Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- PAGE DE TITRE
- Table des chapitres (n.n.)
- A. Apparate und Geräte aus Glas an der Lampe geblasen (p.1x1)
- B. Graduarte Glas und Geräte (p.46)
- C. Apparate und Geräte aus Glas in der Hütte angefertigt (p.71)
- D. Jenaer Geräteglas (p.97)
- E. Geräte aus durchsichtigen und undurchsichtigem Quazglas (p.99)
- F. Geräte aus Porzellan (p.101)
- G. Bürsten und Pinsel (p.110)
- H. Gummi-Schläuche, Stopfen u.s.w. (p.110)
- I. Geräte aus Holz, Kork und Suberit (p.112)
- K. Geräte aus Horn (p.115)
- L. Tabellen, Wandtafeln und Papier (p.115)
- M. Platingeräte (p.122)
- N. Meteorologische Instrumente (p.127)
- O. Geräte aus Ton, Steinzeug und Graphit (p.133)
- P. Schutzvorrichtungen für Chemiker, Betriebsbeamte und Arbeiter (p.134)
- Q. Verschienes (p.135)
- R. Apparate und Geräte aus Metall (p.141)
- Table des matières (les nombres signifient les numéros d'articles) (p.7x4)
- Table des chapitres (n.n.)
- Dernière image
101
F. Geräte aus Porzellan
Abdampfschalen — Capsules — Evapora,ting-dishes — Cápsulas *851 — von bestem Thüringer Porzellan, innen glasiert — Capsules d’excellente porcelaine de Thuringe émaillées 'intérieurement, — of best Thuringian porcelain, glazed inside — de mejor porcelana de Turingia esmaltadas por dentro
Nr. . . . 10 9 8 7.6 5 4 3 2 1 0
Inhalt . . 15 35 50 75 100 170 225 300 400 500 650 ce
Durchmesser 5 6,5 7,5 8,5 9,4 11,2 12 1.3 14,5 15,3 17 cm
*852 — mit Rand und Ausguss — avec rebord et, bec — with zim and lip — con borde y boca
Inhalt . . . 225 350 450 600 850 1150 1500 2250 ce
Durchmesser 12 13,5 15 17 19,5 â– 21 24 26^
Inhalt . . 2,75 3,5 4,5 6 9 10,5 18 1
Durchmesser 28,5 31,5 33,5 36,5 41,5 44,5 49 cm
*853 — mit gerader Wand und stumpfem Ausguss, ganz glasiert — avec parois verticales et bec large, entièrement émaillées -— with straight sides and blunt lip, glazed inside and outside — con paredes rectas y boca ancha, completamente vidriadas
Inhalt... 10 25 50 75 90 150 200 275 450 1000 cc
Durchmesser 5,2 6,8 8 9,2 10,8 12,2 14 16 18,3 22,3 cm
von feinstem Berliner Porzellan, mit Ausguss — Capsules en „Porcelaine de Berlin“ Supérieure, avec bec — of finest Berlin porcelain, with lip — de mejor porcelana berlinesa, con boca
Durchmesser 7 8 9,5 10,5 12 15 18 21,5 23,5 cm
Inhalt. . . 50 75 Ï15 160 24Ö 35Ö 65Ö ÏÔÔO 1250 cc
Durchmesser 25,5 30 35,5 40 cm
Inhalt. . . 1500 3000 5ÖÖÖ 8500 cc
Bis 12 cm Durchmesser halbkugelförmig, innen und aussen glasiert, von 15 cm Durchmesser halb tief, innen ganz und aussen bis ungefähr zur Hälfte glasiert — Jusqu’à 12 cm de diamètre les capsides sont hémisphériques et émaillées intérieurement et extérieurement ; au â– dessus de 15 cm, elles sont semi-profondes, émaillées intérieurement et extérieurement à mi-hauteur environ — Up to a diameter of 12 cm the dishes are hemispherical, glazed inside and outside; of 15 cm diameter and above they are semi-deep, glazed completely inside and to about half the height outside — Hasta 12 cm de diámetro las cápsidas son semiredondas y emaltadas por dentro y por fuera por cima de 15 cm son debaja esmaltas por dentro y por fuera
kleine tiefe Salzschalen — Série de petites capsules 'profondes — Set of small deep dishes — Juego de pequeñas câpsidas profundas
Durchmesser 5 6 7-8,5 10 11 12,5" 14 15,5 17 cm
Inhalt... 20 30 40 80 "12Ö 170 16Ö 300“ 42Ö 525 «T
*854 —
*855 — /
/
856 — von Berliner Hart-Porzellan nach Knöfler, innen dunkelgrün glasiert, 15 cm Durchmesser. — En porcelaine
dure de Berlin d’après Knöfler, émail vert foncé à l’intérieur, diamètre 15 cm — of Berlin hard porcelain after Knöfler, glazed dark green inside, 15 cm in diameter — de porcelana berlinesa endurecida en fuego según Knópfler vidriadas en obscuro por dentro, 15 cm diámetro \ '
857 — do. für Holzfaserbestimmung, mit innerer, blauer Marke, bei 200 cc unter Glasur — do. pour essais des
bois, avec marque bleue à l’intérieur à 200 cc, vernies — for wood fibre determination, with blue mark inside ot 200 cc, below the glaze — para ensayos de maderas con marca az,ul al interior hasta 200 gr debajo esmalte
*858 — Kasserolle, mit Ausguss, ohne Deckel, mit massivem Stiel — Capsules á bec, sa?is couvercle, avec manche massif — Casserole, ivith lip, loithout cover, with massive handle — Cacerolas, con boca, sin tapa, con mango macizo
Durchmesser 7 8,5______9^5______11 14 17 20 cm
200
Inhalt. .
60
125
300 500 1000 2000 cc
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 96,87 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est l'Allemand, l'Anglais, l'Espagnol, le Français.
F. Geräte aus Porzellan
Abdampfschalen — Capsules — Evapora,ting-dishes — Cápsulas *851 — von bestem Thüringer Porzellan, innen glasiert — Capsules d’excellente porcelaine de Thuringe émaillées 'intérieurement, — of best Thuringian porcelain, glazed inside — de mejor porcelana de Turingia esmaltadas por dentro
Nr. . . . 10 9 8 7.6 5 4 3 2 1 0
Inhalt . . 15 35 50 75 100 170 225 300 400 500 650 ce
Durchmesser 5 6,5 7,5 8,5 9,4 11,2 12 1.3 14,5 15,3 17 cm
*852 — mit Rand und Ausguss — avec rebord et, bec — with zim and lip — con borde y boca
Inhalt . . . 225 350 450 600 850 1150 1500 2250 ce
Durchmesser 12 13,5 15 17 19,5 â– 21 24 26^
Inhalt . . 2,75 3,5 4,5 6 9 10,5 18 1
Durchmesser 28,5 31,5 33,5 36,5 41,5 44,5 49 cm
*853 — mit gerader Wand und stumpfem Ausguss, ganz glasiert — avec parois verticales et bec large, entièrement émaillées -— with straight sides and blunt lip, glazed inside and outside — con paredes rectas y boca ancha, completamente vidriadas
Inhalt... 10 25 50 75 90 150 200 275 450 1000 cc
Durchmesser 5,2 6,8 8 9,2 10,8 12,2 14 16 18,3 22,3 cm
von feinstem Berliner Porzellan, mit Ausguss — Capsules en „Porcelaine de Berlin“ Supérieure, avec bec — of finest Berlin porcelain, with lip — de mejor porcelana berlinesa, con boca
Durchmesser 7 8 9,5 10,5 12 15 18 21,5 23,5 cm
Inhalt. . . 50 75 Ï15 160 24Ö 35Ö 65Ö ÏÔÔO 1250 cc
Durchmesser 25,5 30 35,5 40 cm
Inhalt. . . 1500 3000 5ÖÖÖ 8500 cc
Bis 12 cm Durchmesser halbkugelförmig, innen und aussen glasiert, von 15 cm Durchmesser halb tief, innen ganz und aussen bis ungefähr zur Hälfte glasiert — Jusqu’à 12 cm de diamètre les capsides sont hémisphériques et émaillées intérieurement et extérieurement ; au â– dessus de 15 cm, elles sont semi-profondes, émaillées intérieurement et extérieurement à mi-hauteur environ — Up to a diameter of 12 cm the dishes are hemispherical, glazed inside and outside; of 15 cm diameter and above they are semi-deep, glazed completely inside and to about half the height outside — Hasta 12 cm de diámetro las cápsidas son semiredondas y emaltadas por dentro y por fuera por cima de 15 cm son debaja esmaltas por dentro y por fuera
kleine tiefe Salzschalen — Série de petites capsules 'profondes — Set of small deep dishes — Juego de pequeñas câpsidas profundas
Durchmesser 5 6 7-8,5 10 11 12,5" 14 15,5 17 cm
Inhalt... 20 30 40 80 "12Ö 170 16Ö 300“ 42Ö 525 «T
*854 —
*855 — /
/
856 — von Berliner Hart-Porzellan nach Knöfler, innen dunkelgrün glasiert, 15 cm Durchmesser. — En porcelaine
dure de Berlin d’après Knöfler, émail vert foncé à l’intérieur, diamètre 15 cm — of Berlin hard porcelain after Knöfler, glazed dark green inside, 15 cm in diameter — de porcelana berlinesa endurecida en fuego según Knópfler vidriadas en obscuro por dentro, 15 cm diámetro \ '
857 — do. für Holzfaserbestimmung, mit innerer, blauer Marke, bei 200 cc unter Glasur — do. pour essais des
bois, avec marque bleue à l’intérieur à 200 cc, vernies — for wood fibre determination, with blue mark inside ot 200 cc, below the glaze — para ensayos de maderas con marca az,ul al interior hasta 200 gr debajo esmalte
*858 — Kasserolle, mit Ausguss, ohne Deckel, mit massivem Stiel — Capsules á bec, sa?is couvercle, avec manche massif — Casserole, ivith lip, loithout cover, with massive handle — Cacerolas, con boca, sin tapa, con mango macizo
Durchmesser 7 8,5______9^5______11 14 17 20 cm
200
Inhalt. .
60
125
300 500 1000 2000 cc
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 96,87 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est l'Allemand, l'Anglais, l'Espagnol, le Français.



