Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- PAGE DE TITRE
- I. Installations (p.1)
- 1.Généralités concernant les installations téléphoniques (p.1)
- 2. Appareils d'abonnés et postes d'opératrices (p.10)
- 3. Bureaux téléphoniques (p.17)
- 4. Câblages, Câbles, Fils (p.34)
- 5. Clés et boutons (p.39)
- 6. Compteurs (p.41)
- 7. Cordons, fiches et jacks (p.43)
- 8. Installations d'essais et mesures (p.47)
- 9. Lignes desservant des installations téléphoniques (p.49)
- 10. Machines et dispositifs d'appel et de signalisation (p.52)
- 11. Organes de protection (p.59)
- 12. Piles et accumulateurs (p.62)
- 13. Relais (Electro–aimants) (p.65)
- 14. Sélecteurs, chercheurs et connecteurs (p.74)
- France (p.87)
- Allemagne (p.88)
- Angleterre (p.89)
- Suède (p.90)
- Espagne (p.92)
- Italie (p.93)
- URSS (p.94)
- II. Lignes (p.97)
- A. Généralités relatives aux lignes téléphoniques (p.97)
- B. Lignes en fil nu et construction aérienne (p.101)
- C. Lignes en câbles (p.116)
- D. Outillage (p.131)
- France. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.140)
- Allemagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.141)
- Grande–Bretagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.142)
- Suède. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.143)
- Espagne (p.144)
- Italie (p.145)
- URSS (p.146)
- URSS. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.147)
- III. Transmission (p.149)
- 1. Généralités concernant la transmission (p.149)
- 2. Caractéristiques primaires des lignes et des appareils (p.156)
- 3. Caractéristiques secondaires : équivalents, affaiblissements, pertes et gains (p.161)
- 4. Charge : pupinisation, krarupisation (p.166)
- 5. Distorsions (p.168)
- 6. Perturbations : diaphonie, écho, bruit (p.170)
- 7. Répéteurs et équilibreurs (p.174)
- 8. Filtres (p.179)
- 9. Signaleurs, termineurs et translateurs (p.180)
- 10. Essais et mesures (p.183)
- Table de conversion des unités de transmission népériennes (Népers) et décimales (Décibels) (p.187)
- Table de conversion des unités britanniques en unités métriques (p.188)
- Table de conversion des calibres et diamètres américains en unités métriques (p.189)
- Poids et mesures (p.190)
- Echelles comparatives des températures et des puissances (p.191)
- IV. Exploitation (p.193)
- Index alphabétique (p.231)
- I. Installations (p.1)
- Dernière image
I.
INSTALLATIONS
1. Généralités concernant les installations téléphoniques.
AMENÉE (f) DU COURANT.
^ STROMZUFÜHRUNG (f).
CURRENT FEED OR SUPPLY LEAD. 1-1 STROMTILLFÔRSEL (r).
ENCHUFE DE CLAVIJA.
CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE.
nOUAUA TOKA
APPAREIL (m) AUXILIAIRE. NEBENSTELLENAPPARAT (m); ZUSATZ-APPARAT (m) (Suisse).
» AUXILIARY APPARATUS.
'ù EXTRA APPARAT (r).
APARATO AUXILIAR.
APPARECCHIO SUPPLEMENTARE.
ÆOEABOHHblH AnnAPAT
APPAREIL (m) A POSITION DE REPOS. APPARAT (m) MIT RUHESTELLUNG. APPARATUS WITH HOMING POSITION. APPARAT (r) MED BESTÀMT UTGÂNGS-
1-3 LÂGE.
APARATO CON POSICIÔN DE REPOSO. APPARECCHIO CON POSIZIONE DI RI-POSO.
AnnAPAT B nOJICDKEHHM riOKOfl.
*0
AUDITION (f).
. VERSTÀNDIGUNG (f).
QUALITY OF RECEPTION.
- - LJUDÔVERFORING (r), ARTIKULATION 1-4 (r).
AUDICIÔN (f) (calidad (f) de la recepciôn). AUDIZIONE.
CJIbiniHMOCTb.
BASE (f) DÉCIMALE. ZEHNERSYSTEM (n). DECIMAL BASE. DECIMALSYSTEM (n). BASE DECIMAL. BASE DECIMALE. ÆECflTHUHAfl CHCTEMA 1-5
BASE (f) NON-DÉCIMALE. NICHT-ZEHNERSYSTEM (n). NON-DECIMAL BASE. ICKE-DECIMALSYSTEM (n). BASE NO DECIMAL. BASE NON DECIMALE. HEÆECflTMUHAfl CHCTEMA 1-6
BLOQUER (v). SPERREN (v), BLOCKIEREN (v). TO PLACE OUT OF SERVICE. SPÂRRA (v), BLOCKERA (v). BLOQUEAR (v). BLOCCARE. BJIOKMPOBATb 1-7
BLOQUER (v) EN ARRIÈRE, GARDER (v) EN ARRIÈRE, OCCUPER (v) EN ARRIÈRE. RÜCKWÂRTSSPERREN (v). TO BAR (for originating calls). MARRERA UPPTAGET BAKÂT. BLOQUEAR H AC IA ATRÂS. BLOCCARE INDIETRO. 'OBPATHO BJIOKMPOBATb 1-8
BOBINE (f) DE CHOC, BOBINE (f) « ÉTOUF-FOIR », BOBINE (f) DE SELF. DROSSELSPULE (f). RETARDATION COIL. DROSSELSPOLE (r); INDUKTANSSPOLE (r)- BOBINA DE CHOQUE. BOBINA DI ARRESTO. KPOCCEJIbHAfl KATyLLIKA 1-9
Nota. — Les symboles qui figurent dans ce Vocabulaire téléphonique international sont ceux qui ont été proposés par le Comité Consultatif international des Communications Téléphoniques à grande distance, en juin 1928, à la Commission Électrotechnique Internationale, en vue de leur consécration officielle par cette Commission au cours de sa prochaine réunion plénière (en 1930).
Vocabulaire téléphonique international.
1
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 92,57 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.
INSTALLATIONS
1. Généralités concernant les installations téléphoniques.
AMENÉE (f) DU COURANT.
^ STROMZUFÜHRUNG (f).
CURRENT FEED OR SUPPLY LEAD. 1-1 STROMTILLFÔRSEL (r).
ENCHUFE DE CLAVIJA.
CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE.
nOUAUA TOKA
APPAREIL (m) AUXILIAIRE. NEBENSTELLENAPPARAT (m); ZUSATZ-APPARAT (m) (Suisse).
» AUXILIARY APPARATUS.
'ù EXTRA APPARAT (r).
APARATO AUXILIAR.
APPARECCHIO SUPPLEMENTARE.
ÆOEABOHHblH AnnAPAT
APPAREIL (m) A POSITION DE REPOS. APPARAT (m) MIT RUHESTELLUNG. APPARATUS WITH HOMING POSITION. APPARAT (r) MED BESTÀMT UTGÂNGS-
1-3 LÂGE.
APARATO CON POSICIÔN DE REPOSO. APPARECCHIO CON POSIZIONE DI RI-POSO.
AnnAPAT B nOJICDKEHHM riOKOfl.
*0
AUDITION (f).
. VERSTÀNDIGUNG (f).
QUALITY OF RECEPTION.
- - LJUDÔVERFORING (r), ARTIKULATION 1-4 (r).
AUDICIÔN (f) (calidad (f) de la recepciôn). AUDIZIONE.
CJIbiniHMOCTb.
BASE (f) DÉCIMALE. ZEHNERSYSTEM (n). DECIMAL BASE. DECIMALSYSTEM (n). BASE DECIMAL. BASE DECIMALE. ÆECflTHUHAfl CHCTEMA 1-5
BASE (f) NON-DÉCIMALE. NICHT-ZEHNERSYSTEM (n). NON-DECIMAL BASE. ICKE-DECIMALSYSTEM (n). BASE NO DECIMAL. BASE NON DECIMALE. HEÆECflTMUHAfl CHCTEMA 1-6
BLOQUER (v). SPERREN (v), BLOCKIEREN (v). TO PLACE OUT OF SERVICE. SPÂRRA (v), BLOCKERA (v). BLOQUEAR (v). BLOCCARE. BJIOKMPOBATb 1-7
BLOQUER (v) EN ARRIÈRE, GARDER (v) EN ARRIÈRE, OCCUPER (v) EN ARRIÈRE. RÜCKWÂRTSSPERREN (v). TO BAR (for originating calls). MARRERA UPPTAGET BAKÂT. BLOQUEAR H AC IA ATRÂS. BLOCCARE INDIETRO. 'OBPATHO BJIOKMPOBATb 1-8
BOBINE (f) DE CHOC, BOBINE (f) « ÉTOUF-FOIR », BOBINE (f) DE SELF. DROSSELSPULE (f). RETARDATION COIL. DROSSELSPOLE (r); INDUKTANSSPOLE (r)- BOBINA DE CHOQUE. BOBINA DI ARRESTO. KPOCCEJIbHAfl KATyLLIKA 1-9
Nota. — Les symboles qui figurent dans ce Vocabulaire téléphonique international sont ceux qui ont été proposés par le Comité Consultatif international des Communications Téléphoniques à grande distance, en juin 1928, à la Commission Électrotechnique Internationale, en vue de leur consécration officielle par cette Commission au cours de sa prochaine réunion plénière (en 1930).
Vocabulaire téléphonique international.
1
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 92,57 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.



