Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- PAGE DE TITRE
- Sommaire (p.1)
- Avant-Propos (p.1)
- Conditions de livraison (p.2)
- 1- Galvanomètres à aiguille et à cadre mobile (p.4)
- 2- Galvanomètres à miroir et à cadre mobile et accessoires (p.6)
- 3- Electrodynamomètre à miroir et galvanomètres à vibrations (p.17)
- 4- Résistances de mesure (p.21)
- 5- Bobines d'induction et condensateurs (p.33)
- 6- Ponts de mesure, montages pour les mesures d'isolement et de capacité, paire d'électrodes pour la mesure de la résistance superficielle (p.37)
- 7- Compensateurs, dispositifs de contrôle pour des transformateurs de mesure et pont de mesure à haute tension (p.50)
- 8- Instruments de mesure magnétiques (p.57)
- 9- Electro-aimants en demi-anneau de du Bois (p.60)
- 10- Dispositifs de mesure électrostatiques (p.62)
- 11- Actinomètre universel et couple thermo-électrique de Schering (p.65)
- 12- Clés et fils capilaires (p.67)
- Répertoire (p.70)
- Accessoires de lecture pour galvanomètres à miroir (p.12)
- Accumulateurs (p.40)
- Accumulateurs (p.43)
- Accumulateurs (p.47)
- Accumulateurs (p.51)
- Actinomètre universel de Linke (p.65)
- Agitateur pour le bain de pétrole pour résistances étalons (p.24)
- Aimants de du Bois (p.60)
- Ampèremètre de précision pour l'appareil à vérifier le fer des culasses (p.58)
- Appareil à mesurer les résistances superficielles avec paire d'électrodes (p.49)
- Appareil à vérifier les aimants et l'acier à aimants (p.59)
- Appareil à vérifier les transformateurs d'intensité et de tension (p.54)
- Appareil complet pour les mesures de résistances avec pont de mesure à fiches (p.40)
- Appareil complet pour les mesures de résistances avec pont de mesure à manettes (p.41)
- Appareil complet pour les mesures de résistances avec pont de mesure Kohlrausch (p.43)
- Appareils de mesure électrostatiques (p.62)
- Appareils de mesure (électrostatiques) pour de hautes tensions alternatives (p.62)
- Appareil d'induction pour pont de mesure à cylindre (p.45)
- Appareil pour la vérification du fer (p.58)
- Appareil pour la vérification du fer des culasses (p.58)
- Baguette articulée pour échelles de galvanomètres (p.13)
- Bain de pétrole pour résistances étalons (p.24)
- Bascule (p.67)
- Batteries d'accumulateurs portatives pour appareils de mesure d'isolement et de capacité (p.48)
- Batteries (voir aussi accumulateurs) (p.40)
- Batteries (voir aussi accumulateurs) (p.43)
- Bestelmeyer, socle de galvanomètre (p.10)
- du Bois, électro-aimants semi-circulaires et accessoires (p.60)
- Boîte de mise à la terre pour le condensateur de précision à mica (p.35)
- Boîte pour pont de Schering (p.56)
- Boutons-poussoirs (p.39)
- Boutons-poussoirs (p.67)
- Boutons-poussoirs de Schering pour pont double de Thomson (p.47)
- Branchements de mesure pour appareils à vérifier les transformateurs de mesure (p.55)
- Condensateur à mica (p.35)
- Condensateur à mica (p.42)
- Condensateur à mica (p.55)
- Condensateurs de précision à air et à gaz sous pression à haute tension (p.36)
- Condensateurs de précision à air et à gaz sous pression à haute tension (p.56)
- Condensateur simple pour ponts de mesure à cylindres (p.45)
- Condenseur pour galvanomètres (p.10)
- Compensateur à courant alternatif à fil glissant (p.53)
- Compensateur de précision (p.50)
- Compensateur pour analyses rapides de Fischer et Hahn (p.52)
- Commutateurs (p.58)
- Commutateurs (p.67)
- Clés (p.67)
- Dispositifs de lecture (p.14)
- Dispositifs de lecture (p.49)
- Dispositifs de lecture (p.51)
- Dispositif de serrage pour ponts de Thomson (p.39)
- Dispositif de serrage pour ponts de Thomson (p.47)
- Dispositif de suspension antivibratoire de Julius (p.10)
- Diviseur de haute et de basse tension pour l'appareil à vérifier les transformateurs de tension (p.55)
- Diviseur de tension pour appareil de mesure électrostatique pour la mesure des tensions (p.63)
- Diviseur de tension pour compensateur (p.51)
- Dynamomètre (p.17)
- Echelles (p.13)
- Echelle montée sur le galvanomètre (p.10)
- Electro-aimants semi-annulaires de du Bois (p.60)
- Electrodynamomètre à miroir (p.17)
- Etalon de self-induction (p.33)
- Etalon de self-induction (p.42)
- Etalon d'induction mutuelle (p.33)
- Fiches pour résistances industrielles et simples (p.32)
- Fils capillaires, fils Wollaston, fils de soie (de cocons) et de bis¬muth (p.68)
- Fischer, compensateur pour analyses rapides (p.52)
- Galvanomètres à aiguille à cadre mobile (p.4)
- Galvanomètres à aiguille à cadre mobile (p.40)
- Galvanomètres à aiguille à cadre mobile (p.47)
- Galvanomètres à aiguille à cadre mobile (p.52)
- Galvanomètres à aiguille à cadre mobile (p.57)
- Galvanomètres à miroir à cadre mobile (p.6)
- Galvanomètres à miroir à cadre mobile (p.39)
- Galvanomètres à miroir à cadre mobile (p.47)
- Galvanomètres à miroir à cadre mobile (p.51)
- Galvanomètres à miroir à cadre mobile (p.65)
- Galvanomètre à vibration à aiguille (p.18)
- Galvanomètre à vibration à aiguille (p.53)
- Galvanomètre à vibration à aiguille (p.55)
- Galvanomètre à vibration à boucle (p.18)
- Galvanomètre à vibration à boucle (p.59)
- Galvanomètres balistiques à aiguille (p.5)
- Galvanomètres balistiques à aiguille (p.58)
- Galvanomètres balistiques à miroir (p.9)
- Galvanomètres balistiques à miroir (p.48)
- Galvanomètre pour l'appareil à vérifier le fer des culasses (p.58)
- Galvanomètre pour l'actinomètre universel (p.65)
- Galvanomètre pour la pile thermique de Schering (p.66)
- Galvanomètre pour le compensateur de Hahn (p.52)
- Galvanomètre scolaire à miroir (p.8)
- Galvanomètre scolaire à miroir (p.15)
- Godets à mercure pour résistances étalons (p.24)
- Hahn, compensateur pour analyses rapides (p.52)
- Inductions (étalons d'induction) (p.33)
- Inductions (étalons d'induction) (p.42)
- Instruments de mesure magnétiques (p.57)
- Interrupteurs (p.39)
- Interrupteurs (p.49)
- Interrupteurs (p.67)
- Inverseur de courant (p.67)
- Jeu de résistance à manettes pour l'appareil à vérifier le fer des culasses (p.58)
- Jeu de shunts pour compensateur (p.51)
- Lanterne à fente pour dispositifs de lecture (p.15)
- Lanterne de lecture (p.14)
- Lanterne de lecture montée sur un galvanomètre (p.10)
- Lanterne pour éclairer les échelles (p.16)
- Linke, actinomètre universel (p.65)
- Lunette et échelle montées sur un galvanomètre (p.10)
- Lunettes de lecture et support de lunettes (p.16)
- Mâchoires de serrage pour l'appareil de vérification du fer des culasses (p.58)
- Miroir concave pour galvanimètre (p.10)
- Miroir rapporté pour galvanomètre (p.10)
- Montages de mesure tout prêts pour les mesures d'isolement et de capacité (p.48)
- Moteur électrique pour l'agitateur pour des résistances étalons (p.24)
- Paires d'électrodes pour mesurer la résistance superficielle (p.49)
- Pieds en caoutchouc (p.10)
- Pieds en caoutchouc (p.20)
- Pieds en ébonite (p.10)
- Pile à remplissage pour l'appareil complet pour les mesures de résistance à pont de mesure à manettes (p.43)
- Pile étalon en cadmium (p.51)
- Pile thermique de Schering (p.66)
- Pile Weston, voir pile étalon au cadmium (p.51)
- Planchettes murales (p.14)
- Plaque à galet pour galvanomètres à vibration (p.20)
- Ponts de mesure à cylindre (p.44)
- Ponts de mesure à cylindre (p.57)
- Ponts de mesure à décades (p.38)
- Ponts de mesure à décades (p.41)
- Ponts de mesure à fil (p.38)
- Ponts de mesure à fil (p.41)
- Ponts de mesure à haute tension de Schering (p.56)
- Ponts de mesure de précision (p.37)
- Ponts de mesure en série (p.37)
- Ponts de mesure en série (p.40)
- Ponts de mesure pour les mesures de capacité (p.42)
- Ponts de mesure pour les mesures de capacité (p.56)
- Ponts de mesure universels de Kohlrausch (p.42)
- Ponts doubles (p.39)
- Ponts doubles (p.46)
- Pont double de Schering pour vérifier les résistances étalons à courant alternatif (p.55)
- Porte-échelles (p.13)
- Prisme rapporté pour galvanomètre à miroir (p.10)
- Récepteurs téléphoniques (p.42)
- Récepteurs téléphoniques (p.45)
- Régulateurs de sensibilité pour le galvanomètre à vibration (p.20)
- Résistances à bornes (p.25)
- Résistances à bornes (p.27)
- Résistances à curseur pour pont de mesure de Kohlrausch (p.42)
- Résistances à décades (p.25)
- Résistances à décades (p.28)
- Résistances à décades (p.30)
- Résistances à décades (p.51)
- Résistances à fiches (p.25)
- Résistances à fiches (p.25)
- Résistances à fiches (p.27)
- Résistances à fiches (p.29)
- Résistances à fiches (p.39)
- Résistances à manettes (p.25)
- Résistances à manettes (p.28)
- Résistances à manettes (p.30)
- Résistances à manettes (p.51)
- Résistances à manettes à décades de Wagner et Wertheimer (p.28)
- Résistances à manettes à décades de Wagner et Wertheimer (p.56)
- Résistances de branchement (p.27)
- Résistances de branchement (p.39)
- Résistances de comparaison pour compensateur (p.51)
- Résistances de mesure industrielles (p.29)
- Résistances de mesure simples (p.32)
- Résistances de précision (p.25)
- Résistances de protection pour la paire d'électrodes pour la mesure des résistantes superficielles (p.49)
- Résistances de réglage pour galvanomètres (p.11)
- Résistances de réglage pour galvanomètres (p.49)
- Résistances de Wagner et Wertheimer (p.28)
- Résistances de Wagner et Wertheimer (p.56)
- Résistances double à manette (p.39)
- Résistances étalons (p.23)
- Résistances étalons (p.39)
- Résistances étalons (p.51)
- Résistances étalons à courant alternatif à refroidissement par l'air ou par l'eau (p.55)
- Résistances étalons à courant alternatif pour appareils de vérification des transformateurs de mesure (p.55)
- Résistances étalons de l'Institut national allemand (p.23)
- Résistances étalons de l'Institut national allemand (p.39)
- Résistances étalons de l'Institut national allemand (p.51)
- Résistances en série (p.26)
- Résistances en série (p.29)
- Résistances en série (p.32)
- Résistances individuelles (p.29)
- Résistances individuelles (p.32)
- Résistances réglables pour galvanomètres (p.11)
- Résistances réglables pour galvanomètres (p.49)
- Schering, pile thermique (p.66)
- Schering, pont de mesure à haute tension (p.56)
- Self-inductions (p.33)
- Self-inductions réglables (p.34)
- Shunts sans induction pour le pont de mesure de Schering (p.56)
- Socle de galvanomètre antivibratoire de Bestelmeyer (p.10)
- Spirale de bismuth de Lenard (p.57)
- Supports de lunettes (p.16)
- Tableau de calcul (p.45)
- Transformateur pour dispositif de lecture (p.14)
- Transformateur pour dispositif de lecture (p.20)
- Transformateur pour dispositif de lecture (p.49)
- Transformateur pour dispositif de lecture (p.51)
- Tube à décharge lente servant de voltmètre pour mesurer la tension de sommet (p.63)
- Vases électrostatiques de Kohlrausch et Arrhenius (p.45)
- Voltmètre électrostatique dans une boîte indépendante (p.64)
- Voltmetres électrostatiques multicellulaires (p.49)
- Voltmetres électrostatiques multicellulaires (p.63)
- Voltmètre pour mesurer la tension de sommet (p.63)
- Wien, étalon de self-induction (p.33)
- Wien, étalon de self-induction (p.42)
- Sommaire (p.1)
- Dernière image
HARTMANN & BRAUN i FRANKFURT
Ml
Conditions de livraison III. 27.
1. Prix et emballage. Nos prix sont indiqués en lleichsmarks (un Reichsmark = l’équivalent de 1/2790 kg d’or fin) et s’entendent toujours marchandise prise en usine, emballage non compris. Ils ne sont valables que pour la commande envisagée. Nos prix de tarif sont donnés sans engagement. L’emballage est facturé au prix de revient et n’est pas repris.
2. Poids, figures, dimensions et marque déposée. Les poids indiqués par nous sont approximatifs et donnés sans engagement. Les figures et cotes d’encombrement sont données sans engagement cjuant à l’exécution, à moins qu’elles n’aient été formellement garanties. Pour les commandes ultérieures, nous ne garantissons la concordance avec des livraisons antérieures en ce qui concerne les dimensions, la construction et l’exécution extérieure, qu’autant que celà a été expressément convenu ou fixé sans équivoque possible, par écrit ou par un dessin descriptif.
Tous les instruments fabricjués par nous portent notre marque déposée, reproduite ci-dessus.
3. Obligation de livrer. L’étenclue de notre obligation de livrer est déterminée par le texte de notre confirmation de commande écrite, ainsi que de nos lettres de modification s’il y a lieu. Toute modification ultérieure ou annulation de commandes passées ne peut être acceptée en principe, en admettant que nous soyons d’accord, que contre remboursement des frais occasionnés à nos ateliers et à nos bureaux. Les conventions secondaires ne sont obligatoires pour nous que lorsque nous les avons confirmées par écrit.
4. Réception et réclamations. Les réclamations concernant les livraisons effectuées doivent être faites par écrit aussitôt après la réception ou au plus tard dans les quinze jours, faute de quoi elles ne sont plus recevables. Lorsqu’une livraison présente des défauts n’empêcbant pas son utilisation normale, l’acheteur n’est pas autorisé de ce fait à refuser la réception et le payement, sans préjudice de son droit d’exiger qu’il soit remédié à ces défauts.
5. Expédition et transfert des risques. A défaut de prescriptions déterminées par l’acheteur, nous choisissons le mode et la voie d’expédition au mieux. Les risques d’expédition sont toujours à la charge de l’acheteur, même lorsqu’il a été convenu que la livraison aurait lieu franco ou fob.
6. Délai de livraison. En raison de la nature et de la multiplicité de nos produits, il est impossible d’indiquer clés délais de livraison absolument garantis. Les délais de livraison indiqués clans nos offres et clans nos confirmations de commande sont déterminés au mieux de façon à pouvoir être respectés selon toute probabilité si la fabrication suit son cours normal et si les données à fournir par l’acheteur sont reçues à temps. Un retard clans la livraison devra toujours être toléré, même lorscju’il n’y a pas cle cas de force majeure au sens juridique du mot. Un pareil retard n’autorisera notamment l’adieteur, en aucun cas à résilier le contrat de livraison, même après l’expiration d’un délai supplémentaire imposé. Nous déclinons en principe toute pénalité en cas cle retard.
Le délai de livraison commence à courir à partir de la date à laquelle un accord écrit est intervenu entre l’acheteur et nous, relativement à la commande, à condition que nous ayons reçu à cette date l’acompte qui aurait pu être stipulé. Les délais convenus sont considérés comme ayant respectés lorsque l’expédition a été faite par nos usines. L’avis que la marchandise est prête à être expédiée équivaut à la livraison.
7. Garantie. Au cas où les marchandises livrées par nous présenteraient des défauts, qu’il soit impossible de réexpédier ces appareils à nos usines aux fins d’examen ou cle réparation, de la façon indiquée ci-dessus, et qu’il soit nécessaire cle déléguer des ingénieurs, monteurs ou mécaniciens, les frais résultant de ces déplacement devraient nous être remboursés, à condition que les défauts des appareils ne nous soient pas imputables.
2
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 99,35 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.
Ml
Conditions de livraison III. 27.
1. Prix et emballage. Nos prix sont indiqués en lleichsmarks (un Reichsmark = l’équivalent de 1/2790 kg d’or fin) et s’entendent toujours marchandise prise en usine, emballage non compris. Ils ne sont valables que pour la commande envisagée. Nos prix de tarif sont donnés sans engagement. L’emballage est facturé au prix de revient et n’est pas repris.
2. Poids, figures, dimensions et marque déposée. Les poids indiqués par nous sont approximatifs et donnés sans engagement. Les figures et cotes d’encombrement sont données sans engagement cjuant à l’exécution, à moins qu’elles n’aient été formellement garanties. Pour les commandes ultérieures, nous ne garantissons la concordance avec des livraisons antérieures en ce qui concerne les dimensions, la construction et l’exécution extérieure, qu’autant que celà a été expressément convenu ou fixé sans équivoque possible, par écrit ou par un dessin descriptif.
Tous les instruments fabricjués par nous portent notre marque déposée, reproduite ci-dessus.
3. Obligation de livrer. L’étenclue de notre obligation de livrer est déterminée par le texte de notre confirmation de commande écrite, ainsi que de nos lettres de modification s’il y a lieu. Toute modification ultérieure ou annulation de commandes passées ne peut être acceptée en principe, en admettant que nous soyons d’accord, que contre remboursement des frais occasionnés à nos ateliers et à nos bureaux. Les conventions secondaires ne sont obligatoires pour nous que lorsque nous les avons confirmées par écrit.
4. Réception et réclamations. Les réclamations concernant les livraisons effectuées doivent être faites par écrit aussitôt après la réception ou au plus tard dans les quinze jours, faute de quoi elles ne sont plus recevables. Lorsqu’une livraison présente des défauts n’empêcbant pas son utilisation normale, l’acheteur n’est pas autorisé de ce fait à refuser la réception et le payement, sans préjudice de son droit d’exiger qu’il soit remédié à ces défauts.
5. Expédition et transfert des risques. A défaut de prescriptions déterminées par l’acheteur, nous choisissons le mode et la voie d’expédition au mieux. Les risques d’expédition sont toujours à la charge de l’acheteur, même lorsqu’il a été convenu que la livraison aurait lieu franco ou fob.
6. Délai de livraison. En raison de la nature et de la multiplicité de nos produits, il est impossible d’indiquer clés délais de livraison absolument garantis. Les délais de livraison indiqués clans nos offres et clans nos confirmations de commande sont déterminés au mieux de façon à pouvoir être respectés selon toute probabilité si la fabrication suit son cours normal et si les données à fournir par l’acheteur sont reçues à temps. Un retard clans la livraison devra toujours être toléré, même lorscju’il n’y a pas cle cas de force majeure au sens juridique du mot. Un pareil retard n’autorisera notamment l’adieteur, en aucun cas à résilier le contrat de livraison, même après l’expiration d’un délai supplémentaire imposé. Nous déclinons en principe toute pénalité en cas cle retard.
Le délai de livraison commence à courir à partir de la date à laquelle un accord écrit est intervenu entre l’acheteur et nous, relativement à la commande, à condition que nous ayons reçu à cette date l’acompte qui aurait pu être stipulé. Les délais convenus sont considérés comme ayant respectés lorsque l’expédition a été faite par nos usines. L’avis que la marchandise est prête à être expédiée équivaut à la livraison.
7. Garantie. Au cas où les marchandises livrées par nous présenteraient des défauts, qu’il soit impossible de réexpédier ces appareils à nos usines aux fins d’examen ou cle réparation, de la façon indiquée ci-dessus, et qu’il soit nécessaire cle déléguer des ingénieurs, monteurs ou mécaniciens, les frais résultant de ces déplacement devraient nous être remboursés, à condition que les défauts des appareils ne nous soient pas imputables.
2
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 99,35 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.



