Cnum - Conservatoire numérique des Arts et Métiers - retour page d'accueil
  • À propos
  • Catalogue général
Recherche avancée
  • Aide  
  • roue dentee  
  • Fils RSS des actualités de la bibliothèque numérique
  • Accueil
  •  > 
  • Catalogue général
  •  > 
  • Valcourt, L. P. de - Mémoires sur l'agriculture Tome 1
  •  > 
  • p.289 - vue 294/569
Première page Page précédente
Page suivante Dernière page Réduire l’image 100% Agrandir l’image Revenir à la taille normale de l’image Adapte la taille de l’image à la fenêtre Rotation antihoraire 90° Rotation antihoraire 90° Imprimer la page
Basculer à gauche  Basculer à droite
Fermer
  • TABLE DES MATIÈRES
  • TABLE DES ILLUSTRATIONS
  • RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
  • TEXTE OCÉRISÉ

Tome 1

  • Première image
  • PAGE DE TITRE
    • Principes d'assolement par MM. Yvart et Pictet. (p.1)
    • Principes d'assolement par M.Cordier. (p.2)
    • Pricipes d'assolement par M. Hamilton Couper. (p.3)
    • Principes d'assolement par M.de Fellemberg. (p.8)
    • Déjections des plantes. (p.11)
    • Assolement que j'ai suivi à Valcourt. (p.14)
    • Nouvelle manière de semer, cultiver et fumer le blé en ligne sur billons. (p.18)
    • Série des opérations pour former les billons, les semer et changer leur emplacement, PL. 1. (p.21)
    • Description de mon rayonneur, fig.1, 2 et 3,PL. 6. (p.22)
    • Description de mes Charrues-jumelles,PL. 3. (p.23)
    • Description de mon Butteur,PL. 2. (p.24)
    • Description de mon semoir double, PL. 4. (p.25)
    • Description de mon semoir placé entre mes charrues-jumelles, PL. 5. (p.27)
    • Manière de fumer au printemps les blés semés en lignes à l'automne précédent. (p.30)
    • Cultures à leur donner ensuite. (p.32)
    • Manière de changer la place des billons. (p.33)
    • Comparaison des dépenses et produits de divers assolemens. (p.36)
    • Description de ma charrue à monture en fer forgé, et sans douille, Pl. 7 (p.48)
    • Table au comparatif des versoirs de seize charrues, PL. 8. (p.55)
    • Les quatre règles de la charrues, PL. 7. (p.56)
    • Description de ma charrue-navette, PL. 9. (p.59)
    • Le défoncement à la charrue, fig.4, PL. 6. (p.68)
    • Largeur des tranches de terre. (p.70)
    • Le sillon de M. le Curé. (p.72)
    • Labour à plat et en tournant de M. de Fettemberg, fig. 7, Pl. 6. (p.73)
    • Description de ma charrue à deux socs superposés, et à semoir, PL. 10. (p.75)
    • Description de ma charrue à deux socs faisant deus sillons, PL. 11. (p.78)
    • Description de mes herses carrées et rhomboïdales, PL. 12. (p.81)
    • Description de la herse destinée à combler les ornières des routes, PL. 13. (p.86)
    • Description de mon Cultivateur à cinq socs, PL. 14. (p.89)
    • Manière de faire du Butteur de la Pl. 2, un fouilleur à trois ou à cinq coutres, une houe à cheval, et un Cultivateur à trois socs. (p.101)
    • Description de ma brouette-semoir, PL. 15. (p.104)
    • Description d'un Dynamomètre à plateau tournant pour mesurer la résistance des instrumens aratoires. (p.108)
    • Tableaux des qualités de travail mécanique que peuvent fournir en moyenne l'homme et les animaux, dans différentes circonstances. (p.118)
    • Expériences dynamiques à faire pour déterminer la meilleure forme de la charrue. (p.122)
    • Description de la machine à battre installée sur une charrette, PL. 17. (p.125)
    • Description d'un manége portatif établi en plein champ, PL. 18. (p.131)
    • Description de la boîte à huile de M.Hoffmann. (p.135)
    • De la conservation des grains. (p.136)
    • Description d'un nouveau fardier, fig.4, PL. 33. (p.144)
    • Description de ma Glacière, PL. 19. (p.145)
    • Description de mon coupe-racine, et de mon hache-paille, PL. 20. (p.153)
    • Description d'Etables peu dispendieuses, Pl. 23. (p.157)
    • Description de diverses appareils pour cuire la nourriture du bétail, Pl. 21 et 22. (p.166)
    • De la nourriture des bestiaux. (p.183)
    • Description de ma Baratte, Pl. 25. (p.195)
    • Description du Lactomètre, Pl. 25. (p.200)
    • Maximes du docteur Anderson sur la conduite de la laiterie. (p.202)
    • Description de la Laiterie du docteur Anderson, PL. 25. (p.205)
    • Diverses manières de faire le beurre. (p.212)
    • Description de ma pompe, fig. 1 et 7, PL. 26. (p.232)
    • Description de la pompe de M.Perkins, fig. 8 et 11, PL. 26. (p.238)
    • Description de ma roue-à-eau tournant horizontalement sous l'eau, PL. 27. (p.240)
    • Description de ma vanne s'ouvrant et se fermant d'elle-même, fig. 6 et 7, PL. 27. (p.243)
    • Description de mon moulin à vent horizontal, Pl. 27. (p.244)
    • De l'irrigation. (p.247)
    • De l'incubation artificielle; mon coffre d'éclosion, fig. 3 et 4, PL. 28. (p.249)
    • Description de mon poulailler, Fig. 1 et 2, Pl. 28. (p.251)
    • Description de l'étuve d'éclosion et du poulailler de M.Borne, Pl. 29. (p.253)
    • Description du poêle de M. Bonnemain, fig.7 et 8, PL. 29. (p.254)
    • Instructions de Réaumur sur l'Incubation artificielle. (p.257)
    • Instructions d'un auteur anonyme. (p.266)
    • Instructions de plusieurs auteurs français et anglais sur la manière d'élever diverses volailles. (p.270)
    • Description de ma clôture par un double fossé, et une double haie de mûriers, PL. 24. (p.279)
    • Compte d'une Magnanerie. (p.284)
    • De la plantation et de la culture des mûriers, fig. 2, Pl. 24. (p.289)
    • Manière de règler la température d'une magnanerie. (p.292)
    • Description de ma méthode de faire le vin. (p.295)
    • Description des cylindres pour écraser les raisins, fig. 1 et 2, PL. 30. (p.296)
    • Description de l'égrapoir, fig. 3 et 3bis, Pl. 30. (p.297)
    • Description des bouges ouverts et du flotteur, fig. 4 et 5, PL. 30. (p.298)
    • Description des foudres-bouges, fig. 6, PL. 30. (p.299)
    • Vin de M. Genot. (p.301)
    • Description de mon Pressoir, PL. 31. (p.303)
    • Manière de faire le cidre aux Etats-Unis d'Amérique. (p.306)
    • Culture du cotonnier à la Louisane. (p.316)
    • Description du grand moulin à hérissons pour séparer la graine du coton, PL. 32. (p.322)
    • Description du petit moulin à cylindres mu par le pied , fig. 1, 2 et 3, PL. 33. (p.327)
    • Description de la grande presse à leviers pour mettre le coton en balles, fig. 4, PL. 33. (p.328)
    • Description de mon moulin à bras pour égréner le maïs, fig. 1, 2 et 3, PL.34 (p.331)
    • Instructions sur la culture du maïs aux Etats-Unis. (p.333)
    • Sucre fourni par les tiges du maïs. (p.337)
    • Sucre fourni par les citrouilles. (p.339)
    • Machine pour hacher et frôler les ajoncs. (p.341)
    • Du plâtre comme amendement. (p.342)
    • Traduction du Mémoire du Juge Peters de Philadelphie, sur le plâtre. (p.344)
    • Rapport de M. de Dombasle sur mes expériences sur le plâtre. (p.356)
    • Traduction du Mémoire du Docteur Muse sur le plâtre. (p.368)
    • Calcination du plâtre. (p.372)
    • Manière de M.Limousin-Lamothe, de faire du plâtre factice. (p.374)
    • Des cendres lessivées employées comme engrais. (p.375)
    • Mémoire sur le trèfle. (p.378)
    • De la moutarde blanche. (p.385)
    • Manière de semer le blé sur un défrichis de trèfle, avec une charrue à deux socs superposés, et à semoir, PL. 35. (p.386)
    • Manière de faire le foin de trèfle, fig. 4, PL. 36 (p.390)
    • Manière dont je l'ai fait à la Klapmeyer. (p.391)
    • Manière de coiffer les meules de foin, fig. 5, PL. 36. (p.392)
    • Mon Scarificateur à onze coutres, PL. 37. (p.393)
    • Boîtes en cuir laminé. (p.397)
    • Tableau de la quantité de semences employées en Angleterre. (p.398)
    • Traduction du mémoire de William Cobbett sur la culture des Rutabagas, betteraves, choux et autres plantes sarclées. (p.400)
    • Mon mémoire de la culture des betteraves sur billons. (p.447)
    • Traduction de divers mémoires sur l'Argile brûlée pour engrais, fig 6, PL. 13. (p.459)
    • Observations sur le plâtre par M.Berard. (p.466)
    • Traduction de l'élève des mérinos en Angleterre. (p.468)
    • Traduction de l'élève des mérinos aux Etats-Unis. (p.477)
    • Traduction manière d'engraisser les agneaux, par un Américain. (p.485)
    • Traduction des Os pulvérisés pour engrais. (p.487)
    • Traduction du Salpètre et du Nitrate de soude, pour amendement. (p.491)
    • Traduction Théorie des engrais consommés et de l'acide humique. (p.507)
    • Traduction Manière de faire le plâtre factice par M. Brabyn. (p.516)
    • Traduction Prix des engrais à Londres. (p.517)
    • Des Engrais. (p.518)
    • De la mesure Agronomo-métrique. (p.523)
    • Ma Comptabilité agricole. (p.541)
    • Table des Matières. (p.553)
    • [Errata] (p.556)
  • Dernière image

Tome 2

  • Première image
  • PAGE DE TITRE
    • Tableau comparatif des Thermomètres FAHREINHEIT, REAUMUR et CENTIGRADES. (p.1)
    • Modèle du Registre de Dépenses et Recettes. (p.2)
    • Modèle des comptes particuliers. (p.3)
    • Tableau annuel montrant la dépense et le produit de chaque pièce de terre de toute la ferme. (p.4)
    • Modèle de l'article de chaque de pièce de terre, avec l'évaluation annuelle des travaux et récoltes. (p.6)
    • Modèle du compte d'une expérience, avec l'évaluation annuelle des travaux et récoltes. (p.14)
    • Modèle de chaque pièce de vigne, avec l'évaluation annuelle des travaux et récoltes. (p.16)
    • Tables de conversion des anciennes mesures métriques. (p.21)
    • Tables des mesures impériales anglaises en mesures métriques. (p.27)
  • Dernière image

Tome 1

  • Première image
  • PAGE DE TITRE
    • Pas de table ...
  • Dernière image

Tome 2

  • Première image
  • PAGE DE TITRE
    • Série des opérations du blé semé sur billons. (pl.1)
    • Mon butteur transformé en plusieurs instrumens différens. (pl.2)
    • Mes charrues-jumelles. (pl.3)
    • Mon semoir double. (pl.4)
    • Mes charrues-jumelles avec semoir. (pl.5)
    • Mon rayonneur. (pl.6)
    • Ma charrue à monture en fer forgé, et les quatre règles de la charrue. (pl.7)
    • Ouverture des versoirs, et profil de leur arrière, de seize charrues. (pl.8)
    • Ma charrue-navette. (pl.9)
    • Ma charrue à deux socs superposés, et à semoir. (pl.10)
    • Mon ancienne charrue à deux sillons. (pl.11)
    • Mes herses carrées et rhomboïdales. (pl.12)
    • Herse pour combler les ornières des chemins. (pl.13)
    • Mon cultivateur à cinq socs. (pl.14)
    • Mon semoir sur brouette. (pl.15)
    • Dynamomètre à plateau tournant, pour les charrues. (pl.16)
    • Machine à battre les grains établie sur une charrette. (pl.17)
    • Manége portatif établi en plein air. (pl.18)
    • Ma glacière, et celle de M. de Lamberti. (pl.19)
    • Mon coupe-racine, et mon hache-paille. (pl.20)
    • Ma chaudière, appareil de M. Curwen et celui suédois. (pl.21)
    • Mon four en fer. (pl.22)
    • Plans d'écuries et étables peu dispendieuses. (pl.23)
    • Fossés et double haie de mûriers, avec levée pour en cueillir les feuilles. (pl.24)
    • Ma baratte, le lactomètre, et laiterie du docteur Anderson. (pl.25)
    • Ma pompe et celle de M. Perkins. (pl.26)
    • Ma roue à eau tournant horizontalement sous l'eau, et mon moulin à vent horizontal. (pl.27)
    • Mon coffre d'incubation artificielle, et mon poulailler. (pl.28)
    • Incubation artificielle de M. Borne, et poêle Bonnemain. (pl.29)
    • Cylindres pour écraser les raisins, égrappoir, bouge et foudre. (pl.30)
    • Mon pressoir. (pl.31)
    • Moulin à scies, ou hérissons pour égrener le coton. (pl.32)
    • Moulin mu par le pied pour égrener le coton, et presse pour l'emballer. (pl.33)
    • Mon moulin à bras pour égrener le maïs, fardier. (pl.34)
    • Ma nouvelle charrue double avec semoir. (pl.35)
    • Mon rouleau avec semoir, ma méthode de former les billons. (pl.36)
    • Mon scarificateur, qu'on nettoie instantanément. (pl.37)
  • Dernière image
COMPTE D’UNE MAGNANERIE.

OR9

pas un seul ver, 1 once de graine produirait 194- livres de cocons ; donc, à 12 livres de cocons pour 1 livre de soie, 1 once de graine donnera 16 livres de soie.

Page 24-7. 21 livresde feuilles produisent! livre */2 de cocons.

Page 249. Lafeuillede mûrier sauvage produit plus de soieque celui greffé.

Page 250. Lesjeunes vers des premiers âges mangent plus volontiers les feuilles du mûrier sauvage. Ordinairement le même mûrier porte des fleurs mâles et femelles, cependant on trouve assez souvent des mûriers sauvageons qui ne portent que des fleurs mâles, et par conséquent qui ne produisent point de fruit. »

D’après ces deux observations de M. Dandolo, je crois qu’il faudrait chercher dans les mûriers sauvageons celui qui, ne produisant que des fleurs mâles, aurait les feuilles les plus larges et non découpées, et en greffer d’autres sauvageons à feuilles déchiquetées, qui produiraient les greffes nécessaires pour greffer un sixième, ou même un quart, de la pépinière pour les vers des premiers âges. Comme les mûriers nains sont plus hâtifs que ceux en plein vent, ce serait sur les mûriers de ma double haie , ou sur des mûriers en buisson que l’on emploierait ces greffes.

Les arbres du verger seraient gréffés a 18 pouces (0m,48) de terre avec des mûriers blanc ou mieux avec la variété du Liban que l’on trouve chez MM. Beauvais. On les éleverait en gobelets.

Mais il ne suffit pas de planter un verger de mûriers, il faut de plus les cultiver si l’on veut qu’ils soient productifs.

La première chose est de fixer la distance que l’on veut mettre entre les arbres. Aux Bergeries de Senars, les tiges et demi-tiges sont plantés à 12 pieds ( 3m,90 ) de distance , en tous sens. Pour les mûriers nains , et ceux taillés en gobelet, peut-être que 10pieds (3m,24) et même 9 pied (3m,0) suffiraient. C’est ce que je ne puis pas décider. Je sais que l’on a plutôt le défaut de planter trop près, que trop éloigné, et quand les arbres ont acquis leur croissance, on voudrait avoir augmenté leur écartement. Mais quelle que soit la distance qu’on adoptera , il faudra défoncer le terrain si l’on veut qu’une plantation quelconque puisse prospérer. On prendra ensuite les précautions nécessaires pour arracher le plant, et pour le mettre en place , sans manquer d’arroser , lorsque les racines sont bien couvertes de terre, [et avant que la fosse ne soit comblée , car, alors , l’eau serait absorbée par la terre de dessus, et celle de dessous, qui se trouve entre les racines , et qu’il est essentiel de réduire en bouillie, pour la faire toucher partout aux racines,

19




Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 98,12 %.

La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.