Cnum - Conservatoire numérique des Arts et Métiers - retour page d'accueil
  • À propos
  • Catalogue général
Recherche avancée
  • Aide  
  • roue dentee  
  • Fils RSS des actualités de la bibliothèque numérique
  • Accueil
  •  > 
  • Catalogue général
  •  > 
  • Comité consultatif international téléphonique - Vocabulaire téléphonique international en ...
  •  > 
  • p.74 - vue 81/410
Première page Page précédente
Page suivante Dernière page Réduire l’image 100% Agrandir l’image Revenir à la taille normale de l’image Adapte la taille de l’image à la fenêtre Rotation antihoraire 90° Rotation antihoraire 90° Imprimer la page
Basculer à gauche  Basculer à droite
Fermer
  • TABLE DES MATIÈRES
  • RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
  • TEXTE OCÉRISÉ
  • Première image
  • PAGE DE TITRE
    • I. Installations (p.1)
      • 1.Généralités concernant les installations téléphoniques (p.1)
      • 2. Appareils d'abonnés et postes d'opératrices (p.10)
      • 3. Bureaux téléphoniques (p.17)
      • 4. Câblages, Câbles, Fils (p.34)
      • 5. Clés et boutons (p.39)
      • 6. Compteurs (p.41)
      • 7. Cordons, fiches et jacks (p.43)
      • 8. Installations d'essais et mesures (p.47)
      • 9. Lignes desservant des installations téléphoniques (p.49)
      • 10. Machines et dispositifs d'appel et de signalisation (p.52)
      • 11. Organes de protection (p.59)
      • 12. Piles et accumulateurs (p.62)
      • 13. Relais (Electro–aimants) (p.65)
      • 14. Sélecteurs, chercheurs et connecteurs (p.74)
      • France (p.87)
        • Organisation générale et répartition du personnel dans un grand central téléphonique français assurant à la fois un service interurbain et un service urbain (p.87)
        • Organisation d'un bureau central téléphonique manuel (service urbain seulement) (p.87)
      • Allemagne (p.88)
        • Gliederung eines grossen Fernsprechamtes (p.88)
      • Angleterre (p.89)
        • London Trunk Traffic Organisation (p.89)
      • Suède (p.90)
        • Organisationsplan för stockholms telefonstationer (p.90)
        • Organisationsplan för stockholms telefonstationer (p.91)
      • Espagne (p.92)
      • Italie (p.93)
        • Organizzazione generale di un grande ufficio regionale (p.93)
      • URSS (p.94)
        • Administration d'un grand réseau téléphonique urbain (p.95)
    • II. Lignes (p.97)
      • A. Généralités relatives aux lignes téléphoniques (p.97)
      • B. Lignes en fil nu et construction aérienne (p.101)
        • B. 1. Généralités concernant les lignes en fil nu et la construction aérienne (p.101)
        • B. 2. Appuis et poteaux (p.103)
        • B. 3. Armement (p.107)
      • C. Lignes en câbles (p.116)
        • C. 1. Généralités sur les lignes en câble (p.116)
        • C. 2. Diverses sortes de câble (p.118)
        • C. 3. Constitution des câbles (p.121)
        • C. 4. Fabrication et pose des câbles (p.123)
        • C. 5. Conduites (p.126)
        • C. 6. Boîtes et dispositifs de raccordement (p.128)
        • C. 7. Chambres (p.129)
      • D. Outillage (p.131)
        • France. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.140)
        • Allemagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.141)
        • Grande–Bretagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.142)
        • Suède. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.143)
        • Espagne (p.144)
        • Italie (p.145)
        • URSS (p.146)
        • URSS. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.147)
    • III. Transmission (p.149)
      • 1. Généralités concernant la transmission (p.149)
      • 2. Caractéristiques primaires des lignes et des appareils (p.156)
      • 3. Caractéristiques secondaires : équivalents, affaiblissements, pertes et gains (p.161)
      • 4. Charge : pupinisation, krarupisation (p.166)
      • 5. Distorsions (p.168)
      • 6. Perturbations : diaphonie, écho, bruit (p.170)
      • 7. Répéteurs et équilibreurs (p.174)
      • 8. Filtres (p.179)
      • 9. Signaleurs, termineurs et translateurs (p.180)
      • 10. Essais et mesures (p.183)
    • Table de conversion des unités de transmission népériennes (Népers) et décimales (Décibels) (p.187)
    • Table de conversion des unités britanniques en unités métriques (p.188)
    • Table de conversion des calibres et diamètres américains en unités métriques (p.189)
    • Poids et mesures (p.190)
    • Echelles comparatives des températures et des puissances (p.191)
    • IV. Exploitation (p.193)
      • 1. Généralités (p.193)
      • 2. Diverses catégories de conversatons et facilités offertes au public (p.199)
      • 3. Méthodes d'exploitation (p.202)
      • 4. Tarifs et modes d'application des tarifs (p.216)
      • 5. Matériel mis à la disposition du personnel d'exploitation (p.221)
      • 6. Entretien (p.227)
    • Index alphabétique (p.231)
      • Français (p.231)
      • Allemand (p.255)
      • Anglais (p.294)
      • Suédois (n.n.)
      • Espagnol (p.336)
      • Italien (p.353)
      • Russe (p.369)
  • Dernière image
74

14. Sélecteurs, Chercheurs et Connecteurs.

ABSORBEUR (adj.) (se rapporte à un appareil qui absorbe des impulsions).

APPARAT (m) ZUR STROMSTOSSUNTER-DRÜCKUNG.

DIGIT ABSORBING SELECTOR. nA . SIFFERELIMINERANDE (adj.). ABSORBENTE.

RICEVITORE D’IMPULSI.

nOrjlOTHTEJlb HMnyjlbCOB. YCTPOHCTBO jxm nOFJlOmEHMH HMnyjlbCOB nPH cooeiuehhh BHyTPH PAHOHHOH CTAHUHH.

ABSORPTION (f) D’IMPULSIONS. UNTERDRÜCKUNG (f) VON STROMSTÔS-SEN.

1A 9 DIGIT ABSORPTION.

IMPULSELIMINERING (r).

ABSORCIÔN (f) DE IMPULSOS DIRECTOS. RICEZIONE D’IMPULSI.

norjionxEHHE HMnyjlbCOB.

AIGUILLAGE (m).

STEUERUNG (f).

DIRECTING.

74-3 DIRIGERING (r); INSTÀLLNING (r). DIRECGIÔN (f).

DIRIGERE.

ynPABJlEHHE.

APPAREIL (m) DE SÉLECTIONÀNDIREC-TIONS SUR LE MÊME NIVEAU.

APPARAT (m) MIT N VERBINDUNGEN AUF DERSELBEN STUFE.

APPARATUS INDICATING NUMBER OF DIRECTIONS « N » ON ONE LEVEL. nA * KOPPLINGSAPPARAT (r) MED N LED-NINGAR PER GRUPP.

APARATO QUE INDICA EL NÜMERO DE DIRECCIONES SOBRE UN MISMONIVEL

SELETTORE A N DIREZIONI SULLO STESSO LIVELLO.

AnnAPAT C «N» J1HHH51MH HA OR-HOH J1EKAJ1E.

ARBRE (m) À CAMES. NOCKENWELLE (f).

CAM SHAFT.

74-5 KAMAXEL (r).

EJE DE EXCËNTRICA.

ALBERO A ECCENTRICI.

BAJ1 C 3yBU,AMH, KyjlANKAMH.

ARBRE (m) À CONTACTS (Arbre qui, au cours de son mouvement, établit ou rompt certains contacts). SC HAUT WELLE (f). SELEGTOR SHAFT. KONTAKTAXEL (r). EJE DE CONTACTO. ALBERO DEI CONTATTI. BKJHOUAiOmHH BAJÏ. 74-6

ARBRE (m) D’ENTRAÎNEMENT (dans les systèmes à dynamoteurs). ANTRIEBSWELLE (f). MAIN SHAFT. DRIVAXEL (r). EJE MOTOR. ALBERO MOTORE. BEJjyiHHH BAJ1. 74-7

ARC (m) (de broches ou de contacts). KONTAKTREIHE (f). ROW OF CONTACTS (in form of an arc). KONTAKTRAD (r). ARCO DE CONTACTOS. ARCO DI CONTATTI. KOHTAKTHAH CEKHHfl (HCKATEJ1H). 74-8

ASCENSION (f). HEBEN (n). VERTICAL MOTION. LYFTNING (r); LYFTRÔRELSE (r). MOVIMIENTO VERTICAL. SOLLEVAMENTO. nO/PEMHOE, BEPTHKAJlbHOE RBK->KEHHE. 74-9

AXE (m) (ou ARBRE) (m) PORTE-BALAIS. KONTAKTARMTRÀGER (m) ; BÜRSTEN-TRÂGER (m); BÜRSTENWELLE (f). WIPER SHAFT. KONTAKTARMSAXEL (r), BORSTAXEL (r)- CARRO PORTAESCOB ILLAS. ASSE 0 ALBERO PORTASPAZZOLE. OCb IIj,ETKO,HEP}KATEJlH. 74-10

BALAI (m). KONTAKTARM (m) ; KONTAKTBÜRSTE (f). WIPER. KONTAKTARM (r); KONTAKTBORSTE (r). ESCOBILLA. SPAZZOLA. KOHTAKTHAH UJETKA. 74-11




Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 90,74 %.

La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.