Cnum - Conservatoire numérique des Arts et Métiers - retour page d'accueil
  • À propos
  • Catalogue général
Recherche avancée
  • Aide  
  • roue dentee  
  • Fils RSS des actualités de la bibliothèque numérique
  • Accueil
  •  > 
  • Catalogue général
  •  > 
  • Pacioli, Luca (1445?-1517) - Summa de arithmetica geometria proportioni et proportionalita
  •  > 
  • p.98v - vue 215/626
Première page Page précédente
Page suivante Dernière page Réduire l’image 100% Agrandir l’image Revenir à la taille normale de l’image Adapte la taille de l’image à la fenêtre Rotation antihoraire 90° Rotation antihoraire 90° Imprimer la page
Basculer à gauche  Basculer à droite
Fermer
  • TABLE DES MATIÈRES
  • RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
  • TEXTE OCÉRISÉ
  • Première image
  • PAGE DE TITRE
    • [Ex libris manuscrit] (p.1x1r)
    • [Ex libris manuscrit] (p.1x2r)
    • [Préface dédiée à Guidobaldo di Montefeltro, duc d'Urbino] (p.1x2r)
    • Summario de la prima parte principale (p.1x4v)
    • Summario dela seconda parte principale (p.1x4v)
    • Summario dela terça parte principale (p.1x4v)
    • Summario de la quarta parte principale (p.1x5r)
    • Summario de la quinta parte principale (p.1x5r)
    • Commo se intenda lordine de la sequente tauola (p.1x5r)
    • Tavola de la prima parte principale (p.1x5v)
    • Distinctio prima (p.1r)
    • Distinctio secunda (p.19r)
    • Distinctio tertia (p.47v)
    • Distinctio quarta (p.53r)
    • Distinctio quinta (p.57r)
    • Distinctio sexta (p.67v)
    • Distinctio septima (p.98v)
    • Distinctio octaua (p.111v)
    • Distinctio nona (p.149v)
    • Tractatus Geometrie (p.2x1r)
  • Dernière image
Distinctio septima Tractatus primus.

elquale per.34.concufioni:se ingegno a noifua capacita mosftrare. Welle quali wen, mente moltro quello in cio fapiua:commo e chiaro a chi ben la pzende.Siche atal modo non curai vare opera in questo. Dabiando fempze la pratica per nostro principale intero Fondara(non oimeno )fempze in foi vittitcommoin pia luogbibabiamo idutto.OBat purpiu alto speculare te piaci aluirecozzi.AIl quale intendere(fenca oubtojquello cbej 6 ito babiamo detto de pzopoztioni e pzopoztionalitatte fara grandiflima vtilira in modod per te quali tutto ditto.so.intenderai fe al quanto lingegno tuo afotigliarai. Ibauenga mo diri)el mio vire respecto al fuo:fia nulla.oltra d questo tu bai poi banuto le fozceoe vitte pzopoztioni e pzopoztonalita fuccintamentesper certe regole e chiaui denance pote quali forno digniflime enidentic ala solutione ve infiniti cafi.cienca le qualimai si porie no per via ve pratica foluerle.Commo in molte questioni varie e vluerse.So teo crempiifi cato:quali forno per numero.3 s.oiffufamente lanozatetepzouate per via de algebra: € a che altre cuidentie:secondo che la questione e calo recbidiua.pder la qual cola fe cofinopa reffe adaltricommo a metpzegoche con sua voldi lima el mio dire coregate compasioe ba bia a cbialtri affanm sentessi commo a me el pelocotidiano de lo legereinfegnare:quiiq sta alma e augusta cita de perofcia.Doue aloro communa fatiffarione partendomi ‘vel fior del mondo:cioe de fiorenca bariuai.E tal pelo pzefi:p la perpetua obligatione o con turr viquelta cita. Tel.1487.adi primo magio.E poma nd.147S.ancoz per anni.z.me codusi roeco oiligetia li ferulei: qual Sidiosempze in fanirae padi conferut nobis quoqs inbocse culo gratiam zin futuro gloriam cum sanctis omnibus sempiterna concedere dignetur.

De regulis belcatayin que vulgo duc false politiones nuncupantur. Tractatuspa mus.Seprune vistinctionis.ar.pmus.

D ftumase ila pratica 6 arithmetica ouer‘numeri foluerse mol te c varie questioni per certa regola ditta EI cataym.Quale (le condo alcuni)e vocabulo arabo.E in nostra lengua fona qua-to che q dire regola velle voifalle politioni.pder la quale qudf tutte le questioni fi polfono folnere:marime quelle chea trafiy co apartengano:voue non (e ba communamente a introma tarse radici de alcuna fozte.De la qual regola intendo quilequi te trattarete apertamente cbiarire el modo ve luo procederet de sue Differentiete andx(dx piu fira )oi ral modo operario el luo fondamento conde pzoceda.Qual certamete moltoeo

bauerc in simasper effere De gentile perscrutatione. E acio Co ordine lia el nostro pzoceffo:pzima diremo ol tal modo virtod cataym la sua viffcrentia.Ponendo fempze al nostro oire.Erempli euidenti.p li quali feba bila ipzderc.

De pzima parte belcata ym victa fimpler.Tractatus pzimus.arfecundus.

Sico adoca in voi modi poterse operare per el cata ym. Dzia per vna sola e vmid pofitioe a caso g suo arbitrio posta. € questa e quella chel vulgo chiama pzima politioctcioe che p lo pmo aponerse troua la verita. En bilogna fare voi pofl tioirle ql facedo no vimeno varebono el vero.E p altro nome tal modo mold cbiamano la politioe sempistcbel medefimo ipozta.E p effla moltiflime questioni fi foluar ao.omo gra erepli se vicefle.d no spele el.s.oe foi ouc.che si trouauate poi se trouoche l resto ouc-s.fe vimanda quati nauiua in tutto. Ebe che queste fimilisi poffino foluerep molte altre viecomo arguedo e dire chi spede el.s.oi ql che fi troua vene aspeder la..vid/ loche lirimafe.Donca prendi la., ve. 8.che e.o.giongmilo sopza.18.fa.2 7.etanti vuc.bauia pzima I&E cofi per molte altre vic.ODa noi intendiamo mostrare commo per vn solopo nere fuztuito la verita de simili si troua. Onde poni a tuo modo che quantita te pare cogli ueife oa primate si te virra.®2 ponichelui bauesfc.12.fbarmne cl.y.cbe €.4.refta.g.el temavi/ d che liremafe. 1 8.@nde dl mio ponere non e stato vero. € pero diro per la regola vLz.c mance in questo posta.Se.s.me resta per.1z.che io me apoli per che quantita me yirraart Itare. I 8.oucramente.Se.8.ve 0a.12.0a cbevirra.I 8.@Dulriplica.12.via. 8.fa.216.qual par ti per.s.neue.2 7.E tanti oud.oirai che bauesfe va pzima nance chespendeffe.EL;. Onde d -00.2 7.6.9 tratto de.2 7.resta.18.facta. El similete verria fe tu adaltro numero te aponefe Tommo fe te aponefic 0.3o.batti el.j.ce.l o.resta.2o,€ tu vorefti.1 8-pero viresti.Se.zo-y




Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 70,17 %.

La langue de reconnaissance de l'OCR est le Latin.