Cnum - Conservatoire numérique des Arts et Métiers - retour page d'accueil
  • À propos
  • Catalogue général
Recherche avancée
  • Aide  
  • roue dentee  
  • Fils RSS des actualités de la bibliothèque numérique
  • Accueil
  •  > 
  • Catalogue général
  •  > 
  • Exposition universelle. 1893. Chicago - Rapports. Comité 5. Produits alimentaires manufact...
  •  > 
  • p.11 - vue 11/31
Première page Page précédente
Page suivante Dernière page Réduire l’image 100% Agrandir l’image Revenir à la taille normale de l’image Adapte la taille de l’image à la fenêtre Rotation antihoraire 90° Rotation antihoraire 90° Imprimer la page
Basculer à gauche  Basculer à droite
Fermer
  • TABLE DES MATIÈRES
  • RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
  • TEXTE OCÉRISÉ
  • Première image
  • PAGE DE TITRE
    • Comité 5. Produits alimentaires manufacturés autres que les boissons. Rapport de M. Jules Prevet. Fabricant de conserves alimentaires. Commissaire rapporteur (p.5)
    • Introduction (p.7)
    • Farines (p.8)
    • Pain. – Pâtisseries (p.10)
    • Pâtes. – Tapiocas (p.11)
    • Biscuits (p.12)
    • Fécules. – Amidon. – Glucose (p.12)
    • Sucre (p.13)
    • Chocolats (p.13)
    • Confiserie (p.15)
    • Confitures (p.15)
    • Fruits confits (p.16)
    • Légumes desséchés (p.16)
    • Soupes préparées (p.16)
    • Conserves de légumes et de fruits (p.17)
    • Conserves au vinaigre (p.21)
    • Fruits séchés (p.21)
    • Huile d'olive (p.22)
    • Conserves de poissons (p.22)
    • Conserves de viande (p.23)
    • Extrait de viande (p.27)
    • Conserves de viandes assaisonnées (p.27)
    • Conclusion (p.28)
  • Dernière image
PRODUITS ALIMENTAIRES AUTRES QUE LES ROISSONS.

11

à servir de levain. Le pain est fait à la manière française, mais ce n’est qu’une mauvaise imitation.

Les rares boulangeries qui existent dans les grandes villes sont toujours les annexes d’un bar ou d’un restaurant.

Pour les gâteaux, on en vend bien à New-York, à Chicago, à San Francisco, dans des sortes de restaurants de dames, mais ils sont en général lourds et peu succulents.

Il serait cependant possible de trouver en Amérique une forte clientèle pour des pâtisseries fines et du pain vraiment français, à en juger par la foule qui prenait d’assaut la French Bakery de la World’s Pair.

MM. Cornet et Vaury avaient monté toute une boulangerie française, organisée avec les pétrins mécaniques et les fours les plus perfectionnés, et cette installation, bien que beaucoup plus importante que celle du Palais de l’Alimentation en 1889, ne suffisait pas à débiter tout le pain et les gâteaux qu’attendait une foule avide.

PATES. - TAPIOCAS.

Il n’v avait pas, dans la Section américaine, d’exposants de tapiocas. Les tapiocas sont importés du Brésil, principalement par New-York, et de Singapour par San Francisco. Les maisons de gros qui les importent les gra-nulent elles-mêmes et les revendent aux maisons de détail en paquets et sous des marques diverses, suivant la qualité.

Pour les pâtes, il n’est guère fait usage que de vermicelle et de macaroni. Ces produits étaient d’abord fabriqués par quelques boulangeries ou par certains fabricants de biscuits; mais depuis cinq ans des Italiens ont monté à New-York, et principalement à Chicago, des maisons spéciales qui paraissent prospérer. Je citerai MM. Canepa Brothers, de Chicago.

Les pâtes américaines, quoique bien travaillées, ne peuvent atteindre la qualité de nos pâtes françaises, parce quelles sont faites avec des blés américains, qui sont presque uniquement des blés tendres et généralement des blés de mars.

Quant à l’importation, elle est bien restreinte, d’après les renseignements que j’ai recueillis auprès des principaux importateurs de denrées alimentaires de New-York. Dans les maisons de détail, je n’ai vu en dehors des marques américaines que quelques marques italiennes , peut-être contrefaites.




Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 99,06 %.

La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.