Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- PAGE DE TITRE
- I. Installations (p.1)
- 1.Généralités concernant les installations téléphoniques (p.1)
- 2. Appareils d'abonnés et postes d'opératrices (p.10)
- 3. Bureaux téléphoniques (p.17)
- 4. Câblages, Câbles, Fils (p.34)
- 5. Clés et boutons (p.39)
- 6. Compteurs (p.41)
- 7. Cordons, fiches et jacks (p.43)
- 8. Installations d'essais et mesures (p.47)
- 9. Lignes desservant des installations téléphoniques (p.49)
- 10. Machines et dispositifs d'appel et de signalisation (p.52)
- 11. Organes de protection (p.59)
- 12. Piles et accumulateurs (p.62)
- 13. Relais (Electro–aimants) (p.65)
- 14. Sélecteurs, chercheurs et connecteurs (p.74)
- France (p.87)
- Allemagne (p.88)
- Angleterre (p.89)
- Suède (p.90)
- Espagne (p.92)
- Italie (p.93)
- URSS (p.94)
- II. Lignes (p.97)
- A. Généralités relatives aux lignes téléphoniques (p.97)
- B. Lignes en fil nu et construction aérienne (p.101)
- C. Lignes en câbles (p.116)
- D. Outillage (p.131)
- France. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.140)
- Allemagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.141)
- Grande–Bretagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.142)
- Suède. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.143)
- Espagne (p.144)
- Italie (p.145)
- URSS (p.146)
- URSS. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.147)
- III. Transmission (p.149)
- 1. Généralités concernant la transmission (p.149)
- 2. Caractéristiques primaires des lignes et des appareils (p.156)
- 3. Caractéristiques secondaires : équivalents, affaiblissements, pertes et gains (p.161)
- 4. Charge : pupinisation, krarupisation (p.166)
- 5. Distorsions (p.168)
- 6. Perturbations : diaphonie, écho, bruit (p.170)
- 7. Répéteurs et équilibreurs (p.174)
- 8. Filtres (p.179)
- 9. Signaleurs, termineurs et translateurs (p.180)
- 10. Essais et mesures (p.183)
- Table de conversion des unités de transmission népériennes (Népers) et décimales (Décibels) (p.187)
- Table de conversion des unités britanniques en unités métriques (p.188)
- Table de conversion des calibres et diamètres américains en unités métriques (p.189)
- Poids et mesures (p.190)
- Echelles comparatives des températures et des puissances (p.191)
- IV. Exploitation (p.193)
- Index alphabétique (p.231)
- I. Installations (p.1)
- Dernière image
— 49 —
TEST (m) LUMINEUX PAR BOUTON. OPTISGHE PRÜFUNG (f) MIT DRUCK-KNOPF.
VISUAL ENGAGED TEST WITH KEY tn 1 GONTROL.
4ïM SYNLIG LYSTRING (r) MED KNAPP.
PRUEBA LUMINOSA O VISUAL POR MED 10 DE LLAVE.
PROVA LUMINOSA CON CHIAVE DI GONTROLLO.
HCnblTAHHE CHrHAJIbHOH JIAMÜOH C KHOnKOR
TEST (m) LUMINEUX SCINTILLANT. PRÜFÜNG (f) MIT FLAGKERZEIGHEN. FLASHING TEST.
FLÂMTANDE SYNLIG LYSTRING (r). PRUEBA LUMINOSA DE DESTELLO. PROVA GON LUCE INTERMITTENTE. HCnblTAHHE MHrAIOmEH CHTHAJIb-
hoh jiAMnoH.
9. Lignes desservant des installations téléphoniques.
CONDUCTEUR (m) D’AMENËE DU COURANT; FEEDER (m). STROMZUFÜHRUNG (f); SPEISELEI-TUNG (f) (Suisse).
iQ « SUPPLY OR POWER LEADS.
MATARLEDNING (r); TILLFÔRSEL (r). CONDUCTOR O LINEA A DOBLE DE ALI-MENTACION.
GONDUTTORE D’ALIMENTAZIONE.
riHTATEJIbHbin nPOBOZI, cPHJlEP.
FAISCEAU (m) (de lignes).
BÜNDEL (n), LEITUNGSBÜNDEL (n). GROUP OF LINES.
49-4 GRUPP (r), KNIPPE (n) (av ledningar). AGRUPACIÔN (f); GRUPO.
FASCIO DI LINEE.
nyHEK JIHHHH.
LIGNE (f) D’ANNOTATRICES.
MELDELEITUNG (f). '
RECORD OPERATOR’S LINE. BESTÀLLNINGSLEDNING (r). 49-8
LINEA (f) DE ANOTACIONES.
LINEA DI PRENOTAZIONE.
3AKA3HAH JIHHHH.
LIGNE (f) APPELANTE.
ANRUFENDE LEITUNG (f).
CALLING LINE.
ANROPANDE LEDNING (r). 49.9
LINEA (f) QUE LLAMA; ABONADO QUE LLAMA.
LINEA CHIAMANTE.
BbI3bIBAK)LU,AH JIHHHH.
49-5
LIGNE (f) (Ensemble de circuits). LINIE (f).
LINE.
LINJE (r).
LINEA (f).
LINEA.
JIHHHH.
LIGNE (f) D’ABONNÉ. ANSCHLUSSLEITUNG (f).
. SUBSCRIBER’S LINE. 49-b ABONNENTLEDNING (r). LINEA (f) DE ABONADO. LINEA D’ABBONATO.
AEOHEHTCKAH JIHHHH.
LIGNE (f) D’ANNOTATRICE (Ligne aboutissant au Central interurbain et servant à écouler les demandes de communications interurbaines); LIGNE D’ENREGISTREMENT (Belg.).
49-7 MELDELEITUNG (f).
RECORD OPERATOR’S CIRCUIT.
BESTÀLLNINGSLEDNING (r).
LINEA (f) DE ANOTACIONES.
LINEA DI PRENOTAZIONE.
3AKA3HAH JIHHHH.
LIGNE (f) APPELÉE.
ANGERUFENE LEITUNG (f).
CALLED LINE.
ANROPAD LEDNING (r). 49*10
LINEA (f) LL AM AD A; ABONADO LLAMA-DO.
LINEA CHIAMATA.
BbI3bIBAEMAH JIHHHH.
LIGNE (f) AUXILIAIRE ou JONCTION (f) ou CONJONCTEUR (m) (Ligne écoulant les communications entre deux bureaux d’un même réseau, ou entre deux parties d’un même bureau).
ORTSVERBINDUNGSLEITUNG (f).
JUNCTION. .0 11
TRUNKLEDNING (r) (mellan olika stationer) ; 43-11
FÔRENINGSLEDNING (r) (inom samma station).
ENLACE (m); CONJUNTOR DE LINEA AUXILIAR; LINEA AUXILIAR O DE ENLACE.
LINEA DI GIUNZIONE.
COEJIHHHTEJlbHAH JIHHHH.
Vocabulaire téléphonique international
4
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 92,34 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.
TEST (m) LUMINEUX PAR BOUTON. OPTISGHE PRÜFUNG (f) MIT DRUCK-KNOPF.
VISUAL ENGAGED TEST WITH KEY tn 1 GONTROL.
4ïM SYNLIG LYSTRING (r) MED KNAPP.
PRUEBA LUMINOSA O VISUAL POR MED 10 DE LLAVE.
PROVA LUMINOSA CON CHIAVE DI GONTROLLO.
HCnblTAHHE CHrHAJIbHOH JIAMÜOH C KHOnKOR
TEST (m) LUMINEUX SCINTILLANT. PRÜFÜNG (f) MIT FLAGKERZEIGHEN. FLASHING TEST.
FLÂMTANDE SYNLIG LYSTRING (r). PRUEBA LUMINOSA DE DESTELLO. PROVA GON LUCE INTERMITTENTE. HCnblTAHHE MHrAIOmEH CHTHAJIb-
hoh jiAMnoH.
9. Lignes desservant des installations téléphoniques.
CONDUCTEUR (m) D’AMENËE DU COURANT; FEEDER (m). STROMZUFÜHRUNG (f); SPEISELEI-TUNG (f) (Suisse).
iQ « SUPPLY OR POWER LEADS.
MATARLEDNING (r); TILLFÔRSEL (r). CONDUCTOR O LINEA A DOBLE DE ALI-MENTACION.
GONDUTTORE D’ALIMENTAZIONE.
riHTATEJIbHbin nPOBOZI, cPHJlEP.
FAISCEAU (m) (de lignes).
BÜNDEL (n), LEITUNGSBÜNDEL (n). GROUP OF LINES.
49-4 GRUPP (r), KNIPPE (n) (av ledningar). AGRUPACIÔN (f); GRUPO.
FASCIO DI LINEE.
nyHEK JIHHHH.
LIGNE (f) D’ANNOTATRICES.
MELDELEITUNG (f). '
RECORD OPERATOR’S LINE. BESTÀLLNINGSLEDNING (r). 49-8
LINEA (f) DE ANOTACIONES.
LINEA DI PRENOTAZIONE.
3AKA3HAH JIHHHH.
LIGNE (f) APPELANTE.
ANRUFENDE LEITUNG (f).
CALLING LINE.
ANROPANDE LEDNING (r). 49.9
LINEA (f) QUE LLAMA; ABONADO QUE LLAMA.
LINEA CHIAMANTE.
BbI3bIBAK)LU,AH JIHHHH.
49-5
LIGNE (f) (Ensemble de circuits). LINIE (f).
LINE.
LINJE (r).
LINEA (f).
LINEA.
JIHHHH.
LIGNE (f) D’ABONNÉ. ANSCHLUSSLEITUNG (f).
. SUBSCRIBER’S LINE. 49-b ABONNENTLEDNING (r). LINEA (f) DE ABONADO. LINEA D’ABBONATO.
AEOHEHTCKAH JIHHHH.
LIGNE (f) D’ANNOTATRICE (Ligne aboutissant au Central interurbain et servant à écouler les demandes de communications interurbaines); LIGNE D’ENREGISTREMENT (Belg.).
49-7 MELDELEITUNG (f).
RECORD OPERATOR’S CIRCUIT.
BESTÀLLNINGSLEDNING (r).
LINEA (f) DE ANOTACIONES.
LINEA DI PRENOTAZIONE.
3AKA3HAH JIHHHH.
LIGNE (f) APPELÉE.
ANGERUFENE LEITUNG (f).
CALLED LINE.
ANROPAD LEDNING (r). 49*10
LINEA (f) LL AM AD A; ABONADO LLAMA-DO.
LINEA CHIAMATA.
BbI3bIBAEMAH JIHHHH.
LIGNE (f) AUXILIAIRE ou JONCTION (f) ou CONJONCTEUR (m) (Ligne écoulant les communications entre deux bureaux d’un même réseau, ou entre deux parties d’un même bureau).
ORTSVERBINDUNGSLEITUNG (f).
JUNCTION. .0 11
TRUNKLEDNING (r) (mellan olika stationer) ; 43-11
FÔRENINGSLEDNING (r) (inom samma station).
ENLACE (m); CONJUNTOR DE LINEA AUXILIAR; LINEA AUXILIAR O DE ENLACE.
LINEA DI GIUNZIONE.
COEJIHHHTEJlbHAH JIHHHH.
Vocabulaire téléphonique international
4
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 92,34 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.



