Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- Avant-propos (p.r1)
- Table (p.r1)
- Historique de la machine (p.2x2)
- Durée totale de la construction jusqu'aux 1ers essais (p.2x3)
- Description de l'appareil. Machine proprement dite (p.2x4)
- Cylindres (p.2x4)
- Course de pistons (p.2x12)
- Vitesse des pistons par seconde (p.2x12)
- Transmission du mouvement des pistons à l'arbre de couche (p.2x5)
- Tiroirs (p.2x6)
- Condenseurs (p.2x5)
- Bâches (p.2x6)
- Pompes à air (p.2x5)
- Pompes alimentaires (p.2x8)
- Pompes à cale (p.8)
- Engrenage (p.2x5)
- Arbre de couche (p.2x17)
- Petite machine (p.2x9)
- Chaudières (p.2x18)
- Dimensions principales en résultats des calculs (p.2x19)
- Dimensions principales en résultats des calculs (p.2x20)
- Hélice (p.23)
- Dimensions de l'hélice (p.25)
- Poids de la machine (p.26)
- Conditions de chargement du Vaisseau (p.27)
- Etat de propreté de la carène et de l'hélice (p.28)
- Du compteur et des indicateurs (p.28)
- Essais de la machine (p.28)
- Discussion des principaux résultats observés ou calculés (p.52)
- Nombre de tours de la machine par minute (p.52)
- Introduction de la vapeur dans les cylindres (p.53)
- Pression aux manomètres (p.54)
- Vide aux baromètres (p.54)
- Des courbes d'indicateur (p.54)
- Tension moyenne pendant l'introduction (p.54)
- Vide moyen dans les cylindres (p.54)
- Effort moyen sur les pistons (p.55)
- Du nombre de tours comparé à l'effort moyen dans les cylindres, ou valeur de [formule] (p.55)
- Nombre de Kilogrammes de vapeur débités, par heure, dans les cylindres (p.56)
- Force des chaudières, en chevaux de 30 litres (p.56)
- Force nominale de l'appareil (p.56)
- Force effective, en chevaux, de basse pression (p.57)
- Force en kilogrammètres sur les pistons (p.57)
- Nombre de litres d'eau vaporisés par mètre carré de surface de chauffe et par mètre carré de surface de grille (p.58)
- Consommation de combustible (p.58)
- Nombre de litres d'eau vaporisés par kilogramme de charbon (p.59)
- Vitesse du vaisseau (p.60)
- Avance du vaisseau, par tour d'hélice (p.60)
- Reculs avec les trois pas (p.60)
- De l'utilisation (p.61)
- Expériences de traction, au point fixe (p.62)
- Résumé (p.65)
- Nombre de litres d'eau vaporisés, d'une manière sensible aux cylindres par cheval effectif (p.57)
- Dernière image
s/zzz' • ffîzzzyfafZ&^^^zyyZtzzvz^ ^Yt^y$vzzz&zzzzzy *?*&&? zzZzzz>--
^zézzZ^zZzzzZZzZ^a^Z^--^^^^--itn&rpi? Zz&L^, tïy'Z- zZtzZzZzYzYZ&zzzZy Z?Z^yyZ&pS0?2r2é7/zZ'0zizé??zL--^7/ "* szzZz^yyZz-zzzz^z^ ** ^P -z& ^^zzy^zzzzz^yzy zJzzzÂ&ZY
Y
~yzzz /YzzrZZŸzYzZ—ZzZZ>t?ZZy^Z* ^4z^'^kz<fyzzzzt
ZZZZZ- zyZZZZZZZZZ^
ZOZZYZ, z£>« ‘'ZzzyzYz- zzZzz&zzZzzsz
(YiyfrêtZû ZZ'Z&zY ZZszyZzZZZ?'- ZZOyb2&rsZZZZZZ> Z^rZZZZZZ z>ZZ4>ZZy?&ZZZ^-'^ZZyU,ZZZZZZZzY^ tf&'/éC' yzzZZZ*ézzZZ-y ~Z>ZZ4>Zzz-Z'ZZzZZZZ^^ZZ- ^YzZZZJZZZZZ^ ^*e(4''-s^£''-Z?îtffZ6e'-
W,zfa^4^^lWL&é&-^-0ft4''db-&7*f#?Zi'Z7Ut/zkrt~Zl6Z'-Z&£&£^7Z'J, ZzZ~ &r/frVf&r?&0*2^ ^Z^/U?Z-u4z&^Z- ZZzzYzZZ-z£^ $fozZ^Zyyfrz^Z^-7?Z*ZZ&--y'ZZZ^'ZZ&' yZziézzzS -zs&~-
Y^^yz^zzzZz^^-é^yszz/èzY^^zZzzz? z^z^zÉtéyfazyfÉfziéy^zzZ'^zzyÉz&yzrfÆêz--
zZz
yybzz- Yzvzzfe' ÿtz^/ztajryzZï
zzzzzkz-.
'â– '<?<?- zzzzzzvsz-
^fyrzy fugitif Juizé^zz- S%Z^ àizzzté^ S*. ZZOj’ZZ^ZZ^Z
y'sz&szztëzzzzzzz^- -gZz.Zzz- rzzZz^, py^cyi-zC- ^zzzZty'^zyZzYZy^zzzz--- Z^ZZ^ZZZy zZyyz%Z-YyZyZ- -
~^kt " ZZf^zYskzy -yszz&zÿ ZZZÉZ-' ézZs?Z~ ^^ZZZZZ^ZZZZZ^-ZZZZ~--^ZZZ^zZZyStZZé>zYz~ Z&y/Zz y z&Z-^ZC- ZZZ'ZzYtZ- ézZyfezZXy zY ZzL- tâzZZZZZZZZ--yr/zYyZZZZ-- Z^YzZZ&ZZ- z^z%&z>zyzzèzzzYzY--y/zz>zzzz$z~ -zZazu> Zzz-y^z-ZzzY- za-azyzzzzf^zzY Zzz zz>^^zzZzz&£? z9ézY%ezzzzzz^zZ-.j ~zé--Y e2z/tdzfzz^zC'j zzzzz/z^- Z?z^W'ZzJ^zz- yj'zzz^yz— .
%- '/t}'OÙÀZL/\
& zza^yzzi^yzz^zyzèzzzz^z^zzizyazz
-zY^ZZt^77ZZZZZU^Z^ÿ y<é? Y?^zY^SZ^^J^*&?2W Z^y/ZZZZi? -y/£$zZ, ^y/^œ^ZZzYz&yTZ-pzz -PZf/Zé'Z z^yzzzzz^zzzzz-z^ Z^zzzzz^zZ'Z^'zz^' zZz^z^zzk^yz^- zZ^Y^k^y- Zz&jÉ^, Yzzzû'zZ'-'zuz^YzzzzzzZ- tyzzzzz^ -zzzzyzzz7zzPzzYz'- zz&- ^œ&éjZtzZ-/'y/<^.
</ y / Z^ ' Z <Z' 7 YS ' y
<y;zuz<? zzz //zzzu'zzzuzzZ-^/zzzzz-: zzYz/zzzzz zzYuzsyzz^ z^z^-zzyy/zzi-zz^zzyzzzzz-^zzzzzz^z^^z^ZfYy^^ zï^ tâ^yssz-, zz£ zz>zzz?ZzzizY~<^~'^£zzài?zz£zc-~-~
ZZZ
^ZZ7ZZ> Tzl' - ZiZzdz- zYZû -zdkf > yZZZ^ZZzZZ- ÉzZZ&- Z&zYzZ' ZZ7 ^Z&£%YtZû zY:zZzzY-
^tUrztU' â– ézÛzZ- Jzzzz-, zZzrzzY Z^Z&zzrzzzzziZ-zzY- zgzz- ~zZ" z^Z^zzzzzzzzzzz^
Y ' y ^ Ÿ y y
^ 'jjzVzY; -z£>- ^Y^ZZZZ^- zz- Y^CzY^, yzzzzz z&z- zzzzz zzzz^zz^. e^Z^zzz&zzéizY^*^-
ZzZ- ézz-ZzJzZ'ZZ' ZZZZZS&ZZ. Yz?tZZ-/z-//iti>ZZZ’U zy/ ZZ^/z^^-^Z^Z^zZZZ^ZzYrZZZZZZ^^-
Y
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 8,99 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.
^zézzZ^zZzzzZZzZ^a^Z^--^^^^--itn&rpi? Zz&L^, tïy'Z- zZtzZzZzYzYZ&zzzZy Z?Z^yyZ&pS0?2r2é7/zZ'0zizé??zL--^7/ "* szzZz^yyZz-zzzz^z^ ** ^P -z& ^^zzy^zzzzz^yzy zJzzzÂ&ZY
Y
~yzzz /YzzrZZŸzYzZ—ZzZZ>t?ZZy^Z* ^4z^'^kz<fyzzzzt
ZZZZZ- zyZZZZZZZZZ^
ZOZZYZ, z£>« ‘'ZzzyzYz- zzZzz&zzZzzsz
(YiyfrêtZû ZZ'Z&zY ZZszyZzZZZ?'- ZZOyb2&rsZZZZZZ> Z^rZZZZZZ z>ZZ4>ZZy?&ZZZ^-'^ZZyU,ZZZZZZZzY^ tf&'/éC' yzzZZZ*ézzZZ-y ~Z>ZZ4>Zzz-Z'ZZzZZZZ^^ZZ- ^YzZZZJZZZZZ^ ^*e(4''-s^£''-Z?îtffZ6e'-
W,zfa^4^^lWL&é&-^-0ft4''db-&7*f#?Zi'Z7Ut/zkrt~Zl6Z'-Z&£&£^7Z'J, ZzZ~ &r/frVf&r?&0*2^ ^Z^/U?Z-u4z&^Z- ZZzzYzZZ-z£^ $fozZ^Zyyfrz^Z^-7?Z*ZZ&--y'ZZZ^'ZZ&' yZziézzzS -zs&~-
Y^^yz^zzzZz^^-é^yszz/èzY^^zZzzz? z^z^zÉtéyfazyfÉfziéy^zzZ'^zzyÉz&yzrfÆêz--
zZz
yybzz- Yzvzzfe' ÿtz^/ztajryzZï
zzzzzkz-.
'â– '<?<?- zzzzzzvsz-
^fyrzy fugitif Juizé^zz- S%Z^ àizzzté^ S*. ZZOj’ZZ^ZZ^Z
y'sz&szztëzzzzzzz^- -gZz.Zzz- rzzZz^, py^cyi-zC- ^zzzZty'^zyZzYZy^zzzz--- Z^ZZ^ZZZy zZyyz%Z-YyZyZ- -
~^kt " ZZf^zYskzy -yszz&zÿ ZZZÉZ-' ézZs?Z~ ^^ZZZZZ^ZZZZZ^-ZZZZ~--^ZZZ^zZZyStZZé>zYz~ Z&y/Zz y z&Z-^ZC- ZZZ'ZzYtZ- ézZyfezZXy zY ZzL- tâzZZZZZZZZ--yr/zYyZZZZ-- Z^YzZZ&ZZ- z^z%&z>zyzzèzzzYzY--y/zz>zzzz$z~ -zZazu> Zzz-y^z-ZzzY- za-azyzzzzf^zzY Zzz zz>^^zzZzz&£? z9ézY%ezzzzzz^zZ-.j ~zé--Y e2z/tdzfzz^zC'j zzzzz/z^- Z?z^W'ZzJ^zz- yj'zzz^yz— .
%- '/t}'OÙÀZL/\
& zza^yzzi^yzz^zyzèzzzz^z^zzizyazz
-zY^ZZt^77ZZZZZU^Z^ÿ y<é? Y?^zY^SZ^^J^*&?2W Z^y/ZZZZi? -y/£$zZ, ^y/^œ^ZZzYz&yTZ-pzz -PZf/Zé'Z z^yzzzzz^zzzzz-z^ Z^zzzzz^zZ'Z^'zz^' zZz^z^zzk^yz^- zZ^Y^k^y- Zz&jÉ^, Yzzzû'zZ'-'zuz^YzzzzzzZ- tyzzzzz^ -zzzzyzzz7zzPzzYz'- zz&- ^œ&éjZtzZ-/'y/<^.
</ y / Z^ ' Z <Z' 7 YS ' y
<y;zuz<? zzz //zzzu'zzzuzzZ-^/zzzzz-: zzYz/zzzzz zzYuzsyzz^ z^z^-zzyy/zzi-zz^zzyzzzzz-^zzzzzz^z^^z^ZfYy^^ zï^ tâ^yssz-, zz£ zz>zzz?ZzzizY~<^~'^£zzài?zz£zc-~-~
ZZZ
^ZZ7ZZ> Tzl' - ZiZzdz- zYZû -zdkf > yZZZ^ZZzZZ- ÉzZZ&- Z&zYzZ' ZZ7 ^Z&£%YtZû zY:zZzzY-
^tUrztU' â– ézÛzZ- Jzzzz-, zZzrzzY Z^Z&zzrzzzzziZ-zzY- zgzz- ~zZ" z^Z^zzzzzzzzzzz^
Y ' y ^ Ÿ y y
^ 'jjzVzY; -z£>- ^Y^ZZZZ^- zz- Y^CzY^, yzzzzz z&z- zzzzz zzzz^zz^. e^Z^zzz&zzéizY^*^-
ZzZ- ézz-ZzJzZ'ZZ' ZZZZZS&ZZ. Yz?tZZ-/z-//iti>ZZZ’U zy/ ZZ^/z^^-^Z^Z^zZZZ^ZzYrZZZZZZ^^-
Y
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 8,99 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.



