Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- PAGE DE TITRE
- I. Installations (p.1)
- 1.Généralités concernant les installations téléphoniques (p.1)
- 2. Appareils d'abonnés et postes d'opératrices (p.10)
- 3. Bureaux téléphoniques (p.17)
- 4. Câblages, Câbles, Fils (p.34)
- 5. Clés et boutons (p.39)
- 6. Compteurs (p.41)
- 7. Cordons, fiches et jacks (p.43)
- 8. Installations d'essais et mesures (p.47)
- 9. Lignes desservant des installations téléphoniques (p.49)
- 10. Machines et dispositifs d'appel et de signalisation (p.52)
- 11. Organes de protection (p.59)
- 12. Piles et accumulateurs (p.62)
- 13. Relais (Electro–aimants) (p.65)
- 14. Sélecteurs, chercheurs et connecteurs (p.74)
- France (p.87)
- Allemagne (p.88)
- Angleterre (p.89)
- Suède (p.90)
- Espagne (p.92)
- Italie (p.93)
- URSS (p.94)
- II. Lignes (p.97)
- A. Généralités relatives aux lignes téléphoniques (p.97)
- B. Lignes en fil nu et construction aérienne (p.101)
- C. Lignes en câbles (p.116)
- D. Outillage (p.131)
- France. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.140)
- Allemagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.141)
- Grande–Bretagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.142)
- Suède. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.143)
- Espagne (p.144)
- Italie (p.145)
- URSS (p.146)
- URSS. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.147)
- III. Transmission (p.149)
- 1. Généralités concernant la transmission (p.149)
- 2. Caractéristiques primaires des lignes et des appareils (p.156)
- 3. Caractéristiques secondaires : équivalents, affaiblissements, pertes et gains (p.161)
- 4. Charge : pupinisation, krarupisation (p.166)
- 5. Distorsions (p.168)
- 6. Perturbations : diaphonie, écho, bruit (p.170)
- 7. Répéteurs et équilibreurs (p.174)
- 8. Filtres (p.179)
- 9. Signaleurs, termineurs et translateurs (p.180)
- 10. Essais et mesures (p.183)
- Table de conversion des unités de transmission népériennes (Népers) et décimales (Décibels) (p.187)
- Table de conversion des unités britanniques en unités métriques (p.188)
- Table de conversion des calibres et diamètres américains en unités métriques (p.189)
- Poids et mesures (p.190)
- Echelles comparatives des températures et des puissances (p.191)
- IV. Exploitation (p.193)
- Index alphabétique (p.231)
- I. Installations (p.1)
- Dernière image
13. Relais (Électro^aimants).
ACTION (f) ÉCHELONNÉE. STUFENWIRKUNG (f).
STEP BY STEP ACTION.
STEGVIS PÂYERKAN (r).
65-1 ACCIÔN ESCALONADA; ACCIÔN PASO A PASO.
AZIONE PASSO A PASSO. nOCJIEÆOBATEJIbHQE, CTYnEHRATOE ÆEHCTBHE, PABOTA.
ACTION (f) IMMÉDIATE.
ARBEITEN (n) OHNE VERZOGERUNG, QUICK ACTION.
65-2 SNABBYERKAN (r).
ACCIÔN (f) INMEDIATA.
AZIONE ISTANTANEA.
HEMEÆJIEHHOE ÆEHCTBME.
ACTION (f) RETARDÉE.
ARBEITEN (n) MIT VERZOGERUNG. DELAYED ACTION.
65-3 TROGVERKAN (r).
ACCIÔN (f) DIFERIDA.
AZIONE RITARDATA.
3AME£JIEHHOE ÆEHCTBHE.
ACTIONNER (y).
ERREGEN (v); BETÀTIGEN (v); ZUM ANSPRECHEN BRINGEN (Suisse), oc a T0 ACTUATE, energize, or operate. 00-4 SÂTTA I FUNKTION ; PÂVERKA (v). ACTUAR (v).
AZIONARE.
3ACTABJIHTb ÆEHCTBOBATb, B03-BY>K^ATb.
AIMANT (m) EN FER À CHEVAL. HUFEISENMAGNET (m) (Suisse). HORSE-SHOE SHAPE MAGNET. 00-D HÂSTSKOMAGNET (r).
IMAN EN HERRADURA.
MAGNETE A FERRO DI CAVALLO.
riOÆKOBO,OBPA3HbICT MArHHT.
AIMANT (m) PERMANENT. DAUERMAGNET (m). or PERMANENT MAGNET. oo-o PERMANENT MAGNET (r).
IMÂN PERMANENTE.
MAGNETE PERMANENTE.
nOCTOHHHBIPf MArHHT,
Vocabulaire téléphonique international.
ARMATURE (f) (ou palette (f)) d’un relais (ou d’un électro-aimant). ANKER (m). ARMATURE (e. g. of relay or electromagnet). ANKARE (n) (till relà o. d.). ARMADURA (de un relevador). ARMATURA. HKOPb. 65-7
ATTRACTION (f). ANZIEHEN (n). ATTRACTION. ATTRAKTION (r); TILLSLAG (n). ATRACCIÔN (f). ATTRAZIONE. nPHTfl>KEHHE. 65-8
ATTRACTION (f) LENTE, RETARDÉE ou DIFFÉRÉE. VERZOGERTES ANZIEHEN (n). SLOW OPERATION. LANGSAMT TILLSLAG (n). ATRACCIÔN (f) LENTA. ATTRAZIONE LENTA, RITARDATA O DIFFERITA. MEÆJIEHHOE FIPHTOKEHHE. 65-9
ATTRACTION (f) RAPIDE. SOFORTIGES ANZIEHEN (n). QUICK OPERATION. SNABBT TILLSLAG (n). ATRACCIÔN (f) RÂPIDA. ATTRAZIONE RAPIDA. BbICTPOE nPHTfltfŒHHE. 65-10
BLOC (m) DE RESSORTS. FEDERSATZ (m). SPRING ASSEMBLY. FJÀDERGRUPP (r). BLOQUE DE RESORTES. GRUPPO DI MOLLE. komiuiekt npy>KHH. 65-11
BUTÉE (f). ANSCHLAG (m). STOP. STOPP (r); ANSLAG (n). TOPE. ARRESTO. ynop. 65-12
BUTÉE (f) D’ARRÊT. BEGRENZUNGSANSCHLAG (m). BACK STOP. FASTHÂLLNINGSANSLAG (n); STOPP (r). TOPE DE DETENCIÔN. PERNO D’ARRESTO. ynop. 5 65-13
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 90,91 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.
ACTION (f) ÉCHELONNÉE. STUFENWIRKUNG (f).
STEP BY STEP ACTION.
STEGVIS PÂYERKAN (r).
65-1 ACCIÔN ESCALONADA; ACCIÔN PASO A PASO.
AZIONE PASSO A PASSO. nOCJIEÆOBATEJIbHQE, CTYnEHRATOE ÆEHCTBHE, PABOTA.
ACTION (f) IMMÉDIATE.
ARBEITEN (n) OHNE VERZOGERUNG, QUICK ACTION.
65-2 SNABBYERKAN (r).
ACCIÔN (f) INMEDIATA.
AZIONE ISTANTANEA.
HEMEÆJIEHHOE ÆEHCTBME.
ACTION (f) RETARDÉE.
ARBEITEN (n) MIT VERZOGERUNG. DELAYED ACTION.
65-3 TROGVERKAN (r).
ACCIÔN (f) DIFERIDA.
AZIONE RITARDATA.
3AME£JIEHHOE ÆEHCTBHE.
ACTIONNER (y).
ERREGEN (v); BETÀTIGEN (v); ZUM ANSPRECHEN BRINGEN (Suisse), oc a T0 ACTUATE, energize, or operate. 00-4 SÂTTA I FUNKTION ; PÂVERKA (v). ACTUAR (v).
AZIONARE.
3ACTABJIHTb ÆEHCTBOBATb, B03-BY>K^ATb.
AIMANT (m) EN FER À CHEVAL. HUFEISENMAGNET (m) (Suisse). HORSE-SHOE SHAPE MAGNET. 00-D HÂSTSKOMAGNET (r).
IMAN EN HERRADURA.
MAGNETE A FERRO DI CAVALLO.
riOÆKOBO,OBPA3HbICT MArHHT.
AIMANT (m) PERMANENT. DAUERMAGNET (m). or PERMANENT MAGNET. oo-o PERMANENT MAGNET (r).
IMÂN PERMANENTE.
MAGNETE PERMANENTE.
nOCTOHHHBIPf MArHHT,
Vocabulaire téléphonique international.
ARMATURE (f) (ou palette (f)) d’un relais (ou d’un électro-aimant). ANKER (m). ARMATURE (e. g. of relay or electromagnet). ANKARE (n) (till relà o. d.). ARMADURA (de un relevador). ARMATURA. HKOPb. 65-7
ATTRACTION (f). ANZIEHEN (n). ATTRACTION. ATTRAKTION (r); TILLSLAG (n). ATRACCIÔN (f). ATTRAZIONE. nPHTfl>KEHHE. 65-8
ATTRACTION (f) LENTE, RETARDÉE ou DIFFÉRÉE. VERZOGERTES ANZIEHEN (n). SLOW OPERATION. LANGSAMT TILLSLAG (n). ATRACCIÔN (f) LENTA. ATTRAZIONE LENTA, RITARDATA O DIFFERITA. MEÆJIEHHOE FIPHTOKEHHE. 65-9
ATTRACTION (f) RAPIDE. SOFORTIGES ANZIEHEN (n). QUICK OPERATION. SNABBT TILLSLAG (n). ATRACCIÔN (f) RÂPIDA. ATTRAZIONE RAPIDA. BbICTPOE nPHTfltfŒHHE. 65-10
BLOC (m) DE RESSORTS. FEDERSATZ (m). SPRING ASSEMBLY. FJÀDERGRUPP (r). BLOQUE DE RESORTES. GRUPPO DI MOLLE. komiuiekt npy>KHH. 65-11
BUTÉE (f). ANSCHLAG (m). STOP. STOPP (r); ANSLAG (n). TOPE. ARRESTO. ynop. 65-12
BUTÉE (f) D’ARRÊT. BEGRENZUNGSANSCHLAG (m). BACK STOP. FASTHÂLLNINGSANSLAG (n); STOPP (r). TOPE DE DETENCIÔN. PERNO D’ARRESTO. ynop. 5 65-13
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 90,91 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.



