Cnum - Conservatoire numérique des Arts et Métiers - retour page d'accueil
  • À propos
  • Catalogue général
Recherche avancée
  • Aide  
  • roue dentee  
  • Fils RSS des actualités de la bibliothèque numérique
  • Accueil
  •  > 
  • Catalogue général
  •  > 
  • Abadie, F. - Lettres sur le Trans-saharien
  •  > 
  • p.37 - vue 37/54
Première page Page précédente
Page suivante Dernière page Illustration précédente Illustration suivante Réduire l’image 100% Agrandir l’image Revenir à la taille normale de l’image Adapte la taille de l’image à la fenêtre Rotation antihoraire 90° Rotation antihoraire 90° Imprimer la page
Basculer à gauche  Basculer à droite
Fermer
  • TABLE DES MATIÈRES
  • TABLE DES ILLUSTRATIONS
  • RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
  • TEXTE OCÉRISÉ
  • PAGE DE TITRE (Première image)
    • A Monsieur Albert Grévy, Gouverneur général civil de l'Algérie (p.3)
    • Constantine, le 3 novembre 1879 (p.5)
    • Constantine, le 2 décembre 1879 (p.7)
    • Constantine, le 25 janvier 1880 (p.10)
    • Constantine, le 25 janvier 1880 (p.14)
    • Constantine, le 9 mars 1880 (p.14)
    • Constantine, le 10 avril 1880 (p.17)
    • Constantine, le 9 mai 1880 (p.20)
    • Constantine, le 2 juillet 1880 (p.25)
    • Constantine, le 20 juillet 1880 (p.27)
    • Constantine, le 23 septembre 1880 (p.31)
    • Constantine, le 27 octobre 1880 (p.34)
    • Constantine, le 13 décembre 1880 (p.37)
    • Le Niger d'après les explorateurs. Mongo-Park, Clapperton, Denham, John Lander, Olfield (p.42)
    • Constantine, le 27 février 1881 (p.45)
    • Constantine, le 18 mars 1881 (p.51)
  • Dernière image
  • PAGE DE TITRE (Première image)
    • Carte du Nord de l'Afrique du Sahara, du Soudan et du Sénégal d'après celle de l'Etat-Major augmentée des renseignements puisés dans les cartes itinéraires des explorateurs Rohlfs, Barth, Laing, Richardson, Duveyrier, etc. Par François Abadie. 1881 (n.n.)
  • Dernière image
— 37 —

Constantine, le 13 décembre 1880.

. . I •. ... . •

Cher ami, ‘ . ‘ .

Je ne yous aurai jamais écrit un mot au sujet du Trans-Saha-rien, si je n'avais cru, dès le début, que M. Flatters se trompait de route et qu’il pouvait, à cause de sa situation d’homme politique dans l’armée, en Algérie, compromettre l'entreprise.

Lorsqu’un homme de l'importance de M. Flatters s’est trompé, il lui est pénible d’en, convenir. .

L’année passée, quand M. le colonel Flatters dût aller explorer le grand massif montagneux des Ahaggar et Azguer pour y étudier le tracé d’une voie ferrée, et, sur l’avis de M. Duveyrier, l’importance de la saline d’Amadghor, certains membres du Trans-Saharien lui firent une vive opposition à cause de l’effet que devait produire, chez les Touaregs, la présence d’un groupe de Français, commandé par un militaire : on aurait dû dire aussi, à cause de l’inopportunité d'explorer le seul pays du Sahara, offrant des difficultés réellement sérieuses pour l’établissement d’une voie ferrée et à cause du parti que devaient tirer de ces difficultés les ennemis du Trans-Saharien.

Ce qui avait été prévu est arrivé, M. Flatters aurait été assez mal reçu par les Touaregs pour l'obliger à revenir un peu plus tôt qu’il ne l’aurait désiré.

Ce quasi-échec n’a pas arrêté M. Flatters, il a voulu avoir raison quand même, .yoiei ce qui s’est passé :

M. Féraud, notre consul à Tripoli, a acquis une très-grande influence dans toute la Tripolitaine ; il y conduit les affaires de la France avec une vigueur, un talent et une prudence qui nous assurent une très-large place dans cette partie Nord de l'Afrique; M. Flatters a obtenu par lui que le pacha fit venir de Rhat à, Tripoli lé chef des Azguer, pour l’entretenir de l’exploration; je fais observer que les Azguer sont tributaires de Tripoli.

Ce que j’avance, au sujet du chef des Azguer, mandé à Tripoli,

4




Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 98,04 %.

La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.