Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
- Première image
- PAGE DE TITRE
- Table des chapitres (n.n.)
- A. Apparate und Geräte aus Glas an der Lampe geblasen (p.1x1)
- B. Graduarte Glas und Geräte (p.46)
- C. Apparate und Geräte aus Glas in der Hütte angefertigt (p.71)
- D. Jenaer Geräteglas (p.97)
- E. Geräte aus durchsichtigen und undurchsichtigem Quazglas (p.99)
- F. Geräte aus Porzellan (p.101)
- G. Bürsten und Pinsel (p.110)
- H. Gummi-Schläuche, Stopfen u.s.w. (p.110)
- I. Geräte aus Holz, Kork und Suberit (p.112)
- K. Geräte aus Horn (p.115)
- L. Tabellen, Wandtafeln und Papier (p.115)
- M. Platingeräte (p.122)
- N. Meteorologische Instrumente (p.127)
- O. Geräte aus Ton, Steinzeug und Graphit (p.133)
- P. Schutzvorrichtungen für Chemiker, Betriebsbeamte und Arbeiter (p.134)
- Q. Verschienes (p.135)
- R. Apparate und Geräte aus Metall (p.141)
- Table des matières (les nombres signifient les numéros d'articles) (p.7x4)
- Table des chapitres (n.n.)
- Dernière image
1
A. Apparate und Geräte an der Lampe geblasen
Absorptionsröhren- und Apparate siehe Kaliapparate, Trockenröhren und Trockeriapparate
*1 Aczetylierungskolben — Ballons à acétylations — Acétylisation flasks — Matraces de acetilación
*2 Arsenik-Ermittelungs-Apparate nach Berzelius, mit Gummistöpsel — Appareils pour déterminer Varsenic cl’après Berzelius, avec bouchon caoutchouc — arsenic detection apparatus' after Berzelius, with rubber stobber — Aparato para descubrir el arsénico según Berzelius con tapón de goma
/A *3 — do. nach Otto, mit Gummistöpsel — d’après Otto, avec bouchon caoutchouc — the same after Otto, with rubber stopper — el mismo según Otto, con tapón de goma 4 — nur Kaliglasrohr, ausgezogen, Figur 181 — d’après Otto, en verre de Potassium, étiré — potassium glass tube only, drawn — según Otto de vidrio de potasa, dilatado
*5 — do. nach Marsh — cl’après Marsh — the same after Marsh — el mismo según Marsh
*6 — do., neueste und praktischste Form, nach Lockemann (beschrieben in Zeitschrift für angew. Chemie, Jahrgang XLIII, Heft 2) — Appareil pour déterminer l’arsenic selon Lockemann, lee forme la plus nouvelle et pratique — - Arsenic detection apparatus Lockemann’s latest and most practical forms — Aparato para descubrir el arsénico según Lockemann, forma mas nueva y practica bestehend aus: — comprenant: — comprising: — compuesto de: a) Apparat mit Schliff, Chlbrcalciumrohr, Fülltrichter mit Hahn, Steigrohr rind' 2 Gummistopfen — a) l’appareil roelí, tube en chlor, de calcium, cutonnoir à robinet tube d’ascension et 2 bouchons caoutchouc —
a) " apparatus with groundneck calcium chloride tube, funnel with stopcock, rising-tube and 2 rubber stoppers — a,) Aparato con pulimento tubo para clorocalcio, embudo con llave, tubo y 2 tabones de goma
b) dazu Glühröhren aus bestem Hartglas, zweiteilig zum einmaligen Gebrauch — à cela tubes de combustion en verre trempé partagées en deux powr un essai — Combustion tubes for same of best hard glass
1
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 96,88 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est l'Allemand, l'Anglais, l'Espagnol, le Français.
A. Apparate und Geräte an der Lampe geblasen
Absorptionsröhren- und Apparate siehe Kaliapparate, Trockenröhren und Trockeriapparate
*1 Aczetylierungskolben — Ballons à acétylations — Acétylisation flasks — Matraces de acetilación
*2 Arsenik-Ermittelungs-Apparate nach Berzelius, mit Gummistöpsel — Appareils pour déterminer Varsenic cl’après Berzelius, avec bouchon caoutchouc — arsenic detection apparatus' after Berzelius, with rubber stobber — Aparato para descubrir el arsénico según Berzelius con tapón de goma
/A *3 — do. nach Otto, mit Gummistöpsel — d’après Otto, avec bouchon caoutchouc — the same after Otto, with rubber stopper — el mismo según Otto, con tapón de goma 4 — nur Kaliglasrohr, ausgezogen, Figur 181 — d’après Otto, en verre de Potassium, étiré — potassium glass tube only, drawn — según Otto de vidrio de potasa, dilatado
*5 — do. nach Marsh — cl’après Marsh — the same after Marsh — el mismo según Marsh
*6 — do., neueste und praktischste Form, nach Lockemann (beschrieben in Zeitschrift für angew. Chemie, Jahrgang XLIII, Heft 2) — Appareil pour déterminer l’arsenic selon Lockemann, lee forme la plus nouvelle et pratique — - Arsenic detection apparatus Lockemann’s latest and most practical forms — Aparato para descubrir el arsénico según Lockemann, forma mas nueva y practica bestehend aus: — comprenant: — comprising: — compuesto de: a) Apparat mit Schliff, Chlbrcalciumrohr, Fülltrichter mit Hahn, Steigrohr rind' 2 Gummistopfen — a) l’appareil roelí, tube en chlor, de calcium, cutonnoir à robinet tube d’ascension et 2 bouchons caoutchouc —
a) " apparatus with groundneck calcium chloride tube, funnel with stopcock, rising-tube and 2 rubber stoppers — a,) Aparato con pulimento tubo para clorocalcio, embudo con llave, tubo y 2 tabones de goma
b) dazu Glühröhren aus bestem Hartglas, zweiteilig zum einmaligen Gebrauch — à cela tubes de combustion en verre trempé partagées en deux powr un essai — Combustion tubes for same of best hard glass
1
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 96,88 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est l'Allemand, l'Anglais, l'Espagnol, le Français.



