAPE.

PARAGUMMIBAND (n). 123-5

CINTA AISLANTE DE GUTAPERCHA.

NASTRO (m) DI GOMMA PARA.

JIEHTA H3 UHCTOPI PE3HHBI.

C 4. Fabrication et pose des câbles.

APPAREIL (m) DESSÉCHEUR. DRUCKLUFTANLAGE (f).

DESICCATOR.

109 o APPARAT (r) (for tryckluftprovning).

1*0-0 APARAT0R DESECADOR; ESTUFA DE DESECACIÔN.

ESSICATORE (m).

AnnAPAT jxm npocyniKH.

CÂBLE (m) DE TIRAGE ou CÂBLE TRACTEUR.

ZUGSEIL (n).

DRAWING-IN WIRE.

KABELDRAGNINGSLINA (r). 123-9

CABLE (m) DE TIRO.

FUNE DI TIRAGGIO.

KAHAT Jim nPOT^THBAHHH KABE-JIER

ASCENSION (f) DES CÂBLES. KABELHOCHFÜHRUNG (f ) ; KABELAUF-STIEG (m) (Suisse).

123 7 €ABLB lifting.

* KABELUPPLEDNING (r).

SUBIDA (f) DE LOS CABLES. SOLLEVAMENTO (m) DEI CAYI. nOJTbEM KABEJ1H.

CAPOT (m) ou CAPOTE (f).

ABSCHLUSSKAPPE (f) ; BLEIKAPPE (f)

(Suisse).

CAP END (for cableb

KABELMÔSSA (r) ; TÂCKPLÂT (r) ; KABEL- 123-10

BYXA (r).

REMATE DE CABLE.

CAPPELLOTTO.

UEXOJI.

123-8

BOBINE (f) DE CÂBLE; BOBINE (f) (TAMBOUR) (m) À CÂBLE (Suisse), KABELTROMMEL (f) ; KABELHASPEL (m) (Suisse).

CABLE DRUM.

KABELTRUMMA (r).

BOBINA DE CABLE.

BOBINA DI CAVO.

KABEJIbHblH BAPABAH.

CHEMINÉE (f) D’ASCENSION ou GAINE (f) D’ASCENSION.

KABELHOCHFÜHRUNGSSCHACHT (m);

AUFSTIEGKANAL (m) (Suisse).

CABLE CHUTE.

KABELUPPLEDNING (r).

CHÎMENEA DE ENTRADA (f).

CONDOTTA PER COLONNA MONTANTE. KABEJIbHAH IIIAXTA (JUIfl nOJJEMA KABEJIH).




Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 91,11 %.

La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.