Cnum - Conservatoire numérique des Arts et Métiers - retour page d'accueil
  • À propos
  • Catalogue général
Recherche avancée
  • Aide  
  • roue dentee  
  • Fils RSS des actualités de la bibliothèque numérique
  • Accueil
  •  > 
  • Catalogue général
  •  > 
  • Comité consultatif international téléphonique - Vocabulaire téléphonique international en ...
  •  > 
  • p.369 - vue 390/410
Première page Page précédente
Page suivante Dernière page Réduire l’image 100% Agrandir l’image Revenir à la taille normale de l’image Adapte la taille de l’image à la fenêtre Rotation antihoraire 90° Rotation antihoraire 90° Imprimer la page
Basculer à gauche  Basculer à droite
Fermer
  • TABLE DES MATIÈRES
  • RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
  • TEXTE OCÉRISÉ
  • Première image
  • PAGE DE TITRE
    • I. Installations (p.1)
      • 1.Généralités concernant les installations téléphoniques (p.1)
      • 2. Appareils d'abonnés et postes d'opératrices (p.10)
      • 3. Bureaux téléphoniques (p.17)
      • 4. Câblages, Câbles, Fils (p.34)
      • 5. Clés et boutons (p.39)
      • 6. Compteurs (p.41)
      • 7. Cordons, fiches et jacks (p.43)
      • 8. Installations d'essais et mesures (p.47)
      • 9. Lignes desservant des installations téléphoniques (p.49)
      • 10. Machines et dispositifs d'appel et de signalisation (p.52)
      • 11. Organes de protection (p.59)
      • 12. Piles et accumulateurs (p.62)
      • 13. Relais (Electro–aimants) (p.65)
      • 14. Sélecteurs, chercheurs et connecteurs (p.74)
      • France (p.87)
        • Organisation générale et répartition du personnel dans un grand central téléphonique français assurant à la fois un service interurbain et un service urbain (p.87)
        • Organisation d'un bureau central téléphonique manuel (service urbain seulement) (p.87)
      • Allemagne (p.88)
        • Gliederung eines grossen Fernsprechamtes (p.88)
      • Angleterre (p.89)
        • London Trunk Traffic Organisation (p.89)
      • Suède (p.90)
        • Organisationsplan för stockholms telefonstationer (p.90)
        • Organisationsplan för stockholms telefonstationer (p.91)
      • Espagne (p.92)
      • Italie (p.93)
        • Organizzazione generale di un grande ufficio regionale (p.93)
      • URSS (p.94)
        • Administration d'un grand réseau téléphonique urbain (p.95)
    • II. Lignes (p.97)
      • A. Généralités relatives aux lignes téléphoniques (p.97)
      • B. Lignes en fil nu et construction aérienne (p.101)
        • B. 1. Généralités concernant les lignes en fil nu et la construction aérienne (p.101)
        • B. 2. Appuis et poteaux (p.103)
        • B. 3. Armement (p.107)
      • C. Lignes en câbles (p.116)
        • C. 1. Généralités sur les lignes en câble (p.116)
        • C. 2. Diverses sortes de câble (p.118)
        • C. 3. Constitution des câbles (p.121)
        • C. 4. Fabrication et pose des câbles (p.123)
        • C. 5. Conduites (p.126)
        • C. 6. Boîtes et dispositifs de raccordement (p.128)
        • C. 7. Chambres (p.129)
      • D. Outillage (p.131)
        • France. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.140)
        • Allemagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.141)
        • Grande–Bretagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.142)
        • Suède. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.143)
        • Espagne (p.144)
        • Italie (p.145)
        • URSS (p.146)
        • URSS. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.147)
    • III. Transmission (p.149)
      • 1. Généralités concernant la transmission (p.149)
      • 2. Caractéristiques primaires des lignes et des appareils (p.156)
      • 3. Caractéristiques secondaires : équivalents, affaiblissements, pertes et gains (p.161)
      • 4. Charge : pupinisation, krarupisation (p.166)
      • 5. Distorsions (p.168)
      • 6. Perturbations : diaphonie, écho, bruit (p.170)
      • 7. Répéteurs et équilibreurs (p.174)
      • 8. Filtres (p.179)
      • 9. Signaleurs, termineurs et translateurs (p.180)
      • 10. Essais et mesures (p.183)
    • Table de conversion des unités de transmission népériennes (Népers) et décimales (Décibels) (p.187)
    • Table de conversion des unités britanniques en unités métriques (p.188)
    • Table de conversion des calibres et diamètres américains en unités métriques (p.189)
    • Poids et mesures (p.190)
    • Echelles comparatives des températures et des puissances (p.191)
    • IV. Exploitation (p.193)
      • 1. Généralités (p.193)
      • 2. Diverses catégories de conversatons et facilités offertes au public (p.199)
      • 3. Méthodes d'exploitation (p.202)
      • 4. Tarifs et modes d'application des tarifs (p.216)
      • 5. Matériel mis à la disposition du personnel d'exploitation (p.221)
      • 6. Entretien (p.227)
    • Index alphabétique (p.231)
      • Français (p.231)
      • Allemand (p.255)
      • Anglais (p.294)
      • Suédois (n.n.)
      • Espagnol (p.336)
      • Italien (p.353)
      • Russe (p.369)
  • Dernière image
RUSSE

AôoHeMeHTHaH njiaTa, 219-7. AôoHeMeHTHaa naaTa 3a no-ôaBOHHbie npnôopbi, 219-6. AôcmeMeHTHaH njiaia 3a co-AepjKamie, 219-8.

AôoHeMeHT c nopa3roBopHOH onaaToft, 217-3.

Aôohcht, 193-2.

AôoHeHT, 221-2.

AÔOHeHT, HMdOIHHH 3a^OJI->KeHHocTb, 216-5.

AôoHeHT c AoôaBOHHbiM anna-paTOM, 216-8.

AÔOHeHT C FeCKOJIbKHMH pen-TpajIbHblMH JIHHHHMH, 216-6. AôoHeHT c ocHOBHbiM annapa-TOM, 216-7.

AôoHeHT c noBpeMeHHoft onjia-toü, 216-10.

AôoHeHT c noBpeMeHHoft onjia-Toft, 217-4.

AÔOHeHT C nOpa3TOBOpHOH onJiaTOft, 216-9.

AôoHeHTCKaH KopoÔKa, 97-6. AôoHeHTCKaa ycTaHOBKa c HByXJIHHeËHblM KOMMyTâ-

TOpOM, 12-4.

AÔOHeHTCKI-IH BBOU, 101-6. AôoHeHTCKHH Kaôejib, 118-6, AôoHeHTCKHH Kaôejib, 119-9. ABaHc, 218-4.

ABTOMaTHHecKHft npepbrea-Teab, 25-11.

ABTOiMaTHHeCKaa CTaHHHH,

19-14.

ABTOMaTHHecKan CTaHHHH na-CTHOTO n0JIb30BaHHH, 20-1. ABTOMaTHHecKan Tejie^oHHan CTaHHHH HJIH CHCTeMa, 21-6. ABTOMaTHHecKaa ycTaHOBKa,

25-4.

ABTOMaTHHecKaa ycTaHOBKa nacTHoro noJib30BaHHa, 25-6. ABTOMaTHHeCKHÜ BbI30B, 17-7. ABTOMaTHHecKHtt pacnpepe-jnrrejib cjiyHceÔHbix-b jihhhh, 79-6.

ABTOMaTHaecKoe oôcjiy>KHBa-HHe AajibHeft CBH3H, 31-3.

ABTOMaTIFieCKOe yCTpOËCTBO,

23-5.

ApMHHHCTpaPHH TpaH3HTHOTO

nyHKTa, 193-5.

AKTIIBHOe COnpOTHBJieHHe, 160-1.

AKKyi'.:yjiîiTopHaH ôaTapen,

62-7.

AKKycTHaecKHft ypap, 2-11. AMepimaHCKafl ocHOBHan CTan-HapTHan Teae^oHnaa penb, 185-12.

Ahtjihhckhë KJIIOH, 133-4. AHKeTHblË CTOJIÔ, 103-4. AHHyaHpoBaHHe (TpeôyeMoro coepHHeHHfl), 203-2. AHHyaHposaHHbiË pa3roBop, 207-3.

AHOÆHaH ôaTapen, 174-9. AHOAHaa ceTKa, 176-1.

AHOitHaa penb, 175-5.

AHO^Hoe HanpaHceHHe, 178-5. AnnapaT aôoHeHTa. AôoHeHT-ckiîë nyHKT, 14-10.

AnnapaT aôoHeHTa. Aôohcht-CKHË nVHKT, 196-10.

AnnapaT, BKJnoPeHHbift b MecT-Hblfi KOMMyTaTOp, 15-4. AnnapaT b nojioiKeHHH noxoH, 1-3.

AnnapaT b ynpe>KjieHHH, 196-11.

AnnapaT hjih onpepejieHHH 9XO - 94)(J)eKTa, 183-6. AnnapaT hjih nocjieHOBaTejib-Horo BKJironeHHH, 10-3. AnnapaT pnh npocyniKH, 123-6 AnnapaT npn Bbi30Be ôjiokh-pyioipHft ocTaJibHbie anna-paTbi, BKJironeHHbie b jihiihio 14-11.

AnnapaT c KHonxon hjih HaBe-peHHH cnpaBOK, 10-4. AnnapaT c 12 jihhhhmh Ha on-hoh penane, 74-4.

AnnapaT c OTpejibHbiM mhkpo-(Jîohom, 10-2.

AnnapaTHbin iKypHaji, 213-11.

ApTHKyjIHHHH, 227-1. ApTHKyjîHHHH CJIOB, 165-9. ApTHKyjiHHHfl cjiotob, 185-6. ApTHKyjmuHH cjiotob, 165-8. ApTHKyjîHHHH (J)pa3, 185-5. ApTHKyjîHHHH (î)pa3, 165-10. ApxHTeKTypnaH oôpaôoTKa CTOJiôa, 104-7.

Aci^ajibTHpoBaHHasï jieHTa,

123-4.

ATMOc^epiibie noMexn, 173-8.

EajiaHCHbie TpaHc^opMaTopbi, 182-5.

EaaaHCHbie TpaHC(|>opMaTOpbi HJih ncKyccTBeHHbix peneii, 182-6.

EaaaHCHbie TpaHc^opMaTopbi HJih ochobhmx peneft, 182-7. EajiaHCHbiH KOHTyp (ncKyc-CTBeHHan jihhhh hjih HacT-Poëkh), 176-2.

Eapaôan, TaMÔyp, 125-11. Eaperrep, 174-6.

BaTapeËHbin npoBop, 37-9. EaTapen Haxajia, 174-7. Ee3B03pyniHbiH rpoMOOTBon,

60- 9.

Ee3B03pyuiHbIH rpOMOOTBOp,

61- 3.

Ee3HHpyKHHOHHbift Kaôejib, 150-4.

Ee3HHAyKII,HOHHaH OÔMOTKa,

68-13.

Ee3HHAyKHHOHHOe COnpOTHB-JieHHe, H3MeHHeMoe CTyneHH-mh, 160-4.

EeperoBoft KaôeJib, 120-8. EecnjiaTHbift Bbi30B, 18-6. EecnjiaTHbift pa3roBop, 218-1. BeTOHHaH Tpyôa, rjibiôa, 128-2. EHpMceBaH CTaHHHH, 221-9. BH(})HJIHpHaH OÔMOTKa, 68-8. BjiaHK pan cnpaBOK, 209-3. BaaHK, 195-14.

Bjiok, 133-14.

Bjiok, 136-8.

Bjiok c JinryuiKott, 135-8.

Vocabulaire téléphonique international.

24




Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 66,13 %.

La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.