Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- PAGE DE TITRE
- COMMISSION D'ORGANISATION (p.r5)
- PROGRAMME (p.r6)
- BUREAU DU CONGRES (p.r8)
- LISTE DES DELEGUES OFFICIELS (p.r8)
- PROCES-VERBAUX SOMMAIRES (p.r9)
- LISTE DES ADHERENTS (p.r37)
- La Statistique internationale des imprimés par Paul OTLET, Secrétaire général de l'Office international de bibliographie à Bruxelles (p.1x1)
- Bibliographies appliquées aux industries chimiques par Jules GARCON, Directeur de l'Institut des Sciences appliquées à Mulhouse (p.1x14)
- Le Répertoire bibliographique universel et les bibliographies critiques par Frantz FUNCK-BRENTANO, sous-bibliothécaire à la Bibliothèque de l'Arsenal, délégué de la Société des études historiques (p.1x23)
- Memorandum concerning the principles on which a catalogue of official documents must be constructed in connection with a catalogue of indian official documents in the Library of the British Museum by Franck CAMPBELL, Late Ass. Of the Dept. Of printed books, British Museum (p.1x28)
- The decimal classification par M. MAY SEYMOUR (p.1x34)
- L'éphémérographie. Bibliographie des journaux et publications périodiques par M. Charles LIMOUSIN, Directeur du « Bulletin des sommaires » (p.1x38)
- L'intermédiaire bibliographique par Adolphe SCHEICHER, Libraire-éditeur à Paris (p.1x42)
- Le Répertoire des Noms d'Auteurs des Instituts de Bibliographie. Nécessité d'un alphabet international général par Marcel BAUDOUIN, Directeur de l'Institut de Bibliographie de Paris (p.1x47)
- La Classification décimale et les bibliographies régionales par Le Marquis DARUTY DE GRANDPRE (p.1x81)
- Enquête sur la classification décimale en 1899-1900 par Albert MAIRE, Bibliothécaire à la Sorbonne (p.1x99)
- Organisation de la bibliographie générale de l'aéronautique par M. Henri HERVE (p.1x102)
- Le Répertoire bibliographique universel de l'Institut International de Bibliographie. La coopération internationale dans les travaux bibliographiques par M. Paul OTLET, Secrétaire général de l'Office international de bibliographie (p.1x106)
- ANNEXE 1. Notice sur les services bibliographiques de l'Institut international de bibliographie (p.1x117)
- ANNEXE 2. Matériel bibliographique (p.1x120)
- ANNEXE 3. Résumé des règles adoptées pour l'établissement et l'emploi des tables et répertoires bibliographiques (p.1x127)
- Grandes fiches de référence du Bureau bibliographique (p.1x157)
- TABLE DES MATIERES (p.2x1)
- Dernière image
- 76 -
25 à 3o fiches, c’est qu’il est journaliste et littérateur de profession, et partant écrit dans divers journaux. Pour l’étude rétrospective de sa vie tout entière, comme pour toutes les recherches bibliographiques, qu’on peut avoir à faire, il y a intérêt à avoir classé ainsi ses mémoires, suivant leur mode et leur lieu de publication (i).
V. — ALPHABET INTERNATIONAL.
L’étude que nous venons d’ébaucher sur la façon de comprendre et de constituer le Répertoire onomastique alphabétique des Instituts de Bibliographie montre de la manière la plus nette, que la plus grande partie des difficultés que nous venons d’énumérer longuement, et dont nous n’avons pas pu encore triompher, pour un certain nombre, seraient vaincues si l’on avait à sa disposition, pour la rédaction des noms d’auteurs, un alphabet international, tmiquement employé, et universellement compris.
Il y a donc urgence à s’occuper dès aujourd’hui de la confection de cet instrument de travail si précieux.
I. — Cet alphabet international, que nous demandons, doit-il être:
i° ou bien exclusivement composé des caractères latins ?
2° ou bien le simple résultat du mélange de caractères avec les caractères grecs, introduits, pour ceux qui diffèrent du type latin, à un rang convenu à l’avance ?
3° ou bien l'assemblage de tous les caractères connus (rusées, slaves, arabes, etc.), après établissement, une fois pour toutes, d’une place respective pour toutes les lettres connues de tous les alphabets, en mélangeant seulement les lettres qui se doublent exactement.
i° Théoriquement, comme la Bibliographie est d’essence éminemment internationale, et comme on est toujours susceptible d’avoir à classer des fiches pour toutes les langues, peut-être serait-il préférable d établir de suite un alphabet international général, qui serait artificiel bien entendu, qui ne serait nullement scientifique, mais qui rendrait dans ce domaine des noms d’auteurs le même service que la classification décimale pour celui des idées. En bibliographie, en effet, il suffit de s’entendre, pour obtenir de suite des résultats très remarquables.
Une fois qu’on serait en possession de cet outil, certes un peu compliqué, mais qu’un linguiste et un bibliographe compétents tra-
(i) Ce classement par journaux ordinairement spécialisés a d’ailleurs l’avantage, surtout pour les sciences, de constituer une sorte de classement idéologique très simple, presque suffisant, car il est très clair. Prenons un exemple : on ne trouvera évidemment dans une Revue d’anthropologie que des articles sur cette matière, de môme pour les autres sciences. — C’est ainsi également qu’on peut arriver à trier les fiches sans prénom (Paul Broca, antliopologiste, A. Broca, chirurgien, etc.).
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 98,90 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.
25 à 3o fiches, c’est qu’il est journaliste et littérateur de profession, et partant écrit dans divers journaux. Pour l’étude rétrospective de sa vie tout entière, comme pour toutes les recherches bibliographiques, qu’on peut avoir à faire, il y a intérêt à avoir classé ainsi ses mémoires, suivant leur mode et leur lieu de publication (i).
V. — ALPHABET INTERNATIONAL.
L’étude que nous venons d’ébaucher sur la façon de comprendre et de constituer le Répertoire onomastique alphabétique des Instituts de Bibliographie montre de la manière la plus nette, que la plus grande partie des difficultés que nous venons d’énumérer longuement, et dont nous n’avons pas pu encore triompher, pour un certain nombre, seraient vaincues si l’on avait à sa disposition, pour la rédaction des noms d’auteurs, un alphabet international, tmiquement employé, et universellement compris.
Il y a donc urgence à s’occuper dès aujourd’hui de la confection de cet instrument de travail si précieux.
I. — Cet alphabet international, que nous demandons, doit-il être:
i° ou bien exclusivement composé des caractères latins ?
2° ou bien le simple résultat du mélange de caractères avec les caractères grecs, introduits, pour ceux qui diffèrent du type latin, à un rang convenu à l’avance ?
3° ou bien l'assemblage de tous les caractères connus (rusées, slaves, arabes, etc.), après établissement, une fois pour toutes, d’une place respective pour toutes les lettres connues de tous les alphabets, en mélangeant seulement les lettres qui se doublent exactement.
i° Théoriquement, comme la Bibliographie est d’essence éminemment internationale, et comme on est toujours susceptible d’avoir à classer des fiches pour toutes les langues, peut-être serait-il préférable d établir de suite un alphabet international général, qui serait artificiel bien entendu, qui ne serait nullement scientifique, mais qui rendrait dans ce domaine des noms d’auteurs le même service que la classification décimale pour celui des idées. En bibliographie, en effet, il suffit de s’entendre, pour obtenir de suite des résultats très remarquables.
Une fois qu’on serait en possession de cet outil, certes un peu compliqué, mais qu’un linguiste et un bibliographe compétents tra-
(i) Ce classement par journaux ordinairement spécialisés a d’ailleurs l’avantage, surtout pour les sciences, de constituer une sorte de classement idéologique très simple, presque suffisant, car il est très clair. Prenons un exemple : on ne trouvera évidemment dans une Revue d’anthropologie que des articles sur cette matière, de môme pour les autres sciences. — C’est ainsi également qu’on peut arriver à trier les fiches sans prénom (Paul Broca, antliopologiste, A. Broca, chirurgien, etc.).
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 98,90 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.



