Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- Avant-propos (p.r1)
- Table (p.r1)
- Historique de la machine (p.2x2)
- Durée totale de la construction jusqu'aux 1ers essais (p.2x3)
- Description de l'appareil. Machine proprement dite (p.2x4)
- Cylindres (p.2x4)
- Course de pistons (p.2x12)
- Vitesse des pistons par seconde (p.2x12)
- Transmission du mouvement des pistons à l'arbre de couche (p.2x5)
- Tiroirs (p.2x6)
- Condenseurs (p.2x5)
- Bâches (p.2x6)
- Pompes à air (p.2x5)
- Pompes alimentaires (p.2x8)
- Pompes à cale (p.8)
- Engrenage (p.2x5)
- Arbre de couche (p.2x17)
- Petite machine (p.2x9)
- Chaudières (p.2x18)
- Dimensions principales en résultats des calculs (p.2x19)
- Dimensions principales en résultats des calculs (p.2x20)
- Hélice (p.23)
- Dimensions de l'hélice (p.25)
- Poids de la machine (p.26)
- Conditions de chargement du Vaisseau (p.27)
- Etat de propreté de la carène et de l'hélice (p.28)
- Du compteur et des indicateurs (p.28)
- Essais de la machine (p.28)
- Discussion des principaux résultats observés ou calculés (p.52)
- Nombre de tours de la machine par minute (p.52)
- Introduction de la vapeur dans les cylindres (p.53)
- Pression aux manomètres (p.54)
- Vide aux baromètres (p.54)
- Des courbes d'indicateur (p.54)
- Tension moyenne pendant l'introduction (p.54)
- Vide moyen dans les cylindres (p.54)
- Effort moyen sur les pistons (p.55)
- Du nombre de tours comparé à l'effort moyen dans les cylindres, ou valeur de [formule] (p.55)
- Nombre de Kilogrammes de vapeur débités, par heure, dans les cylindres (p.56)
- Force des chaudières, en chevaux de 30 litres (p.56)
- Force nominale de l'appareil (p.56)
- Force effective, en chevaux, de basse pression (p.57)
- Force en kilogrammètres sur les pistons (p.57)
- Nombre de litres d'eau vaporisés par mètre carré de surface de chauffe et par mètre carré de surface de grille (p.58)
- Consommation de combustible (p.58)
- Nombre de litres d'eau vaporisés par kilogramme de charbon (p.59)
- Vitesse du vaisseau (p.60)
- Avance du vaisseau, par tour d'hélice (p.60)
- Reculs avec les trois pas (p.60)
- De l'utilisation (p.61)
- Expériences de traction, au point fixe (p.62)
- Résumé (p.65)
- Nombre de litres d'eau vaporisés, d'une manière sensible aux cylindres par cheval effectif (p.57)
- Dernière image
-e*M/
^ zz/zozz&Ïa
zzzaazZ*zzz^a-
Z AZZ- UZ^ZZZZ- zAa ZZZ/zAzzZA- AzëzAZZ^
'AA—Z'tAAc^iZZÂZAZZZZ'- i&Z- ZAZ-
fiÀ/oiy'. 'Éfrfsztstéé'i
(L/^ ///_ ^ /A -A -V-s s G>) A
y&ZSAZZZZ - zAA'ZZ>ZZAZZ- +
-AZZAZA AAZA/^ZA AAZy‘£zZfZAZA'? ZZZAAZZA ^Uy4zzzéé AU
ZAtAz/- £ytZAZAZ~^/zZZ*^ Z^A^ZZAZy ^^Z^d^OAZZ^g^ZZA^ZAZO>z'ZZAAZAAZZZ
Z#<? ZzZ ZuAZAeA^
ZAU&Z-/ZA ZZAZZcC ^AZaZZAZA OaJz<U> ^/a^ZZzZA •
AzZZA Z&' ZAZAAZA&ZZÿA&^A- SZ'ZZ/,’£zZA AZZ'ZzAU ^UU'ZA ^AZ^Z^ZZAZA- -
rAZi^U
ZUZ- ASZAZZ'ZAZArzZZZ ftAZAZ ;
zazza—,
ZZZZAAZ- ZAZftzzfe' thé'OAtZAZ^ ~s?ZZZA'-
<_A^^P^/ZZZÂ ZZZtAAZ^ ^AZOAAZZ^ZZZ^^Z^ZZ^AkZ
-ZZ^iZ-yrftZ&Z^ iZAZZZA/ZZ'^ ~Z^Zi> *?^AZZZ ^ZzZA^^^^ZzZZZUZZ- U>ZZZAZZ^-AaZ^
tzitfitszc -.
^/ZZZZZ^ZÂAZ- Aa^AaAZ^j^ZUA'/^ZAi
Ù>)' . Xl- . .X^ â– — y y . 'c_- &) A- X- X £> )
—A'ZÎf - ZiZ^ZZA z&? t^ZAZZZAZZ ^AtAyfZ
’ZtZ£-
AZZZ^A^tZ'-
-ZZZZZAZA^ -Z1'ZZAZÀy?ZUZAZz£té'- JzZA Z^ZZAZAZy- ZL ZZIZZ-AA - <^A#A£AZ&AA>ZAA^^ -
-ZZ ZAZZZZZZZ ^AZZZzAZZA ZiézAZ ZZAZZZy Z^ZZzAU-Z^d^ Z^AAZ^ZZZZ^'AAZZ^'^Z^Z^A/ZAAzZÛ^ ^yZizUZ-/^^y^AZZZ-- ZAZ&'ZZzUA&ZAZ-- sZAZAlAZZziAZ^ZZAZ-ZZZZ^'zzjQz&AZZZAASZxUrZt^-tZ^--ttéZZZy ZZZZZSZÂfé^ Z^ZZAZ&AZ>- ztzZ'AzZ' ÀZZAéZ- -AZZt-t
^^^UZZAét^‘^yZZ&fZ^^ZZZ'^AfA^éAZZZ^ZZzfé&rZ^tZZ--. '^^AZZAUZPZZZZZ^, jfZUZAZAi 0ZZZt'AZZtZU- ZZZZZZZ^ZZ- Aziézt^Ax ZAZ AA -AAZAZAOZ *~?PZZAZ JAUZAZZ- ZZZZy'zAU-AzAZZf'ZzZ , -yzzz Zutrtz ÂszÀx&zzzÂAA- zzizzZA ^'zzzzzZaa zÏzazza zz^A^-À^^^/AziAiZZztz^ZA/zzizzAaAz^-'-'Z&PZZZZA ZZïfUZ, Y?AZZAZy ZZ" ZzA SSUZZ7Z, ZZAZ^tA^Z^y>iz&&ZUZ^-ZZ*%Z*Zz£ ZtAszzZAZZ4A£A-
-/'AZZAzZZA-
s
(?J
^zzz^z^ÏiZzazzzzaazzazz^
^U'/ZZZaZA A&ëz ~ézZZAAAZ AZZZfZZ Z^^z^(AzAUZ^ZAZAZAZZ^^/zAZ^Z^ZA^iZZZ^zZ^Z^UzèzA.
/&>ZZ^/<L'ZZZ(? ZZZ/Z- ~&AZAAZZZZZ' Au'zZzZZzAy^AiUf <^^-- >
rgjl- Z^-^AAZZZAa^zAAZZ^’zA^AAZ--
Âz- ^èzZAAU^ZZgA ézz ZAZAZZzÀzZy ZAZZ&AUAAzAiAZZZ
'--AZ&AiZZy AZ^Z/Z
~j/z&à: ^ZZy^AZZZA, AA^AZ^ZIZ ZZZAt
zzAZZZZyZzZZA, aaz
zzaz ysuAZ/z^z^^^ /zZAAr-zz^-'/iAZi
V-X ^
-ééy&zzAs^z^zsszzz z^ zzazA' AZZtÉzzzzz-' zaZzaZzzaz-
s
X â– aZ'AU-ZZZ- ;
Aa.
'AA y ASZ s?<
^zzoazz! zz/zzza ($£- vzzy^z^ZAzzaz Z&&saazz<zsaaaz/£}/ Z^y^AZzÀA-^Jz^jA--'ZÀZ^ ztzL- ZszZZA/ÙzZA' &AZ AZZAZZAZ^Ay .A*t>Zb£zZgfizZsz^AZZZZ^aazAZ^À -
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 10,60 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.
^ zz/zozz&Ïa
zzzaazZ*zzz^a-
Z AZZ- UZ^ZZZZ- zAa ZZZ/zAzzZA- AzëzAZZ^
'AA—Z'tAAc^iZZÂZAZZZZ'- i&Z- ZAZ-
fiÀ/oiy'. 'Éfrfsztstéé'i
(L/^ ///_ ^ /A -A -V-s s G>) A
y&ZSAZZZZ - zAA'ZZ>ZZAZZ- +
-AZZAZA AAZA/^ZA AAZy‘£zZfZAZA'? ZZZAAZZA ^Uy4zzzéé AU
ZAtAz/- £ytZAZAZ~^/zZZ*^ Z^A^ZZAZy ^^Z^d^OAZZ^g^ZZA^ZAZO>z'ZZAAZAAZZZ
Z#<? ZzZ ZuAZAeA^
ZAU&Z-/ZA ZZAZZcC ^AZaZZAZA OaJz<U> ^/a^ZZzZA •
AzZZA Z&' ZAZAAZA&ZZÿA&^A- SZ'ZZ/,’£zZA AZZ'ZzAU ^UU'ZA ^AZ^Z^ZZAZA- -
rAZi^U
ZUZ- ASZAZZ'ZAZArzZZZ ftAZAZ ;
zazza—,
ZZZZAAZ- ZAZftzzfe' thé'OAtZAZ^ ~s?ZZZA'-
<_A^^P^/ZZZÂ ZZZtAAZ^ ^AZOAAZZ^ZZZ^^Z^ZZ^AkZ
-ZZ^iZ-yrftZ&Z^ iZAZZZA/ZZ'^ ~Z^Zi> *?^AZZZ ^ZzZA^^^^ZzZZZUZZ- U>ZZZAZZ^-AaZ^
tzitfitszc -.
^/ZZZZZ^ZÂAZ- Aa^AaAZ^j^ZUA'/^ZAi
Ù>)' . Xl- . .X^ â– — y y . 'c_- &) A- X- X £> )
—A'ZÎf - ZiZ^ZZA z&? t^ZAZZZAZZ ^AtAyfZ
’ZtZ£-
AZZZ^A^tZ'-
-ZZZZZAZA^ -Z1'ZZAZÀy?ZUZAZz£té'- JzZA Z^ZZAZAZy- ZL ZZIZZ-AA - <^A#A£AZ&AA>ZAA^^ -
-ZZ ZAZZZZZZZ ^AZZZzAZZA ZiézAZ ZZAZZZy Z^ZZzAU-Z^d^ Z^AAZ^ZZZZ^'AAZZ^'^Z^Z^A/ZAAzZÛ^ ^yZizUZ-/^^y^AZZZ-- ZAZ&'ZZzUA&ZAZ-- sZAZAlAZZziAZ^ZZAZ-ZZZZ^'zzjQz&AZZZAASZxUrZt^-tZ^--ttéZZZy ZZZZZSZÂfé^ Z^ZZAZ&AZ>- ztzZ'AzZ' ÀZZAéZ- -AZZt-t
^^^UZZAét^‘^yZZ&fZ^^ZZZ'^AfA^éAZZZ^ZZzfé&rZ^tZZ--. '^^AZZAUZPZZZZZ^, jfZUZAZAi 0ZZZt'AZZtZU- ZZZZZZZ^ZZ- Aziézt^Ax ZAZ AA -AAZAZAOZ *~?PZZAZ JAUZAZZ- ZZZZy'zAU-AzAZZf'ZzZ , -yzzz Zutrtz ÂszÀx&zzzÂAA- zzizzZA ^'zzzzzZaa zÏzazza zz^A^-À^^^/AziAiZZztz^ZA/zzizzAaAz^-'-'Z&PZZZZA ZZïfUZ, Y?AZZAZy ZZ" ZzA SSUZZ7Z, ZZAZ^tA^Z^y>iz&&ZUZ^-ZZ*%Z*Zz£ ZtAszzZAZZ4A£A-
-/'AZZAzZZA-
s
(?J
^zzz^z^ÏiZzazzzzaazzazz^
^U'/ZZZaZA A&ëz ~ézZZAAAZ AZZZfZZ Z^^z^(AzAUZ^ZAZAZAZZ^^/zAZ^Z^ZA^iZZZ^zZ^Z^UzèzA.
/&>ZZ^/<L'ZZZ(? ZZZ/Z- ~&AZAAZZZZZ' Au'zZzZZzAy^AiUf <^^-- >
rgjl- Z^-^AAZZZAa^zAAZZ^’zA^AAZ--
Âz- ^èzZAAU^ZZgA ézz ZAZAZZzÀzZy ZAZZ&AUAAzAiAZZZ
'--AZ&AiZZy AZ^Z/Z
~j/z&à: ^ZZy^AZZZA, AA^AZ^ZIZ ZZZAt
zzAZZZZyZzZZA, aaz
zzaz ysuAZ/z^z^^^ /zZAAr-zz^-'/iAZi
V-X ^
-ééy&zzAs^z^zsszzz z^ zzazA' AZZtÉzzzzz-' zaZzaZzzaz-
s
X â– aZ'AU-ZZZ- ;
Aa.
'AA y ASZ s?<
^zzoazz! zz/zzza ($£- vzzy^z^ZAzzaz Z&&saazz<zsaaaz/£}/ Z^y^AZzÀA-^Jz^jA--'ZÀZ^ ztzL- ZszZZA/ÙzZA' &AZ AZZAZZAZ^Ay .A*t>Zb£zZgfizZsz^AZZZZ^aazAZ^À -
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 10,60 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.



