Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- PAGE DE TITRE
- Table des chapitres (n.n.)
- A. Apparate und Geräte aus Glas an der Lampe geblasen (p.1x1)
- B. Graduarte Glas und Geräte (p.46)
- C. Apparate und Geräte aus Glas in der Hütte angefertigt (p.71)
- D. Jenaer Geräteglas (p.97)
- E. Geräte aus durchsichtigen und undurchsichtigem Quazglas (p.99)
- F. Geräte aus Porzellan (p.101)
- G. Bürsten und Pinsel (p.110)
- H. Gummi-Schläuche, Stopfen u.s.w. (p.110)
- I. Geräte aus Holz, Kork und Suberit (p.112)
- K. Geräte aus Horn (p.115)
- L. Tabellen, Wandtafeln und Papier (p.115)
- M. Platingeräte (p.122)
- N. Meteorologische Instrumente (p.127)
- O. Geräte aus Ton, Steinzeug und Graphit (p.133)
- P. Schutzvorrichtungen für Chemiker, Betriebsbeamte und Arbeiter (p.134)
- Q. Verschienes (p.135)
- R. Apparate und Geräte aus Metall (p.141)
- Table des matières (les nombres signifient les numéros d'articles) (p.7x4)
- Table des chapitres (n.n.)
- Dernière image
Ill
943 945 953 ' 955 957 a—d 958
Gummi — Caoutchouc — Rubber — Caucho
947 — Schläuche, mit Hanfeinlage, für Druck wasserleitiing, licliter Durchmesser 10, 12 und 14 mm, Wand-
stärke 2 bis 2!h mm — Tuyaux en caoutchouc entoilé à l’intérieure pour haute pression diamètre intérieur 10—12—14 mm, parois de 2 à 2rh mm — Cray rubber tubing, with hemp core; for high pressure water conduits; interior diameter 10—-12—14 mm; wall 2—21h mm thick — Tubos de goma gris, reforxeeelo con cáñamo para cañerías de agua de presión .diámetro interior 10, 12 y 14 mm, grosor de la peered 2 hasta 2]h mm
948 — Gasschlauch — Tuyaux en caoutchouc pour gee% — Cas tubing, red — Tubos de goma varee gas, rojo
marcee especial para junturas en tuberías ele gees
^949 — Schläuche, starkwandig für Luftpumpen, bei einem lichten Durchmesser von^4"''oder 5 mm — Tuyaux / en ceeoutchouc, épais, pour pompes à air, diamètre intérieur ele 4 à 5 mm — Cray ttebing, heavy wall for vceciewn pumps; inside diameter 4 or 5 mm — Tubos de goma, de superior calielael, de la mejor g o mee ele Peerá, de paredes gruesas, parce las bombees ele aire 950 — do. Schlauch, umflochten, für Quecksilber-Luftpumpen —do. keyceicx enveloppé poicr pompes pneumatiques à mercure — tubing, cloth inserted, for merciericel air pumps — Tubos de goma de cualidad mermelada con goma natural roja para bombas de aire ele mercurio
*951 — Schläuche, aus schwarzer, englischer Patentplatte gefertigt, beste Marke — Tuyaux en caenetchenec noir, fmille anglaise, I. qualité — Tubing of best black English patent sheets — Tubos ele caucho negro, abricados de la mejor hojee inglesa
Innerer Durchmesser 2 3 4 5 6 7 8 10 mm
Wandstärke 2 2 2 27/2 2 ;/2 2’h 3 3
*952
*953
954
*955
Schläuche, aus roter englischer Patentplatte gefertigt, beste Marke cenglaise, I. qualité — Tubing of best reel English patent sheets — Innerer Durchmesser .. 2 3 4 ß-’’ 6
—2 "
— Tuyaux en caoutchouc rouge, feuille Tubos ele goma roja
7 , 8 10 mm ^ .
2P2 3 3
- Rubber stamps for — Estampillas
Naphtalin
— Pads, blue or reel
Almohadón para
Wandstärke 2 2 2 2!h 2!h
Stempel (Kautschukstempel), für — Timbres (en ceeoutchouc) pour (de caucho) paree
Antrachinon Benzol
dazu Stempelkissen, blau oder rot — Teempons, bleus on rouges estampillas, azul y rojo
Gummi-Stopfen, Qualität alt Para, beste Marke — Bouchons en caoutchouc Para, I. marque — Rubber stoppers, old paree, best queelity — Tapones ele goma de, la mejor gomee pura ele Para, blanda de calidad flotante ßO i 6 va sv- 6 o *10
Nr. 20 19 18 17 16 15 14^13 12 11 10 9 8 7 6 5
20 16
oberer Durchmesser' 11 12 13 15 16
unterer Durchmesser 7 8 9 .10 11
18_
12
20-
15
_22_
18
25_
“20
28.
“22”
32
~25~
36
“28_
“36
"40
“32”
_45
"36“
. 50 mm 40 mm
956
Höhe 13 16 18 20 21 24 24 20 22 25 28 32 36 40 45
do. mit Bohrung von 1 oder 2 Löchern — avec forage, 1 ote 2 trotes, cheeqtee forage — with each hole — con 1 u 2 perforaciones, cada agujero
50 mm
1 or 2 holes,
fk
.. tfb
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 94,52 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est l'Allemand, l'Anglais, l'Espagnol, le Français.
943 945 953 ' 955 957 a—d 958
Gummi — Caoutchouc — Rubber — Caucho
947 — Schläuche, mit Hanfeinlage, für Druck wasserleitiing, licliter Durchmesser 10, 12 und 14 mm, Wand-
stärke 2 bis 2!h mm — Tuyaux en caoutchouc entoilé à l’intérieure pour haute pression diamètre intérieur 10—12—14 mm, parois de 2 à 2rh mm — Cray rubber tubing, with hemp core; for high pressure water conduits; interior diameter 10—-12—14 mm; wall 2—21h mm thick — Tubos de goma gris, reforxeeelo con cáñamo para cañerías de agua de presión .diámetro interior 10, 12 y 14 mm, grosor de la peered 2 hasta 2]h mm
948 — Gasschlauch — Tuyaux en caoutchouc pour gee% — Cas tubing, red — Tubos de goma varee gas, rojo
marcee especial para junturas en tuberías ele gees
^949 — Schläuche, starkwandig für Luftpumpen, bei einem lichten Durchmesser von^4"''oder 5 mm — Tuyaux / en ceeoutchouc, épais, pour pompes à air, diamètre intérieur ele 4 à 5 mm — Cray ttebing, heavy wall for vceciewn pumps; inside diameter 4 or 5 mm — Tubos de goma, de superior calielael, de la mejor g o mee ele Peerá, de paredes gruesas, parce las bombees ele aire 950 — do. Schlauch, umflochten, für Quecksilber-Luftpumpen —do. keyceicx enveloppé poicr pompes pneumatiques à mercure — tubing, cloth inserted, for merciericel air pumps — Tubos de goma de cualidad mermelada con goma natural roja para bombas de aire ele mercurio
*951 — Schläuche, aus schwarzer, englischer Patentplatte gefertigt, beste Marke — Tuyaux en caenetchenec noir, fmille anglaise, I. qualité — Tubing of best black English patent sheets — Tubos ele caucho negro, abricados de la mejor hojee inglesa
Innerer Durchmesser 2 3 4 5 6 7 8 10 mm
Wandstärke 2 2 2 27/2 2 ;/2 2’h 3 3
*952
*953
954
*955
Schläuche, aus roter englischer Patentplatte gefertigt, beste Marke cenglaise, I. qualité — Tubing of best reel English patent sheets — Innerer Durchmesser .. 2 3 4 ß-’’ 6
—2 "
— Tuyaux en caoutchouc rouge, feuille Tubos ele goma roja
7 , 8 10 mm ^ .
2P2 3 3
- Rubber stamps for — Estampillas
Naphtalin
— Pads, blue or reel
Almohadón para
Wandstärke 2 2 2 2!h 2!h
Stempel (Kautschukstempel), für — Timbres (en ceeoutchouc) pour (de caucho) paree
Antrachinon Benzol
dazu Stempelkissen, blau oder rot — Teempons, bleus on rouges estampillas, azul y rojo
Gummi-Stopfen, Qualität alt Para, beste Marke — Bouchons en caoutchouc Para, I. marque — Rubber stoppers, old paree, best queelity — Tapones ele goma de, la mejor gomee pura ele Para, blanda de calidad flotante ßO i 6 va sv- 6 o *10
Nr. 20 19 18 17 16 15 14^13 12 11 10 9 8 7 6 5
20 16
oberer Durchmesser' 11 12 13 15 16
unterer Durchmesser 7 8 9 .10 11
18_
12
20-
15
_22_
18
25_
“20
28.
“22”
32
~25~
36
“28_
“36
"40
“32”
_45
"36“
. 50 mm 40 mm
956
Höhe 13 16 18 20 21 24 24 20 22 25 28 32 36 40 45
do. mit Bohrung von 1 oder 2 Löchern — avec forage, 1 ote 2 trotes, cheeqtee forage — with each hole — con 1 u 2 perforaciones, cada agujero
50 mm
1 or 2 holes,
fk
.. tfb
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 94,52 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est l'Allemand, l'Anglais, l'Espagnol, le Français.



