Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- PAGE DE TITRE
- I. Installations (p.1)
- 1.Généralités concernant les installations téléphoniques (p.1)
- 2. Appareils d'abonnés et postes d'opératrices (p.10)
- 3. Bureaux téléphoniques (p.17)
- 4. Câblages, Câbles, Fils (p.34)
- 5. Clés et boutons (p.39)
- 6. Compteurs (p.41)
- 7. Cordons, fiches et jacks (p.43)
- 8. Installations d'essais et mesures (p.47)
- 9. Lignes desservant des installations téléphoniques (p.49)
- 10. Machines et dispositifs d'appel et de signalisation (p.52)
- 11. Organes de protection (p.59)
- 12. Piles et accumulateurs (p.62)
- 13. Relais (Electro–aimants) (p.65)
- 14. Sélecteurs, chercheurs et connecteurs (p.74)
- France (p.87)
- Allemagne (p.88)
- Angleterre (p.89)
- Suède (p.90)
- Espagne (p.92)
- Italie (p.93)
- URSS (p.94)
- II. Lignes (p.97)
- A. Généralités relatives aux lignes téléphoniques (p.97)
- B. Lignes en fil nu et construction aérienne (p.101)
- C. Lignes en câbles (p.116)
- D. Outillage (p.131)
- France. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.140)
- Allemagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.141)
- Grande–Bretagne. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.142)
- Suède. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.143)
- Espagne (p.144)
- Italie (p.145)
- URSS (p.146)
- URSS. Organisation d'un service régional de construction et d'entretien des lignes (p.147)
- III. Transmission (p.149)
- 1. Généralités concernant la transmission (p.149)
- 2. Caractéristiques primaires des lignes et des appareils (p.156)
- 3. Caractéristiques secondaires : équivalents, affaiblissements, pertes et gains (p.161)
- 4. Charge : pupinisation, krarupisation (p.166)
- 5. Distorsions (p.168)
- 6. Perturbations : diaphonie, écho, bruit (p.170)
- 7. Répéteurs et équilibreurs (p.174)
- 8. Filtres (p.179)
- 9. Signaleurs, termineurs et translateurs (p.180)
- 10. Essais et mesures (p.183)
- Table de conversion des unités de transmission népériennes (Népers) et décimales (Décibels) (p.187)
- Table de conversion des unités britanniques en unités métriques (p.188)
- Table de conversion des calibres et diamètres américains en unités métriques (p.189)
- Poids et mesures (p.190)
- Echelles comparatives des températures et des puissances (p.191)
- IV. Exploitation (p.193)
- Index alphabétique (p.231)
- I. Installations (p.1)
- Dernière image
74
14. Sélecteurs, Chercheurs et Connecteurs.
ABSORBEUR (adj.) (se rapporte à un appareil qui absorbe des impulsions).
APPARAT (m) ZUR STROMSTOSSUNTER-DRÜCKUNG.
DIGIT ABSORBING SELECTOR. nA . SIFFERELIMINERANDE (adj.). ABSORBENTE.
RICEVITORE D’IMPULSI.
nOrjlOTHTEJlb HMnyjlbCOB. YCTPOHCTBO jxm nOFJlOmEHMH HMnyjlbCOB nPH cooeiuehhh BHyTPH PAHOHHOH CTAHUHH.
ABSORPTION (f) D’IMPULSIONS. UNTERDRÜCKUNG (f) VON STROMSTÔS-SEN.
1A 9 DIGIT ABSORPTION.
IMPULSELIMINERING (r).
ABSORCIÔN (f) DE IMPULSOS DIRECTOS. RICEZIONE D’IMPULSI.
norjionxEHHE HMnyjlbCOB.
AIGUILLAGE (m).
STEUERUNG (f).
DIRECTING.
74-3 DIRIGERING (r); INSTÀLLNING (r). DIRECGIÔN (f).
DIRIGERE.
ynPABJlEHHE.
APPAREIL (m) DE SÉLECTIONÀNDIREC-TIONS SUR LE MÊME NIVEAU.
APPARAT (m) MIT N VERBINDUNGEN AUF DERSELBEN STUFE.
APPARATUS INDICATING NUMBER OF DIRECTIONS « N » ON ONE LEVEL. nA * KOPPLINGSAPPARAT (r) MED N LED-NINGAR PER GRUPP.
APARATO QUE INDICA EL NÜMERO DE DIRECCIONES SOBRE UN MISMONIVEL
SELETTORE A N DIREZIONI SULLO STESSO LIVELLO.
AnnAPAT C «N» J1HHH51MH HA OR-HOH J1EKAJ1E.
ARBRE (m) À CAMES. NOCKENWELLE (f).
CAM SHAFT.
74-5 KAMAXEL (r).
EJE DE EXCËNTRICA.
ALBERO A ECCENTRICI.
BAJ1 C 3yBU,AMH, KyjlANKAMH.
ARBRE (m) À CONTACTS (Arbre qui, au cours de son mouvement, établit ou rompt certains contacts). SC HAUT WELLE (f). SELEGTOR SHAFT. KONTAKTAXEL (r). EJE DE CONTACTO. ALBERO DEI CONTATTI. BKJHOUAiOmHH BAJÏ. 74-6
ARBRE (m) D’ENTRAÎNEMENT (dans les systèmes à dynamoteurs). ANTRIEBSWELLE (f). MAIN SHAFT. DRIVAXEL (r). EJE MOTOR. ALBERO MOTORE. BEJjyiHHH BAJ1. 74-7
ARC (m) (de broches ou de contacts). KONTAKTREIHE (f). ROW OF CONTACTS (in form of an arc). KONTAKTRAD (r). ARCO DE CONTACTOS. ARCO DI CONTATTI. KOHTAKTHAH CEKHHfl (HCKATEJ1H). 74-8
ASCENSION (f). HEBEN (n). VERTICAL MOTION. LYFTNING (r); LYFTRÔRELSE (r). MOVIMIENTO VERTICAL. SOLLEVAMENTO. nO/PEMHOE, BEPTHKAJlbHOE RBK->KEHHE. 74-9
AXE (m) (ou ARBRE) (m) PORTE-BALAIS. KONTAKTARMTRÀGER (m) ; BÜRSTEN-TRÂGER (m); BÜRSTENWELLE (f). WIPER SHAFT. KONTAKTARMSAXEL (r), BORSTAXEL (r)- CARRO PORTAESCOB ILLAS. ASSE 0 ALBERO PORTASPAZZOLE. OCb IIj,ETKO,HEP}KATEJlH. 74-10
BALAI (m). KONTAKTARM (m) ; KONTAKTBÜRSTE (f). WIPER. KONTAKTARM (r); KONTAKTBORSTE (r). ESCOBILLA. SPAZZOLA. KOHTAKTHAH UJETKA. 74-11
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 90,74 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.
14. Sélecteurs, Chercheurs et Connecteurs.
ABSORBEUR (adj.) (se rapporte à un appareil qui absorbe des impulsions).
APPARAT (m) ZUR STROMSTOSSUNTER-DRÜCKUNG.
DIGIT ABSORBING SELECTOR. nA . SIFFERELIMINERANDE (adj.). ABSORBENTE.
RICEVITORE D’IMPULSI.
nOrjlOTHTEJlb HMnyjlbCOB. YCTPOHCTBO jxm nOFJlOmEHMH HMnyjlbCOB nPH cooeiuehhh BHyTPH PAHOHHOH CTAHUHH.
ABSORPTION (f) D’IMPULSIONS. UNTERDRÜCKUNG (f) VON STROMSTÔS-SEN.
1A 9 DIGIT ABSORPTION.
IMPULSELIMINERING (r).
ABSORCIÔN (f) DE IMPULSOS DIRECTOS. RICEZIONE D’IMPULSI.
norjionxEHHE HMnyjlbCOB.
AIGUILLAGE (m).
STEUERUNG (f).
DIRECTING.
74-3 DIRIGERING (r); INSTÀLLNING (r). DIRECGIÔN (f).
DIRIGERE.
ynPABJlEHHE.
APPAREIL (m) DE SÉLECTIONÀNDIREC-TIONS SUR LE MÊME NIVEAU.
APPARAT (m) MIT N VERBINDUNGEN AUF DERSELBEN STUFE.
APPARATUS INDICATING NUMBER OF DIRECTIONS « N » ON ONE LEVEL. nA * KOPPLINGSAPPARAT (r) MED N LED-NINGAR PER GRUPP.
APARATO QUE INDICA EL NÜMERO DE DIRECCIONES SOBRE UN MISMONIVEL
SELETTORE A N DIREZIONI SULLO STESSO LIVELLO.
AnnAPAT C «N» J1HHH51MH HA OR-HOH J1EKAJ1E.
ARBRE (m) À CAMES. NOCKENWELLE (f).
CAM SHAFT.
74-5 KAMAXEL (r).
EJE DE EXCËNTRICA.
ALBERO A ECCENTRICI.
BAJ1 C 3yBU,AMH, KyjlANKAMH.
ARBRE (m) À CONTACTS (Arbre qui, au cours de son mouvement, établit ou rompt certains contacts). SC HAUT WELLE (f). SELEGTOR SHAFT. KONTAKTAXEL (r). EJE DE CONTACTO. ALBERO DEI CONTATTI. BKJHOUAiOmHH BAJÏ. 74-6
ARBRE (m) D’ENTRAÎNEMENT (dans les systèmes à dynamoteurs). ANTRIEBSWELLE (f). MAIN SHAFT. DRIVAXEL (r). EJE MOTOR. ALBERO MOTORE. BEJjyiHHH BAJ1. 74-7
ARC (m) (de broches ou de contacts). KONTAKTREIHE (f). ROW OF CONTACTS (in form of an arc). KONTAKTRAD (r). ARCO DE CONTACTOS. ARCO DI CONTATTI. KOHTAKTHAH CEKHHfl (HCKATEJ1H). 74-8
ASCENSION (f). HEBEN (n). VERTICAL MOTION. LYFTNING (r); LYFTRÔRELSE (r). MOVIMIENTO VERTICAL. SOLLEVAMENTO. nO/PEMHOE, BEPTHKAJlbHOE RBK->KEHHE. 74-9
AXE (m) (ou ARBRE) (m) PORTE-BALAIS. KONTAKTARMTRÀGER (m) ; BÜRSTEN-TRÂGER (m); BÜRSTENWELLE (f). WIPER SHAFT. KONTAKTARMSAXEL (r), BORSTAXEL (r)- CARRO PORTAESCOB ILLAS. ASSE 0 ALBERO PORTASPAZZOLE. OCb IIj,ETKO,HEP}KATEJlH. 74-10
BALAI (m). KONTAKTARM (m) ; KONTAKTBÜRSTE (f). WIPER. KONTAKTARM (r); KONTAKTBORSTE (r). ESCOBILLA. SPAZZOLA. KOHTAKTHAH UJETKA. 74-11
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 90,74 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.



