Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- PAGE DE TITRE
- I. Installations (p.1)
- 1.Généralités concernant les installations téléphoniques (p.1)
- 2. Appareils d'abonnés et postes d'opératrices (p.10)
- 3. Bureaux téléphoniques (p.17)
- 4. Câblages, Câbles, Fils (p.34)
- 5. Clés et boutons (p.39)
- 6. Compteurs (p.41)
- 7. Cordons, fiches et jacks (p.43)
- 8. Installations d'essais et mesures (p.47)
- 9. Lignes desservant des installations téléphoniques (p.49)
- 10. Machines et dispositifs d'appel et de signalisation (p.52)
- 11. Organes de protection (p.59)
- 12. Piles et accumulateurs (p.62)
- 13. Relais (Electro–aimants) (p.65)
- 14. Sélecteurs, chercheurs et connecteurs (p.74)
- France (p.87)
- Allemagne (p.88)
- Angleterre (p.89)
- Suède (p.90)
- Espagne (p.92)
- Italie (p.93)
- URSS (p.94)
- II. Lignes (p.97)
- A. Généralités relatives aux lignes téléphoniques (p.97)
- B. Lignes en fil nu et construction aérienne (p.101)
- C. Lignes en câbles (p.116)
- D. Outillage (p.131)
- France. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.140)
- Allemagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.141)
- Grande–Bretagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.142)
- Suède. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.143)
- Espagne (p.144)
- Italie (p.145)
- URSS (p.146)
- URSS. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.147)
- III. Transmission (p.149)
- 1. Généralités concernant la transmission (p.149)
- 2. Caractéristiques primaires des lignes et des appareils (p.156)
- 3. Caractéristiques secondaires : équivalents, affaiblissements, pertes et gains (p.161)
- 4. Charge : pupinisation, krarupisation (p.166)
- 5. Distorsions (p.168)
- 6. Perturbations : diaphonie, écho, bruit (p.170)
- 7. Répéteurs et équilibreurs (p.174)
- 8. Filtres (p.179)
- 9. Signaleurs, termineurs et translateurs (p.180)
- 10. Essais et mesures (p.183)
- Table de conversion des unités de transmission népériennes (Népers) et décimales (Décibels) (p.187)
- Table de conversion des unités britanniques en unités métriques (p.188)
- Table de conversion des calibres et diamètres américains en unités métriques (p.189)
- Poids et mesures (p.190)
- Echelles comparatives des températures et des puissances (p.191)
- IV. Exploitation (p.193)
- Index alphabétique (p.231)
- I. Installations (p.1)
- Dernière image
— 156 —
TRANSFORMATEUR (m) À NOYAU DE FER.
ÜBERTRAGER (m) MIT EISENKERN. TRANSFORMER WITH IRON CORE. TRANSFORMATOR (r) MED JÀRNKÂRNA. 15&-1 TRANSFORMADOR CON NÜCLEO DE HIERRO.
TRASFORMATORE (m) A NUCLEO DI FERRO.
TPAHCOOPMATOP C >KEJlE3HbIM CEPÆEUHHKOM.
i—AMAA—1
,--TW—, r-'THTH
TRONÇON (m) (de ligne ou de circuit). LEITUNGSABSCHNITT (m); LINIENAB-SCHNITT (m).
SECTION OF LINE OR CIRCUIT. LEDNINGSSTRÀCKA (r), LINJESTRÂCKA 156-4
M-
TROZO DE LINEA O DE CIRCUITO.
TRONCO (m) DI LINEA O DI CIRCUITO.
YHACTOK JÏHHHH.
TRANSFORMATEUR (m) RÉGLABLE. REGELBARER ÜBERTRAGER (m). VARIABLE TRANSFORMER.
1 n TRANSFORMATOR (r) MED FLERA UTTAG 100*6 TRANSFORMADOR REGULABLE.
TRASFORMATORE (m) REGOLABILE. CEKUHOHHPOBAHHblH TPAHC<ï>OP-MATOP.
rV
ryéh—i
TRANSMISSION (f) DES IMAGES. BILDTELEGRAPHIE (f).
PICTURE TELEGRAPHY, OR PHOTO-o TELEGRAPHY.
100-0 BILDTELEGRAFERING (r).
TELEVISION.
TRASMISSIONE (f) DELLE IMMAGINI.
nEPE/IAHA H30BPA>KEHHH.
VOIE (f) DE COMMUNICATION PAR COURANTS PORTEURS DE HAUTE-FRÉQUENCE (voie haute-fréquence).
HOCHFREQUENZSPRECHWEG (m).
(High-Frequency) CARRIER CURRENT (tele phone) CHANNEL (Carrier Current Channel)
HÔGFREKVENSTELEFONFÔRBINDELSE
(r).
COMUNICACIÔN POR CORRIENTES POR- 156-5 TADORAS DE ALT A FRECUENCIA; COMUNICACIÔN POR CORRIENTES DE FRECUENCIA TELEFONICA; COMUNI-CACIÔN POR CORRIENTES PORTADO-RAS.
VIA (f) DI COMUNICAZIONE A CORRENTE VETTRICE DI ALTA FREQUENZA. BbICOKOUACTOTHAfl LJEnb.
2. Caractéristiques primaires des lignes et des appareils.
ADMITTANCE (f).
SCHEINLEITWERT (m); ADMITTANZ (f) (Suisse).
1 ADMITTANCE,
loo-o ADMITTANS
ADMITANCIA.
AMMETTENZA if).
nOJIHAH nPOBOUHMOCTb.
ARGUMENT (m) (d’une impédance). ARGUMENT (n) (eines Scheinwiderstands). ARGUMENT OR IMPEDANCE ANGLE OR - PHASE ANGLE,
loo-i ARGUMENT (n) FÔR IMPEDANS.
ARGUMENTO (ângulo de fase de una impe-dancia).
ARGOMENTO (m) DI UN’ IMPEDENZA
<PA30BbiH yroji.
CAPACITÉ (f) LINÉIQUE.
KAPAZITÀT (f) JE LÂNGENEINHEIT ; KAPAZITÂT (f) PRO LÂNGENEINHEIT (Suisse).
CAPACITANCE OR CAPACITY PER UNIT iCfi C LENGTH. °
KAPACITET (r) PER LÂNGDENHET. CAPACITANCIA.
CAPACITÂ (f) PER UNITÀ DI LUNGHEZZA.
EMKOCTb HA E^HHHUy ÆJIHHbL
CAPACITÉ (f) MUTUELLE. GEGENSEITIGE KAPAZITÂT (f). MUTUAL CAPACITY. OMSESIDIG KAPACITET (r). CAPACIDAD MÜTUA. CAPACITÂ (f) MUTUA. B3AHMHAH EMKOCTb.
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 89,13 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.
TRANSFORMATEUR (m) À NOYAU DE FER.
ÜBERTRAGER (m) MIT EISENKERN. TRANSFORMER WITH IRON CORE. TRANSFORMATOR (r) MED JÀRNKÂRNA. 15&-1 TRANSFORMADOR CON NÜCLEO DE HIERRO.
TRASFORMATORE (m) A NUCLEO DI FERRO.
TPAHCOOPMATOP C >KEJlE3HbIM CEPÆEUHHKOM.
i—AMAA—1
,--TW—, r-'THTH
TRONÇON (m) (de ligne ou de circuit). LEITUNGSABSCHNITT (m); LINIENAB-SCHNITT (m).
SECTION OF LINE OR CIRCUIT. LEDNINGSSTRÀCKA (r), LINJESTRÂCKA 156-4
M-
TROZO DE LINEA O DE CIRCUITO.
TRONCO (m) DI LINEA O DI CIRCUITO.
YHACTOK JÏHHHH.
TRANSFORMATEUR (m) RÉGLABLE. REGELBARER ÜBERTRAGER (m). VARIABLE TRANSFORMER.
1 n TRANSFORMATOR (r) MED FLERA UTTAG 100*6 TRANSFORMADOR REGULABLE.
TRASFORMATORE (m) REGOLABILE. CEKUHOHHPOBAHHblH TPAHC<ï>OP-MATOP.
rV
ryéh—i
TRANSMISSION (f) DES IMAGES. BILDTELEGRAPHIE (f).
PICTURE TELEGRAPHY, OR PHOTO-o TELEGRAPHY.
100-0 BILDTELEGRAFERING (r).
TELEVISION.
TRASMISSIONE (f) DELLE IMMAGINI.
nEPE/IAHA H30BPA>KEHHH.
VOIE (f) DE COMMUNICATION PAR COURANTS PORTEURS DE HAUTE-FRÉQUENCE (voie haute-fréquence).
HOCHFREQUENZSPRECHWEG (m).
(High-Frequency) CARRIER CURRENT (tele phone) CHANNEL (Carrier Current Channel)
HÔGFREKVENSTELEFONFÔRBINDELSE
(r).
COMUNICACIÔN POR CORRIENTES POR- 156-5 TADORAS DE ALT A FRECUENCIA; COMUNICACIÔN POR CORRIENTES DE FRECUENCIA TELEFONICA; COMUNI-CACIÔN POR CORRIENTES PORTADO-RAS.
VIA (f) DI COMUNICAZIONE A CORRENTE VETTRICE DI ALTA FREQUENZA. BbICOKOUACTOTHAfl LJEnb.
2. Caractéristiques primaires des lignes et des appareils.
ADMITTANCE (f).
SCHEINLEITWERT (m); ADMITTANZ (f) (Suisse).
1 ADMITTANCE,
loo-o ADMITTANS
ADMITANCIA.
AMMETTENZA if).
nOJIHAH nPOBOUHMOCTb.
ARGUMENT (m) (d’une impédance). ARGUMENT (n) (eines Scheinwiderstands). ARGUMENT OR IMPEDANCE ANGLE OR - PHASE ANGLE,
loo-i ARGUMENT (n) FÔR IMPEDANS.
ARGUMENTO (ângulo de fase de una impe-dancia).
ARGOMENTO (m) DI UN’ IMPEDENZA
<PA30BbiH yroji.
CAPACITÉ (f) LINÉIQUE.
KAPAZITÀT (f) JE LÂNGENEINHEIT ; KAPAZITÂT (f) PRO LÂNGENEINHEIT (Suisse).
CAPACITANCE OR CAPACITY PER UNIT iCfi C LENGTH. °
KAPACITET (r) PER LÂNGDENHET. CAPACITANCIA.
CAPACITÂ (f) PER UNITÀ DI LUNGHEZZA.
EMKOCTb HA E^HHHUy ÆJIHHbL
CAPACITÉ (f) MUTUELLE. GEGENSEITIGE KAPAZITÂT (f). MUTUAL CAPACITY. OMSESIDIG KAPACITET (r). CAPACIDAD MÜTUA. CAPACITÂ (f) MUTUA. B3AHMHAH EMKOCTb.
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 89,13 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.



