Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- Avant-propos (p.r1)
- Table (p.r1)
- Historique de la machine (p.2x2)
- Durée totale de la construction jusqu'aux 1ers essais (p.2x3)
- Description de l'appareil. Machine proprement dite (p.2x4)
- Cylindres (p.2x4)
- Course de pistons (p.2x12)
- Vitesse des pistons par seconde (p.2x12)
- Transmission du mouvement des pistons à l'arbre de couche (p.2x5)
- Tiroirs (p.2x6)
- Condenseurs (p.2x5)
- Bâches (p.2x6)
- Pompes à air (p.2x5)
- Pompes alimentaires (p.2x8)
- Pompes à cale (p.8)
- Engrenage (p.2x5)
- Arbre de couche (p.2x17)
- Petite machine (p.2x9)
- Chaudières (p.2x18)
- Dimensions principales en résultats des calculs (p.2x19)
- Dimensions principales en résultats des calculs (p.2x20)
- Hélice (p.23)
- Dimensions de l'hélice (p.25)
- Poids de la machine (p.26)
- Conditions de chargement du Vaisseau (p.27)
- Etat de propreté de la carène et de l'hélice (p.28)
- Du compteur et des indicateurs (p.28)
- Essais de la machine (p.28)
- Discussion des principaux résultats observés ou calculés (p.52)
- Nombre de tours de la machine par minute (p.52)
- Introduction de la vapeur dans les cylindres (p.53)
- Pression aux manomètres (p.54)
- Vide aux baromètres (p.54)
- Des courbes d'indicateur (p.54)
- Tension moyenne pendant l'introduction (p.54)
- Vide moyen dans les cylindres (p.54)
- Effort moyen sur les pistons (p.55)
- Du nombre de tours comparé à l'effort moyen dans les cylindres, ou valeur de [formule] (p.55)
- Nombre de Kilogrammes de vapeur débités, par heure, dans les cylindres (p.56)
- Force des chaudières, en chevaux de 30 litres (p.56)
- Force nominale de l'appareil (p.56)
- Force effective, en chevaux, de basse pression (p.57)
- Force en kilogrammètres sur les pistons (p.57)
- Nombre de litres d'eau vaporisés par mètre carré de surface de chauffe et par mètre carré de surface de grille (p.58)
- Consommation de combustible (p.58)
- Nombre de litres d'eau vaporisés par kilogramme de charbon (p.59)
- Vitesse du vaisseau (p.60)
- Avance du vaisseau, par tour d'hélice (p.60)
- Reculs avec les trois pas (p.60)
- De l'utilisation (p.61)
- Expériences de traction, au point fixe (p.62)
- Résumé (p.65)
- Nombre de litres d'eau vaporisés, d'une manière sensible aux cylindres par cheval effectif (p.57)
- Dernière image
â– y
&7ZzPZ-ZZZZzy zA? Z^ZzA^ -A ZZiAz^ZZ^^Z^ZZ^- (ZzP
c^ y j â– ^
'tïiï^kë'Û PZi) ^'é-t&'iyé'û (^71-77(^2/^ zZ^ZzA ZZ/PzlA Z^ZZ77ZzZZ y&uÉtZû
~Z<7ZZ étfrééyyéf.
^^^yyzzzyz^'JpAzzzza zZzz? zyzuzyAzzz zz-Jzy 7zzœyzyyzzz*z~zZé?y>sy AP ^ZZ^/AzZ^' ^/£- yAu-ZZ1 7?Z^Z&yë^
. t_____ ^y // y y_ '\ f .
-zzZZzZ- Z’^ZzA ZZZ'ZzZZZ", zAzA ZAzA- ZtJyzZZZZZtZ' t&^yy
'Zy,
/
«— û>^
y^yy
y y
y y-zzz*yz-z~yy zz^z^z^zz^-y^> yy#*? ^ yy- yyyy
7Z4&UOS
>
^ yu^t^^sy2yyt
y
y
y
y
Azzzz ysuyyéï? yy/^^zzZz^zy^Z^~zzzzyzzz^^yzzyzzy2^z^'Zz^
'—yyyët'4&'£& 'i^&iy
^yyyyyyAy'' ' yyyA/-,
^'''ÙPzzzzzzz^zzz2z> -zZAziZ zzz zzzzy^ZztZzi zzz>A yyzzzzyzyzz^-zzz/zzzzzz^ â//yy^yy: yy^^y^y^y2^yyyyyyy2iy^y p&? yp&7ï?y&é& &!atsr/& y&>
(y,
yy
y
y&ayé> %9,uy'-y^y^s^ziy2^2y-7s<!ïyyy&^zyy^y2yyys£^,.
y- - e?.
y
y
y
: y^y-éipfty a^yy z&Pzzzyz y^z^z^iU^, â– zy^zzy- - zzzzz-zzz- -zzé&gi - yy^y yz yy-^zzzzzzy--z^zz^ zrAyyzzz^zyyzzzzzzyy-
y
’-yAzZZ-^zSt'—
â– -ZZz^zZ-
ZsZZZZ— C
Zz> ZzZZZZ^Z ZZZZZ'ZZ,
zzzzzyp-zfé-iZ^P&y? zzyzzzy /%*&& /P
-sj'z.œzî? y&? c^zz/y •?£'«' -^zzzz-'zAzz^yz^z^zy yyzf é?y&^yypyyy A zyz^zAzz^zzzzz- <yp~ â– y/zzzy -/zzyz.-Ay- zzzy&zyA^zzz^z&zv&rzyj, *z*&A /&*£&&&? Azy/z^^ ^^zzAyA^z^zi^A. -yuy -zzzay^zzz- y^t%>yyyu2y~yy^£? &y yyzyz>zy/y^zyzyzz--yz<z-
yyypy , z'pyy zz^ ZzzzZiZzZ- -zAP-i
y*zzzz AP- zs/tzzziZzAy-zzzz^Ay--
^ y ,
--z?zyy'U'*d yz- yyzzz y&? yyz$pz<ry?yy, Jyzzzzz^zz- y? pyyy/£yy> uyzzz^/pyyy
y
y
y ^yyy.
yp-^yy/yuy:y/^ j ;yyyyzy - zuzzzz- yz-zzzz^z^zzzzzzszzy' z>zzzzzPy -.-
/ ^ 'â– .
u^- ~yy yyy^é^ >z^ yy^yyyzp Azzz> z^ zz^z^^ yz^yf/u^yz~ yy^ yy&^y z?*z- z^/zz^
x-T' /S) , j /U ) yfzz _. y y.
Py^zz^y'' yzz^èzy'zy yy? ^zy^^yy?zy& y^z^zzy yzz- S'^y- sszzyzyïz&zzy-.
y^U'APPy yyé^'7^yzi^yy*^<^~t'z£t%?7&'&&' yy ^zy&ï?ï?yyy *yy y~
^ s-\ y
(yyy?7U'?u<'ipi> y zéy^
z>z^Zf'zzzy y2' yyy~ yyz&y2>'zz&zyzïuz*>?y y^z^zy
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 13,75 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.
&7ZzPZ-ZZZZzy zA? Z^ZzA^ -A ZZiAz^ZZ^^Z^ZZ^- (ZzP
c^ y j â– ^
'tïiï^kë'Û PZi) ^'é-t&'iyé'û (^71-77(^2/^ zZ^ZzA ZZ/PzlA Z^ZZ77ZzZZ y&uÉtZû
~Z<7ZZ étfrééyyéf.
^^^yyzzzyz^'JpAzzzza zZzz? zyzuzyAzzz zz-Jzy 7zzœyzyyzzz*z~zZé?y>sy AP ^ZZ^/AzZ^' ^/£- yAu-ZZ1 7?Z^Z&yë^
. t_____ ^y // y y_ '\ f .
-zzZZzZ- Z’^ZzA ZZZ'ZzZZZ", zAzA ZAzA- ZtJyzZZZZZtZ' t&^yy
'Zy,
/
«— û>^
y^yy
y y
y y-zzz*yz-z~yy zz^z^z^zz^-y^> yy#*? ^ yy- yyyy
7Z4&UOS
>
^ yu^t^^sy2yyt
y
y
y
y
Azzzz ysuyyéï? yy/^^zzZz^zy^Z^~zzzzyzzz^^yzzyzzy2^z^'Zz^
'—yyyët'4&'£& 'i^&iy
^yyyyyyAy'' ' yyyA/-,
^'''ÙPzzzzzzz^zzz2z> -zZAziZ zzz zzzzy^ZztZzi zzz>A yyzzzzyzyzz^-zzz/zzzzzz^ â//yy^yy: yy^^y^y^y2^yyyyyyy2iy^y p&? yp&7ï?y&é& &!atsr/& y&>
(y,
yy
y
y&ayé> %9,uy'-y^y^s^ziy2^2y-7s<!ïyyy&^zyy^y2yyys£^,.
y- - e?.
y
y
y
: y^y-éipfty a^yy z&Pzzzyz y^z^z^iU^, â– zy^zzy- - zzzzz-zzz- -zzé&gi - yy^y yz yy-^zzzzzzy--z^zz^ zrAyyzzz^zyyzzzzzzyy-
y
’-yAzZZ-^zSt'—
â– -ZZz^zZ-
ZsZZZZ— C
Zz> ZzZZZZ^Z ZZZZZ'ZZ,
zzzzzyp-zfé-iZ^P&y? zzyzzzy /%*&& /P
-sj'z.œzî? y&? c^zz/y •?£'«' -^zzzz-'zAzz^yz^z^zy yyzf é?y&^yypyyy A zyz^zAzz^zzzzz- <yp~ â– y/zzzy -/zzyz.-Ay- zzzy&zyA^zzz^z&zv&rzyj, *z*&A /&*£&&&? Azy/z^^ ^^zzAyA^z^zi^A. -yuy -zzzay^zzz- y^t%>yyyu2y~yy^£? &y yyzyz>zy/y^zyzyzz--yz<z-
yyypy , z'pyy zz^ ZzzzZiZzZ- -zAP-i
y*zzzz AP- zs/tzzziZzAy-zzzz^Ay--
^ y ,
--z?zyy'U'*d yz- yyzzz y&? yyz$pz<ry?yy, Jyzzzzz^zz- y? pyyy/£yy> uyzzz^/pyyy
y
y
y ^yyy.
yp-^yy/yuy:y/^ j ;yyyyzy - zuzzzz- yz-zzzz^z^zzzzzzszzy' z>zzzzzPy -.-
/ ^ 'â– .
u^- ~yy yyy^é^ >z^ yy^yyyzp Azzz> z^ zz^z^^ yz^yf/u^yz~ yy^ yy&^y z?*z- z^/zz^
x-T' /S) , j /U ) yfzz _. y y.
Py^zz^y'' yzz^èzy'zy yy? ^zy^^yy?zy& y^z^zzy yzz- S'^y- sszzyzyïz&zzy-.
y^U'APPy yyé^'7^yzi^yy*^<^~t'z£t%?7&'&&' yy ^zy&ï?ï?yyy *yy y~
^ s-\ y
(yyy?7U'?u<'ipi> y zéy^
z>z^Zf'zzzy y2' yyy~ yyz&y2>'zz&zyzïuz*>?y y^z^zy
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 13,75 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.



