Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- PAGE DE TITRE
- Table des chapitres (n.n.)
- A. Apparate und Geräte aus Glas an der Lampe geblasen (p.1x1)
- B. Graduarte Glas und Geräte (p.46)
- C. Apparate und Geräte aus Glas in der Hütte angefertigt (p.71)
- D. Jenaer Geräteglas (p.97)
- E. Geräte aus durchsichtigen und undurchsichtigem Quazglas (p.99)
- F. Geräte aus Porzellan (p.101)
- G. Bürsten und Pinsel (p.110)
- H. Gummi-Schläuche, Stopfen u.s.w. (p.110)
- I. Geräte aus Holz, Kork und Suberit (p.112)
- K. Geräte aus Horn (p.115)
- L. Tabellen, Wandtafeln und Papier (p.115)
- M. Platingeräte (p.122)
- N. Meteorologische Instrumente (p.127)
- O. Geräte aus Ton, Steinzeug und Graphit (p.133)
- P. Schutzvorrichtungen für Chemiker, Betriebsbeamte und Arbeiter (p.134)
- Q. Verschienes (p.135)
- R. Apparate und Geräte aus Metall (p.141)
- Table des matières (les nombres signifient les numéros d'articles) (p.7x4)
- Table des chapitres (n.n.)
- Dernière image
47
Alkohol-Bestimmungs-Apparate —. Appareils pour la détermination de l’alcool — Apparatus for alcohol determination — Aparatos para la determinación de alcohol
*405 — Schüttelapparate zur Bestimmung des Fuselöles Im Branntwein, nach der Chloroform-Ausschüttelungsmethode. ^ von Röse-Herzfeld, modifiziert von Windisch — Appareil agitateur pour la détermination de l’alcool
amylique da?is l’eau de vie, par la méthode d’agitation avec le chloroforme, d’après Röse-Herxfeld, modifié par Windisch — Shaking apparatus for fusel oil determination in spirits, after the method of shaking with chloroform by Röse-Herxfeld, modified by Windisch — Aparato de agitación para la determinación de amilico en aguardiente según el método de agitar con cloro form según Röse-Herxfeld, modificado según Windisch
Einteilung: .a) von 20—22,5 cc in fiso cc b) 20—26 cc in 1 ho ce c) 20—23 cc in 1ho cc.
Alkoholometer — Alcoolmètres — Alcoholmeters — Alcoholómetros
406 — nach Tralles, mit Thermometer von Q—100° geteilt in fii0 — d’après Tralles, avec thermomètre —
after Halles with thermometer — según Halles con termómetro
407 — nach Tralles und Richter, mit Thermometer — d’après Trolles et Richter, avec thermomètre — after Tralles
and Richter, with thermometer — según Halles y Richter, con termómetro
408 — (Thermo-Alkoholometer) nach Gewichtsprozenten, mit hundertteiligem Thermometer, zur Berechnung des
Alkoholgehalts von Flüssigkeiten, aus Jenaer Normalglas gefertigt, mit Eichschein — Thermoalcoolmètre, donnant le poids °lo, avec thermomètre centésimal pour la détermination des teneurs en alcool, en verre normal de Jena, avec bulletin de vérification — Thermo-alcoholmeter, showing weight percentage, with centesimal thermometer, for determining the quantities of alcohol in liquids, made of Jena standard glass, tvith g anging-office certificate — Termo-alcoholómetros, dando el peso °lo- con termómetro centígrado para la determinación de los cantidades de alcohol, en líquidos de vidrio normal de Jena, con certificado de verificación
10—67 65—100 65—85 80—100%
geteilt in................. Jh Os Jho ’ho
a) ungeeicht b) geeicht
Aräometer
Aréomètres — Areometers — Areómetros
*409 Aräometer, spez. Gewicht für leichte Flüssigkeiten, von 0,600—0,800; 0,700—0,850; 0,850—1,000;^pjft)0—1,000 — liquides plus légers que l’eau — Areometer, specific weight for liquids lighter than ivater Areómetros, peso específico para liquideces mas ligeras que agua
a) mit Schrot-Belastung — avec lest de plomb — iveighted loith shots — con lastre de plomo
b) mit Quecksilber-Belastung und Thermometer — avec lest de mercure et thermomètre — weighted with
quicksilver — con lastre de mercurio y termómetro .
^4TÖ — spez. Gewicht für schwere Flüssigkeiten, von 1,000—2,000, 1,000—1,300, 1,300—1,600, 1,600—2,000 —
^ pour liquides plus lourds que l’eau — specific gravity for liquids heavier than water — Peso específico
para liquideces mas graves que agua
a) mit Schrot-Belastung —' avec lest de plomb — iveighted with shots — con lastre de plomo
b) mit Quecksilber-Belastung und Thermometer — avec lest de mercure et thermomètre — weighted luith
shotli provided :with thermometer — con lastre de mercurio y termómetro
411 — spez. Gewicht, normal, in Sätzen mit beigefügtem Thermometer und Zylinder, in verschliessbarem, poliertem Kasten — Poids sp. normal avec thermomètre et cylindre, dans des boîtes polies à serrures — spec, gravity, standard, in sets including thermometer and cylinder, in polished box with lock and key — Pesos específicos, normal con termómetro y cilindro en una cajita de madera pulida con cerradura
a) à Satz von 2 Spindeln, 0,700—1,000, 1,000—2,000 — série de 2 instruments —per set of 2 spindles — serie de 2 husos
b) à Satz von 3 Spinleln, 0,700—1,000, 1,000—1,400, 1,400—2,000 — série de 3 instruments — per set of 3 spindles — serie de1'3 husos
c) à Satz von 4 Spindeln, 0,700—1,000,1,000—1,300,1,300—1,600,1,600—2,000 — série de 4 instruments — per set of 4 I spindles — serie de 4 husos
d) à Satz von 6 Spindeln, 0,700—0,850, 0,850—1,000, 1,000—1,250, 1,250—1,500, 1,500—1,750, 1,750—2,000 — série de 6 instruments — per set of 6 spindles — serie de 6 husos
*412 — Universal nach spez. Gewicht, von 0,700—2,000 — Aréomètre-Universel, poids spéc. de 0,700—2,000 — Universal areometer, spec, aravity from 0,700—2,000 — Areómetro-Universal peso específico de 0,700—2,000 ' .
a) ohne Thermometer — sans thermomètre — without thermometer — sin termómetro
b) mit Thermometer — avec thermomètre — ivith thermometer — con termómetro
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 97,21 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est l'Allemand, l'Anglais, l'Espagnol, le Français.
Alkohol-Bestimmungs-Apparate —. Appareils pour la détermination de l’alcool — Apparatus for alcohol determination — Aparatos para la determinación de alcohol
*405 — Schüttelapparate zur Bestimmung des Fuselöles Im Branntwein, nach der Chloroform-Ausschüttelungsmethode. ^ von Röse-Herzfeld, modifiziert von Windisch — Appareil agitateur pour la détermination de l’alcool
amylique da?is l’eau de vie, par la méthode d’agitation avec le chloroforme, d’après Röse-Herxfeld, modifié par Windisch — Shaking apparatus for fusel oil determination in spirits, after the method of shaking with chloroform by Röse-Herxfeld, modified by Windisch — Aparato de agitación para la determinación de amilico en aguardiente según el método de agitar con cloro form según Röse-Herxfeld, modificado según Windisch
Einteilung: .a) von 20—22,5 cc in fiso cc b) 20—26 cc in 1 ho ce c) 20—23 cc in 1ho cc.
Alkoholometer — Alcoolmètres — Alcoholmeters — Alcoholómetros
406 — nach Tralles, mit Thermometer von Q—100° geteilt in fii0 — d’après Tralles, avec thermomètre —
after Halles with thermometer — según Halles con termómetro
407 — nach Tralles und Richter, mit Thermometer — d’après Trolles et Richter, avec thermomètre — after Tralles
and Richter, with thermometer — según Halles y Richter, con termómetro
408 — (Thermo-Alkoholometer) nach Gewichtsprozenten, mit hundertteiligem Thermometer, zur Berechnung des
Alkoholgehalts von Flüssigkeiten, aus Jenaer Normalglas gefertigt, mit Eichschein — Thermoalcoolmètre, donnant le poids °lo, avec thermomètre centésimal pour la détermination des teneurs en alcool, en verre normal de Jena, avec bulletin de vérification — Thermo-alcoholmeter, showing weight percentage, with centesimal thermometer, for determining the quantities of alcohol in liquids, made of Jena standard glass, tvith g anging-office certificate — Termo-alcoholómetros, dando el peso °lo- con termómetro centígrado para la determinación de los cantidades de alcohol, en líquidos de vidrio normal de Jena, con certificado de verificación
10—67 65—100 65—85 80—100%
geteilt in................. Jh Os Jho ’ho
a) ungeeicht b) geeicht
Aräometer
Aréomètres — Areometers — Areómetros
*409 Aräometer, spez. Gewicht für leichte Flüssigkeiten, von 0,600—0,800; 0,700—0,850; 0,850—1,000;^pjft)0—1,000 — liquides plus légers que l’eau — Areometer, specific weight for liquids lighter than ivater Areómetros, peso específico para liquideces mas ligeras que agua
a) mit Schrot-Belastung — avec lest de plomb — iveighted loith shots — con lastre de plomo
b) mit Quecksilber-Belastung und Thermometer — avec lest de mercure et thermomètre — weighted with
quicksilver — con lastre de mercurio y termómetro .
^4TÖ — spez. Gewicht für schwere Flüssigkeiten, von 1,000—2,000, 1,000—1,300, 1,300—1,600, 1,600—2,000 —
^ pour liquides plus lourds que l’eau — specific gravity for liquids heavier than water — Peso específico
para liquideces mas graves que agua
a) mit Schrot-Belastung —' avec lest de plomb — iveighted with shots — con lastre de plomo
b) mit Quecksilber-Belastung und Thermometer — avec lest de mercure et thermomètre — weighted luith
shotli provided :with thermometer — con lastre de mercurio y termómetro
411 — spez. Gewicht, normal, in Sätzen mit beigefügtem Thermometer und Zylinder, in verschliessbarem, poliertem Kasten — Poids sp. normal avec thermomètre et cylindre, dans des boîtes polies à serrures — spec, gravity, standard, in sets including thermometer and cylinder, in polished box with lock and key — Pesos específicos, normal con termómetro y cilindro en una cajita de madera pulida con cerradura
a) à Satz von 2 Spindeln, 0,700—1,000, 1,000—2,000 — série de 2 instruments —per set of 2 spindles — serie de 2 husos
b) à Satz von 3 Spinleln, 0,700—1,000, 1,000—1,400, 1,400—2,000 — série de 3 instruments — per set of 3 spindles — serie de1'3 husos
c) à Satz von 4 Spindeln, 0,700—1,000,1,000—1,300,1,300—1,600,1,600—2,000 — série de 4 instruments — per set of 4 I spindles — serie de 4 husos
d) à Satz von 6 Spindeln, 0,700—0,850, 0,850—1,000, 1,000—1,250, 1,250—1,500, 1,500—1,750, 1,750—2,000 — série de 6 instruments — per set of 6 spindles — serie de 6 husos
*412 — Universal nach spez. Gewicht, von 0,700—2,000 — Aréomètre-Universel, poids spéc. de 0,700—2,000 — Universal areometer, spec, aravity from 0,700—2,000 — Areómetro-Universal peso específico de 0,700—2,000 ' .
a) ohne Thermometer — sans thermomètre — without thermometer — sin termómetro
b) mit Thermometer — avec thermomètre — ivith thermometer — con termómetro
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 97,21 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est l'Allemand, l'Anglais, l'Espagnol, le Français.



