Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- Avant-propos (p.r1)
- Table (p.r1)
- Historique de la machine (p.2x2)
- Durée totale de la construction jusqu'aux 1ers essais (p.2x3)
- Description de l'appareil. Machine proprement dite (p.2x4)
- Cylindres (p.2x4)
- Course de pistons (p.2x12)
- Vitesse des pistons par seconde (p.2x12)
- Transmission du mouvement des pistons à l'arbre de couche (p.2x5)
- Tiroirs (p.2x6)
- Condenseurs (p.2x5)
- Bâches (p.2x6)
- Pompes à air (p.2x5)
- Pompes alimentaires (p.2x8)
- Pompes à cale (p.8)
- Engrenage (p.2x5)
- Arbre de couche (p.2x17)
- Petite machine (p.2x9)
- Chaudières (p.2x18)
- Dimensions principales en résultats des calculs (p.2x19)
- Dimensions principales en résultats des calculs (p.2x20)
- Hélice (p.23)
- Dimensions de l'hélice (p.25)
- Poids de la machine (p.26)
- Conditions de chargement du Vaisseau (p.27)
- Etat de propreté de la carène et de l'hélice (p.28)
- Du compteur et des indicateurs (p.28)
- Essais de la machine (p.28)
- Discussion des principaux résultats observés ou calculés (p.52)
- Nombre de tours de la machine par minute (p.52)
- Introduction de la vapeur dans les cylindres (p.53)
- Pression aux manomètres (p.54)
- Vide aux baromètres (p.54)
- Des courbes d'indicateur (p.54)
- Tension moyenne pendant l'introduction (p.54)
- Vide moyen dans les cylindres (p.54)
- Effort moyen sur les pistons (p.55)
- Du nombre de tours comparé à l'effort moyen dans les cylindres, ou valeur de [formule] (p.55)
- Nombre de Kilogrammes de vapeur débités, par heure, dans les cylindres (p.56)
- Force des chaudières, en chevaux de 30 litres (p.56)
- Force nominale de l'appareil (p.56)
- Force effective, en chevaux, de basse pression (p.57)
- Force en kilogrammètres sur les pistons (p.57)
- Nombre de litres d'eau vaporisés par mètre carré de surface de chauffe et par mètre carré de surface de grille (p.58)
- Consommation de combustible (p.58)
- Nombre de litres d'eau vaporisés par kilogramme de charbon (p.59)
- Vitesse du vaisseau (p.60)
- Avance du vaisseau, par tour d'hélice (p.60)
- Reculs avec les trois pas (p.60)
- De l'utilisation (p.61)
- Expériences de traction, au point fixe (p.62)
- Résumé (p.65)
- Nombre de litres d'eau vaporisés, d'une manière sensible aux cylindres par cheval effectif (p.57)
- Dernière image
^ZZ' ZZZyZZZZZ'fy'ZZ^tZZZétZ/Z'^<ZZZi*> Z^- ZZZZÿ'Zy, ZZZ^ZyZZZZZZZ'-
y%yy &?z^ z/z*y^zz^ zzzz^ zzzzzz^z^'- .
G)
&
ù/zz^zy' zzzy zzzzzzzy zzzzzzz- yyyzzisUz^ ^;/zzzz-
â– 6"
-^ZZZZ /zZZZZ /ÿ- ZZZzZi&rZZZé^^ ZZZ^ a/t
é? /? /> £'?') ' Z •—
C£?&U&7Z*- j/zZZZ4^yz ïé*Zû y z^/yz^Û
x (y^éyrszzzzyzzyz^^ zz&zzzzzzzz^kzy^ yzz~~yyyzzzzzz^-yyyyyyzzc~-
^Z' y ( '> , 'y y
c/i^éy X- ys&<&sy ~ zyyyy-yuy~,
y^ s y? ' ~ y <? y-
4^ yyzy/zzzy^z^zzzyyz^ ^y&zy^-yy?zzzz'-/tzziz/yzz'
^a^y u&f£y&' yuzzzâ-^. /ztzzz zz^-zyz-zzyrzzzzzz /a--zzz&zzz*z - rzy^zziZ'- zt> ÿ zzi/y^ zzù- â–
X s-s^cr) y /zyy- yy^-.
/z442zzZZ&>',yœ4éZZiOZZ tss ZZ^y^/zzZZZZz-z^Z'i
ZZZZZ
y
^yfliiioe/ uv humaJvi/ y'y-zt^ yu&zsu#
Ç) ; Q -y J ., ^ ^ y
4)<lf [/ <xjM'ux/rtüz'. y -y Zzz/izZZ^Zzzzz/y - œyy&Z üzyzzyy-iZy^yyw/-: Z^^tyUzzzy^<?y^-sszy#44yy '.
t^t^zzzz^- yL? z>yyi'£^t4ui ^z&zy yy£&y0£>
&)
X
zZzz y^yzaz- t^z^y , tZzzz.-
/
zy t%&y^Z'i?<2z*4k? /zu#*?#? zy&zzz-'yy yyyy y^zze-yy zszztzz>zy-- z&z.—-
-&44z?zy ^zy yy p/z^y^z -py *%'?%*> y? yzzzyzz^ -yy yyy^^ yy zzzzzzyzz^—
'S s-—\
^yzzzy zzzzffzyz^zvzz'z^ y%? &&*£'&? yy yy^zzzz&ÿy ztyzzzzz??zz&z~z?zï'yyy-
- iZiZsztyzzzz- tZ' yy^rzéc^ -,€<?zz^yyzz^7Zi?7zyz ,
^yy y&tz&z-&z%4y&7 ^zŸy^7Zé4^zz4?z£4/yy? zz^y^^Cz^j/yz^ ^/^y yyzzzzzzé" ÿzzz'tr,
y
oZ
tyyz'z/z'zz>&7zziZ7zy y^vz- ^y^'yzz^^^/y^s^'szy-’ y& -z^y-z'^
^y ' c~~'
'-^s'zzzzyyz^ & zzzzz/z-z?/zzszyyt%y&j’zz&y^&z&2Jy/ y- zzzyztzzzzz &Z' zZ4zyy^--&zyyi?<^r-
7 w' y
_v^" ? ; (y s
y ZZZZZZZZ^ -Zy Z>\^y PO/Z^yr yy-SZZ â– ^zzyyz^-^ y -
y zfz/zztyzz^szzszy1 -yy
'é'ZZ i'yzZ'Z'
yyy^yyy-yzzhrya*y: y~yza<zvvzzz4>s zz^'z^y^zyy yzy<^~>
A
yyzzzyyzzyz&'yzzzzzy^z/zz' yyzzzzzz^- y zzyyzzy&z^zzz'^zzzzzy-. y^z- zrzzzzyiz>^yzezzy yyzy&'Z'/ÿzzzzy, ^Z(zzz> -izzztzzz- yy^y^z ~zy?
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 14,27 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.
y%yy &?z^ z/z*y^zz^ zzzz^ zzzzzz^z^'- .
G)
&
ù/zz^zy' zzzy zzzzzzzy zzzzzzz- yyyzzisUz^ ^;/zzzz-
â– 6"
-^ZZZZ /zZZZZ /ÿ- ZZZzZi&rZZZé^^ ZZZ^ a/t
é? /? /> £'?') ' Z •—
C£?&U&7Z*- j/zZZZ4^yz ïé*Zû y z^/yz^Û
x (y^éyrszzzzyzzyz^^ zz&zzzzzzzz^kzy^ yzz~~yyyzzzzzz^-yyyyyyzzc~-
^Z' y ( '> , 'y y
c/i^éy X- ys&<&sy ~ zyyyy-yuy~,
y^ s y? ' ~ y <? y-
4^ yyzy/zzzy^z^zzzyyz^ ^y&zy^-yy?zzzz'-/tzziz/yzz'
^a^y u&f£y&' yuzzzâ-^. /ztzzz zz^-zyz-zzyrzzzzzz /a--zzz&zzz*z - rzy^zziZ'- zt> ÿ zzi/y^ zzù- â–
X s-s^cr) y /zyy- yy^-.
/z442zzZZ&>',yœ4éZZiOZZ tss ZZ^y^/zzZZZZz-z^Z'i
ZZZZZ
y
^yfliiioe/ uv humaJvi/ y'y-zt^ yu&zsu#
Ç) ; Q -y J ., ^ ^ y
4)<lf [/ <xjM'ux/rtüz'. y -y Zzz/izZZ^Zzzzz/y - œyy&Z üzyzzyy-iZy^yyw/-: Z^^tyUzzzy^<?y^-sszy#44yy '.
t^t^zzzz^- yL? z>yyi'£^t4ui ^z&zy yy£&y0£>
&)
X
zZzz y^yzaz- t^z^y , tZzzz.-
/
zy t%&y^Z'i?<2z*4k? /zu#*?#? zy&zzz-'yy yyyy y^zze-yy zszztzz>zy-- z&z.—-
-&44z?zy ^zy yy p/z^y^z -py *%'?%*> y? yzzzyzz^ -yy yyy^^ yy zzzzzzyzz^—
'S s-—\
^yzzzy zzzzffzyz^zvzz'z^ y%? &&*£'&? yy yy^zzzz&ÿy ztyzzzzz??zz&z~z?zï'yyy-
- iZiZsztyzzzz- tZ' yy^rzéc^ -,€<?zz^yyzz^7Zi?7zyz ,
^yy y&tz&z-&z%4y&7 ^zŸy^7Zé4^zz4?z£4/yy? zz^y^^Cz^j/yz^ ^/^y yyzzzzzzé" ÿzzz'tr,
y
oZ
tyyz'z/z'zz>&7zziZ7zy y^vz- ^y^'yzz^^^/y^s^'szy-’ y& -z^y-z'^
^y ' c~~'
'-^s'zzzzyyz^ & zzzzz/z-z?/zzszyyt%y&j’zz&y^&z&2Jy/ y- zzzyztzzzzz &Z' zZ4zyy^--&zyyi?<^r-
7 w' y
_v^" ? ; (y s
y ZZZZZZZZ^ -Zy Z>\^y PO/Z^yr yy-SZZ â– ^zzyyz^-^ y -
y zfz/zztyzz^szzszy1 -yy
'é'ZZ i'yzZ'Z'
yyy^yyy-yzzhrya*y: y~yza<zvvzzz4>s zz^'z^y^zyy yzy<^~>
A
yyzzzyyzzyz&'yzzzzzy^z/zz' yyzzzzzz^- y zzyyzzy&z^zzz'^zzzzzy-. y^z- zrzzzzyiz>^yzezzy yyzy&'Z'/ÿzzzzy, ^Z(zzz> -izzztzzz- yy^y^z ~zy?
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 14,27 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.



