- Accueil
- > Catalogue général
- > Exposition universelle. 1855. Paris - Die kaiserliche wiener Hof- und Staatsdruckerei bei ...
Die kaiserliche wiener Hof- und Staatsdruckerei bei der allgemeinen Industrie- und Kunstausstellung in Paris. 1855
-
-
- DIE KAISERLICHE
- BEI DER ALLGEMEINEN
- INDUSTRIE- MD KMSTAIISSTELLMG
- .sLI*-
- fe zmm
- IN PARIS. 1855.
- WIEN.
- AUS DER KAISERL. HOF- UND STAATSDRUCKEREI.
- Page de titre 1 - vue 1/113
-
-
-
- DIE KAISERLICHE
- WIENER HOF - UND STAATSDRUCKEREI
- BEI DER ALLGEMEINEN
- INDUSTRIE- UND KUNST-AUSSTELLUNG
- IN PARIS. - 1855.
- THE IMPERIAL
- PRINTING ESTABLISHMENT AT YIENNA
- AT THE UNIVERSAL
- EXHIBITION OF INDUSTRY AND ART
- AT PARIS. - 1855.
- p.2 - vue 2/113
-
-
-
- VOüu. fi/
- LA STAMPERIA IMPEEIALE
- DI CORTE E DI STATO DI VIENNA
- ALL’
- ESPOSIZIONE GENERALE D’ARTI E MESTIERI
- A PARIGI. - 1855.
- L’IMPRIMERIE IMPÉRIALE
- DE LA COUR ET D’ÉTAT A VIENNE
- A L’EXPOSITION
- UNIVERSELLE DE L’INDUSTRIE ET DES ARTS
- 1 PARIS. - 1855.
- I
- p.3 - vue 3/113
-
-
-
- 4
- Ausgestellte Gegenstânde
- Objects exposed.
- 1. Polygraphie.
- 1. Polygraphy.
- Polygraphischer Apparat,
- welcher in Form eines (Schreib-) Kastens mit mehren Laden die Erfordernisse zum Drucke und die Products der verschiedenen Druek-Künste enthalt.
- Polygraphical Apparatus,
- containing in form of a (writing) chest with several drawers, ali the requisites for print-ing and the productions of the different arts of printing.
- (Der Kasten und aile iibrigen Tischlcrarbeiten werden in der Anstalt seibst angefertigt.)
- (The chest and ail the other joiner’s work are made in the establishment itself.)
- In der ersten Lade dieses Ap-parates befinden sich, nacli verschiedenen Abtheilungen und mit den nôthigen Titelblâttern der graphischen Kunstfâcher versehen, dieDruck-und Schrift-proben der k. k. Hof- und Staatsdruckerei in vier Folio-Bânden, und zwar :
- The first drawer of this apparatus contains the specimens of prints and types of the Impérial and Government Printing establishment , arranged aecording to the different departments and provided with the necessary title pages to the graphie branches of art, in four volumes in folio, viz :
- Im ersten Bande. In the first volume.
- Fractur-Schriften 24 Grade. German types 24 degrees.
- Fractur-Affichen-Schriften . . 13 Sorten. German broadside types . . . 13 sorts.
- Halbfette Fractur-Schrifteu . . 7 Grade. Half fat-faced German types . 7 degrees.
- Fette Fractur-Schriften . . . 10 Fat-faced German types . . . 10 „
- Verzierte Fractur-Schriften . . 23 Sorten. Ornamented German types . . 23 sorts.
- Gothische Schriften 13 Grade. Gothictypes 13 degrees.
- Kirchengothische Schriften . . 7 » Bible Gothic types 7 r>
- Schmale gothische Schriften . 7 Small Gothic types 7 „
- Verzierte gothische Schriften . 8 Sorten. Ornamented Gothic types . . 8 sorts.
- Kanzlei-Schriften 14 Court hand 14
- Schwabacher-Schriften . . . . 4 Grade. Black letters 4 degrees.
- Midolline-Schriften 8 Midolline types 8
- Deutsche Schreibschrift . . . Schnellschrift oder stenogr.Zei- 1 Grad. German Script types . . . . Short-hand -writing or sténo- 1 degree.
- chen nach Stolze’s Lehrgang 1 graphical signs 1
- Musik-Noten Kalligraphische Verzierungen, 1 r> Musical notes Calligraphical ornaments, ru- 1 r>
- Linien und Klammern . . . 15 Grade. les and braces 15 degrees.
- Einfassungen 10 Borders 10
- Eckstücke 59 Sorten. Corner pièces 59 sorts.
- VignettenundSchlusslinien . . 102 n Vignettes and closing rules 102
- p.4 - vue 4/113
-
-
-
- 5
- Oggetti esposti
- Objets exposés.
- 1. Poligrafia.
- Apparecchio poligraflco
- in forma di scrittojo, con diversi scabellini, il quale contiene tutto il necessario per la stampa, ed i prodotti delle diverse arti grafiche.
- (Lo scrittojo, nonchè tutti gli altri lavori di fale-gname, vengono fatti nello stabilimento stesso.)
- Il primo scabellino di questo apparecchio contiene in diverse sezioni, e cogli appositi frontispizj per ognuna di esse, i campioni di stampe e di tipi dell’ Impériale e Regia Stamperia in quattro volumi in foglio, cioè :
- 1. Polygraphie.
- L’appareil polygraphique,
- renfermant, en forme d’une table à écrire avec plusieurs tiroirs, tout ce qu’il faut pour imprimer ainsi que les productions des différents arts d’imprimerie.
- (La table ainsi que tous les autres travaux de menuisier sont confectionnés dans rétablissement-même.)
- Le premier tiroir de cet appareil renferme les spécimens d’imprimés et de types de l’Imprimerie impériale, arrangés dans quatre volumes in folio suivant les divers départements, et pourvus des frontispices nécessaires des arts graphiques, savoir :
- Nel primo volume.
- Dans le premier volume.
- Caratteri tedeschi 24 gradi. Caractères allemands 24 degrés.
- „ „ d’affissi . . 13 sorte. r> „ d’affiches . 13 sortes.
- „ „ semi-grassi . 7 gradi. n „ demi-gras . 7 degrés.
- „ „ grassi . . . 10 „ „ „ gras . . . 10 „
- „ „ di fantasia . 23 sorte. „ de fantaisie 23 sortes.
- „ „ gotici . . . 13 gradi. „ gothiques allemands . 13 degrés.
- „ gotici clericali . . . 7 „ „ cléricaux . 7 „
- „ „ allungati . . . 7 „ „ „ allongés 7- „
- „ „ di fantasia . . 8 sorte. „ de fantaisie 8 sortes.
- „ gotici ornati .... W » „ gothiques ornés . . . 14 „
- „ detti Schwabach . . • 4 gradi. dits Schwabach . . . 4 degrés.
- „ detti da Midollina . . 8 n n dits Midolline . . . . 8 n
- „ correnti tedeschi . . 1 grado. courants allemands 1 degré.
- „ stenografici col metodo r> sténographiques (Mé-
- di Stolze 1 n tbode de Stolze) 1 „
- Note di musica 1 » Notes de musique 1 „
- Ornamenti calligrafici, spire , e Ornements calligraphiques,
- gioghi 15 gradi. filets, et accolades 15 degrés.
- Vignette da combinarsi . . • 10 „ Vignettes à combinaison . . . 10 „
- Canti e spire 59 sorte. Coins . 59 sortes.
- Vignette e linee 102 „ Vignettes et filets 102 „
- p.5 - vue 5/113
-
-
-
- 6
- Im zweiten Bande.
- Antiqua-Schriften.............
- Cursiv-Schriften .......
- Halbfette Antiqua-Scliriften . . Fette Antiqua-Schriften . . . Fette Cursiv-Schriften ....
- Skelet-Antiqua-Schriften . . .
- Egyptienne-Schriften..........
- Schmale Antiqua-Schriften . . Didot’sche Titel-Yersalien . .
- Antiqua-Zierschriften.........
- Anfangsbuchstahen.............
- Antiqua-Affichen-Schriften . . Engl.Schreib-u.Schnelischriften Franzosische Schreibschriften . Buchschriften des Mittelalters .
- Gutenberg-Schriften...........
- Zierschriften nach Vorlagenfrü-herer Jahrhunderte .... Blindenschriften..............
- 23 Grade. 16 „
- 6 „
- 9 „
- 6 ,,
- 4 „
- 8 „
- 12 „
- 18 „
- 176 Sorten.
- 4 „
- 38 „
- 11 Grade. 7 „
- 10 „
- 5
- 5 Sorten.
- 6 Grade.
- In the second volume.
- Roman types.....................23 degrees.
- Italie types....................16 „
- Half fat-faced Roman types . 6 „
- Fat-faced Roman types ... 9 .,
- Eat-faced Italie types .... 6 „
- Skeleton Roman types .... 4 „
- Egyptian types.................. 8 „
- Small Roman types...............12 „
- Didot’s Titling Capitals ... 18 „
- Ornamented Roman types . . 176 sorts.
- Initial letters................. 4 „
- Roman broadside types ... 38 „
- Engl. Script types and stenogr. 11 degrees. Erench Script types .... 7 „
- Book-types of the middle âges 10 „
- Gutenberg types................. 5 ,,
- Ornamental letters after spécimens of former centuries . 5 „
- Letters for the use of the Blind 6 „
- Zusammen 691 Grade und Sorten.
- Total 691 d. and s.
- Im dritten Bande (I. Abtheilung) : Fremde Texte.
- Aethiopisch.
- Albanisch (zwei Formen).
- Altgriechisch.
- Angelsachsisch.
- Arabisch.
- Armenisch (Antiqua und Cursiv).
- Batta.
- Bengalisch.
- Birmanisch.
- Bisayisch.
- Bugis.
- Chaldaisch.
- Chinesisch.
- Cingalesisch.
- Cyrillisch.
- Devanagari.
- Estrangelo.
- Etrurisch.
- Eormosanisch.
- Georgisch.
- „ (Kirchenschrift).
- Glagolitisch.
- Griechisch (Ant. und Cursiv).
- Guzuratisch.
- Hebraisch, Merubas, mit und ohne Puncte. ., Deutsche Raschi.
- ., Talmudische Raschi.
- „ Spanisch-Levantin.
- „ Weiberdeutsch.
- Himjaritisch (z-wei Formen).
- Hindostanisch.
- Japanisch (Firokana).
- „ (Katakana).
- Javanisch.
- Kabulisch.
- Kalmückisch.
- Karnatisch.
- Kaschmirisch.
- Keilschrift.
- Keltisch.
- Koptisch (zwei Formen).
- In the third volume (I. Section): Foreign texts.
- Albanian in two forms.
- Anglo-Saxon.
- Arabie. .
- Armenian (Roman and Italie).
- Batta.
- Bengalese.
- Birmanie.
- Bisayic.
- Bugis.
- Chaldaie.
- Chinese.
- Cingalese.
- Cyrillic.
- Cuneated Ietter.
- Devanagari.
- Estrangelo.
- Ethiopian.
- Etrurian.
- Formosanic.
- Georgian.
- „ (Bible Ietter).
- Glagolitic.
- Greek (Roman and Italie).
- Guzuratic.
- Hebrew, Merubas, with points and without. „ German Rashi.
- ,, Talmudic Rashi.
- „ Spanish-Levantine.
- „ German.
- Himjaritic in two forms.
- Hindostanic.
- Japanese (Firokana).
- „ (Katakana).
- Javanese.
- Kabulic.
- Kalmuck.
- Karnatic.
- Kashmerian.
- Keltic.
- Koptic in two forms.
- Maghadic.
- p.6 - vue 6/113
-
-
-
- 7
- Nel secondo volume.
- Caratteri romani..................23 gradi.
- ,, italici.................16 „
- „ romani semi-grassi . . 6 „
- „ „ grassi................ 9 „
- ,, italici grassi.......... 6 „
- ., romani capiliari ... 4 „
- „ egiziani................ 8 „
- „ romani allungati ... 12 „
- „ „ a frontisp. sec. Didot 18 „
- „ „ di fantasia..............176 sorte.
- „ iniziali................ 4
- „ romani d’affissi .... 38 „
- „ ingiesi correnti e rapidi 11 gradi.
- „ francesi correnti ... 7 „
- „ da libri, del medio evo 10 „
- „ di Gutenberg................ 5
- „ di fantasia, secondo
- modelli de’ secoli scorsi 5 „
- „ ad nso dei ciechi ... 6 „
- Totale 691 g. e s.
- Dans le second volume.
- Caractères romains..............23
- „ italiques............16
- „ romains demi-gras . 6
- „ „ gras ... 9
- „ italiques gras ... 6
- „ romains capillaires . 4
- „ égyptiens............ 8
- „ romains allongés . . 12
- „ „ à front.d’apr.Didot 18
- „ „ de fantaisie . . .176
- „ initiales............ 4
- „ romains d’affiches . 38
- anglais cour, et rapides 11 français courants . 7
- à livres, du moyen âge 10 de Gutenberg ... 5
- de fantaisie, d’après des siècles passés . 5
- pour les aveugles . 6
- degrés.
- 55
- 55
- sortes.
- 55
- 55
- degrés.
- 55
- 6
- Total 691 d. et s.
- Nel terzo volume (Ima Sezione) : Testi stranieri.
- Albanese (due forme).
- Anglo-Sassone.
- Arabo.
- Armeno (caratteri romani ed italici). Barmano.
- Batta.
- Bengalese.
- Bisaya.
- Bughi.
- Cabulico.
- Calmucco.
- Caldaico.
- Carnatico.
- Casimiro.
- Celtico.
- Cinese.
- Cingalese.
- Cirillico.
- Cirochese.
- Coptico (in due forme).
- Devanagari.
- Ebraico, Merubas con punti o senza.
- „ Kasci d’Allemagna.
- „ „ da Talmud.
- „ Spagnolo-levantino.
- „ Weiberdeutsch,
- Estranghelo.
- Etiopico.
- Etrusco.
- Fenicio (due forme).
- Formosano.
- Georgico.
- „ cléricale.
- Giapponese (Firokana).
- „ (Katakana).
- Glagolita.
- Greco antico.
- „ (caratteri romani ed italici). Guzuratico.
- Imiarita (due forme).
- Indostanico.
- Dans le troisième volume (lère Section): Textes étrangers.
- Albanien (deux formes).
- Anglo-Saxon.
- Arabe.
- Arménien (caractères romains et italiques). Barman.
- Batta.
- Bengale.
- Bisaya.
- Bougui.
- Cabulique.
- Cachemire.
- Calmuque.
- Caractères cunéiformes.
- Carnatique.
- Celtique.
- Chaldaïque.
- Chinois.
- Cingalese.
- Cirylle.
- Copte (en deux formes).
- Devanagari.
- Estrangelo.
- Ethiopien.
- Étrusque.
- Formosain.
- Géorgien.
- ,, (clérical).
- Glagolite.
- Grec ancien.
- Grec (caractères romains et italiques). Guzuratique.
- Hébreu, Merubas avec ou sans points.
- „ Raschi d’Allemagne.
- „ „ de Talmud.
- „ Espagnol-levantin.
- „ Weiberdeutsch.
- Himyarite (deux formes).
- Indostan.
- Japonais (Firokana).
- „ (Katakana).
- Javanais.
- p.7 - vue 7/113
-
-
-
- 8
- Maghadisch.
- Malayalam (Grantham).
- Malayisch (zwei Formen).
- Mandschu.
- Moeso-Gothisch.
- Mongolisch.
- Monogramme.
- Multan.
- Orissisch.
- Pâli, und Pâli Nr. 1.
- Palmyrenisch.
- Passepa (Quadratschrift).
- Pehlvi.
- Persisch.
- Phonicisch (zwei Formen).
- Runen.
- Russisch (Ant. und Cursiv).
- Ruthenisch.
- Samaritanisch.
- Shikh.
- Siamisch.
- Sindh.
- Syrisch.
- Tagalisch.
- Tamulisch.
- Telingisch.
- Tibetanisch.
- Tschirokisisch.
- Türkisch (Neschi).
- Z end.
- Im dritten Bande (II. Abtheilung): Fremde Alphabete.
- A çoka-Ins chrift.
- Aethiopisch.
- Ahom.
- Albanisch (zwei Formen).
- Allahabad.
- Altgriechiscli.
- Althebraisch.
- Alt-Italisoh.
- Angelsachsisch.
- Arabisch.
- Aramaisch.
- Armenisch (Ant. und Cursiv).
- Assam-Ins chrift.
- Batta.
- Bengalisch.
- Birmanisch.
- Bisaya.
- Bugis.
- Camboja.
- Chaldaisch.
- Chinesisch (Schlüssel).
- „ (aufgeloste Zeichen). Cingalesisch.
- Cyrillisch.
- Coreanisch.
- Demotisch.
- Deutsche Buchschriften , in 10 verschiede-nen Charakteren, vom 6. bis 16. Jahr-hundert.
- Devanagari.
- Estrangelo.
- Etrurisch.
- Formosanisch.
- Georgisch (zwei Formen).
- Malayalam (Grantham).
- Malayan in two forms.
- Mandschu.
- Moeso-Gothic.
- Mongole.
- Monogramme. *,
- Multan.
- Old Greek.
- Orissic.
- Pâli, and Pâli Nr. 1.
- Palmyrenic.
- Passepa (square letter).
- Pehlvi.
- Persian.
- Phenician in two forms.
- Runic.
- Russian (Roman and Italie).
- Ruthenian.
- Samaritan.
- Shikh.
- Siamese.
- Sindh.
- Sjrrian.
- Tagalic.
- Tamulic.
- Telingic.
- Tibetanic.
- Tschirokisian.
- Turkish (Neschi).
- Zend.
- In the third volume (II. Section) : Foreign alphabets.
- Açoka-ins cription.
- Ahom.
- Albanian in two forms.
- Allahabad.
- Anglo-Saxon.
- Arabie.
- Aramaic.
- Armenian (Roman and Italie). Assam-inscription.
- Batta.
- Bengalese.
- Birmanie.
- Bisayic.
- Bugis.
- Camboja.
- Chaldaic.
- Chinese (joined).
- „ (separate signs).
- Cingalese.
- Cyrillic.
- Coreanic.
- Cuneated letters.
- Demotie.
- Devanagari.
- Estrangelo.
- Ethiopian.
- Etrurian.
- Formosanic.
- Georgian in two forms.
- German book-types from the 6. to the 16.
- century.
- Glagolitic.
- Grantham.
- Greek (Roman and Italie).
- p.8 - vue 8/113
-
-
-
- 9
- Javanese.
- Magadha.
- Malajo (due forme).
- Malayalam (Grantham).
- Mandsciù.
- Meso-gotico.
- Mongolico.
- Monogrammi.
- Multano.
- Orisse.
- Pâli, e Pâli Nr. 1.
- Palmireno.
- Passepa (scrittura quadrata).
- Pehlvi.
- Persepolitano.
- Runico.
- Russo (caratteri romani ed italici).
- Ruteno.
- Samaritano.
- Shikh.
- Siamese.
- Sindh.
- Siriaco.
- Tagalico.
- Tamul.
- Telinga.
- Testo cunéiforme.
- Tibetano.
- Turco (Neschi). *
- Zend.
- Nel terzo volume (2da Sezione):
- Alfabeli stranieri.
- Ahom.
- Albanese (due forme).
- Allahabad.
- Anglo-Sassone.
- Arabo.
- Aramaico.
- Armeno (caratteri romani ed italici). Barmano.
- Batta.
- Bengalese.
- Bisaya.
- Bughi.
- Cabilo.
- Cabulico.
- Caldaico.
- Camboja.
- Caratteri di libri tedeschi dal G. sino al 16.
- secolo.
- Carnatico.
- Casimiro.
- Calmucco.
- Celtico (due forme).
- Cinese (chiavi).
- „ (segni decifrati).
- Cingalese.
- Cirillico.
- Cirochese.
- Coptico.
- Coreanico.
- Demotico.
- Devanagari.
- Ebraico antico; Ebraico: Merubas, Rasci d’Allemagna, daTalmud, Spagnolo-levan-tino, Weiberdeutsch.
- Magadha.
- Malayalam (Grantham).
- Malayois (deux formes).
- Mandchou.
- Moeso-Gothique.
- Mongol.
- Monogrammes. '
- Multan.
- Orisse.
- Pâli, et Pâli Nr. 1.
- Palmyrénien.
- Passepa (écriture carrée).
- Pehlvi.
- Persépolitain.
- Phénique (deux formes).
- Runique.
- Russe (caractères romains et italiques). Ruthène.
- Samaritain.
- Shikh.
- Siamique.
- Sindh.
- Syriaque.
- Tagalique.
- Tamoul.
- Télinga.
- Tibétain.
- Tschiroquais.
- Turc (Neschi).
- Zend.
- Dans le troisième volume (2de Section):
- Alphabets étrangers.
- Ahom.
- Albanais (deux formes).
- Allahabad.
- Anglo-Saxon.
- Arabe.
- Aramaïque.
- Arménien (caractères romains et italiques). Barman.
- Batta.
- Bengale.
- Bisaya.
- Bougui.
- Cabulique.
- Oabyle.
- Cachemire.
- Calmuque.
- Camboja.
- Caractères de livres allemands , du 6. jusqu’au 16. siècle.
- Carnatique.
- Celtique (deux formes).
- Chaldaïque.
- Chinois (clefs).
- „ (signes déchiffrés).
- Cingalèse.
- Cyrille.
- Copte.
- Coréanique.
- Cunéique.
- Démotique.
- Devanagari.
- Estrangelo.
- Éthiopien.
- Étrusque.
- p.9 - vue 9/113
-
-
-
- 10
- Glagolitisch.
- Grantham.
- Griechisch (Ant. und Cursiv).
- Gutenberg.
- Guzurate (Inschrift).
- Guzuratisch.
- Hebraisch : Merubas, Deutsche Raschi, Talmudische Raschi, Spanisch-Levan-tinisch, Weiberdeutsch.
- Hieratisch.
- Hieroglyphen.
- Himjaritisch (zwei Forrnen).
- Japanisch (chines. Zeichen).
- „ (Firokana).
- „ (Katakana).
- Javanisch.
- Kabulisch.
- Kabylisch.
- Kalmückisch.
- Karnatisch.
- Kaschmirisch.
- Kayti-Nagari.
- Keilschrift.
- Keltisch (zwei Formen).
- Kiousa.
- Kistna.
- Koptisch.
- Kufisch.
- Kutila.
- Laos.
- Lykisch.
- Maghadisch.
- Mahrattisch.
- Malayalam.
- Malayisch.
- MaldiYisch.
- Mands chu.
- Moeso-Gothisch.
- Mola.
- Mongolisch.
- Multan.
- Nerbuddha.
- Numidisch.
- Orissisch.
- Pâli Nr. 1 und 2.
- Palmyrenisch.
- Pehlvi.
- Persisch.
- PhonicisQh.
- Punisch.
- Randscha.
- Runen.
- Russisch, Serbisch, Wallachisch. Ruthenisch.
- Samaritanisch.
- Shikh.
- Shyan.
- Siamisch.
- Sindh.
- Syrisch.
- Tagalisch.
- Tamulisch.
- Telegraphische Zeichen.
- Telingisch.
- Tibetanisch (und Passepa).
- Tschirokisisch.
- Westgrotten-Inschrift.
- Z end.
- Gutenberg.
- Guzurate-inscription.
- Guzuratic.
- Hebrew : Merubas, German Rashi, Tal mudic Rashi , Spanish - Levantine German.
- Hieratic.
- Hieroglyphics.
- Himjaritic in two forms.
- Japanese (Chinese signs).
- „ (Firokana).
- „ (Katakana).
- Javanese.
- Kabulic.
- Kabylic.
- Kalmuck.
- Karnatic.
- Kashmerian.
- Kayti-Nagari.
- Keltie in two forms.
- Kiousa.
- Kistna.
- Koptic. '
- Kufian.
- Kutila.
- Laos.
- Lykiaai.
- Maghadic.
- Mahrattic.
- Malayalam.
- Malayan.
- Maldivian.
- Mandschu.
- Moeso-Gothic.
- Mola.
- Mongole.
- Multan.
- Nerbuddha.
- Numidian.
- Old Greek.
- „ Hebrew.
- „ Italian.
- Orissie.
- Pâli Nr. 1 and 2.
- Palmyrenic.
- Pehlvi.
- Persian.
- Phenician.
- Punie.
- Randscha.
- Runic.
- Russian, Serb.
- Ruthenic.
- Samaritan.
- Shikh.
- Shyan.
- Siamese.
- Sindh.
- Syrian.
- Tagalic.
- Tamulic.
- Télégraphie signs.
- Telingic.
- Tibetanic (and Passepa).
- Tschirokisian.
- Wallachian.
- Western grotto-inscript.
- Zend.
- p.10 - vue 10/113
-
-
-
- 11
- Estranghelo.
- Etiopico.
- Etrusco.
- Fenicio.
- Formosano.
- Georglco (due forme).
- Geroglifico.
- Giapponese (caratteri cinesi).
- „ (Firokana).
- „ (Katakana).
- Glagolita.
- Grautham.
- Greco antico.
- „ romano.
- „ italico.
- Gutenberg.
- Guzuratico.
- Ieratico.
- Imiarita (due forme).
- Iscrizione d’Açoca.
- „ d’Assam.
- „ di Guzurate.
- „ delle Grotte occidentali.
- Italiano antico.
- Javanese.
- Kayti-Nagari.
- Kistna.
- Kiusa.
- Kufico.
- Kutila.
- Laos.
- Lyco.
- Magadha.
- Mahratte.
- Malajo.
- Malayalam.
- Maldiviano.
- Mandsciù.
- Meso-gotico.
- Mola.
- Mongolico.
- Multano.
- Nerbuddha.
- Numidio.
- Orisse.
- Pâli Nr. 1 e 2.
- Palmireno.
- Pehlvi.
- Persepolitano.
- Persiano. •
- Punico.
- Randscia.
- Runico.
- Russo, Serviano, Yalacco.
- Ruteno.
- Samaritano.
- Segni telegrafici.
- Sbikh.
- Shyan.
- Siamese.
- Sindh.
- Siriaco.
- Tagalico.
- Tamul.
- Telinga.
- Testo cunéiforme.
- Tibetano (e Passepa).
- Zend.
- Formosain.
- Géorgien (deux formes).
- Glagolite.
- Grantham.
- Grec ancien.
- Grec (caractères romains et italiques). Gutenberg.
- Guzuratique.
- Hébreu ancien.
- Hébreu: Merubas, Raschi d’Allemagne, Raschi de Talmud, Espagnol-levant., Wei-berdeutsch.
- Hiératique.
- Hiéroglyphes.
- Himyarite (deux formes).
- Inscriptions d’Açoka.
- „ d’Assam.
- „ de Guzurate.
- „ des Grottes occidentales.
- Italien ancien.
- Japonais (caractères chinois).
- „ (Firokana).
- „ (Katakana).
- Javanais.
- Kayti-Nagari.
- Kiousa.
- Kistna.
- Kufique.
- Kutila.
- Laos.
- Lyque.
- Magadha.
- Mahratte.
- Malayalam.
- Malayois.
- Maldivien.
- Mandchou.
- Moeso-Gothique.
- Mola.
- Mongol.
- Multan.
- Nerbuddha.
- Numide.
- Orisse.
- Pâli Nr. 1 et 2.
- Palmyrénien.
- Pehlvi.
- Persan.
- Persépolitain.
- Phénique.
- Punique.
- Randscha.
- Runique.
- Russe, Serbe, Valaque.
- Ruthène.
- Samaritain.
- Shikh.
- Shyan.
- Siamique.
- Signes télégraphiques.
- Sindh.
- Syriaque.
- Tagalique.
- Tamoul.
- Télinga.
- Tibétain (et Passepa).
- Tschiroquais.
- Zend.
- p.11 - vue 11/113
-
-
-
- 12
- Bohmisch, Danisch, Englisch, Finniseh, Franzosisch, Hollandisch, Illyrisch, Italie-nisch, Lettisch, Polniscli, Portugiesisch, Schwedisch, Spanisch, Ungarischwerden mit Antiqua-Lettern gesetzt, ivozu die erforder-lichen Accent-Buchstaben vorhanden sind.
- Im vierten Bande : Musterblâtter der übrigen graphischen Riinste.
- Holzschnitt. Copien der alteren Holz-schnitte, dann deren nach Albrecht Durer. — Kaiser Joseph II. an der Buchdruckerpresse. — Eine «Siegelsamm-lung. — Illustrationen zu Werken und feierlichen Gelegenheiten. — Landschaft-liche und historische Bilder. — Mehre Blatter religioser Gegenstande, Zeich-nung yom Prof. Führich.
- Chemitypie. Abbildungen der Arbeits-raume der k. k. Hof- und Staatsdruckerei zu Wien. — Illustrationen zu Werken. Stahl- und K upfer sti ch. Illustrationen zu mehren Werken. — Karten zu feierlichen Gelegenheiten. — Diplôme. Guillochirung. Kaiser Franz Joseph I. (Die Randverzierung gravirt.) — Abbil-dung der fünf Medaillen, welche die kaiserlich - konigliche Hof- und Staatsdruckerei bei der Londoner Welt-ausstellung erhalten hat. — Darstel-lung der vielseitigen Anwendung der Guillochir-Mas chine, in einem Dessin aus Kreisen, Wellen und Strahlen com-binirt.
- Lithographie. Federzeichnung, die Titelblatter zu Dr. A. Auer’s Vaterunser-Sammlung. (Liegen im Portefeuille zum IV. Bande.)
- Li th o g rap h i s c h er Farbendruck. Schmetterlinge. — Blumen. — Studien-kopf. — Zwei Blumenstücke. — Ein Früchtenstück. — Kaiser Joseph II. aïs Arzt, einer Witwe, die dem Hungertode nahe, 100 Ducaten aïs Arznei verschrei-bend. — Abbildungen aus einem Codex. (Liegen im Portefeuille zum IV. Bande.) C h e mi g r ap h i e. Verschiedene Proben. Galvanoplastik. Copien yon mehren Kupferstichen, Galvanographien und Holzschnitten.
- Stylographie. Zwei Illustrationen.
- Bohemian, Danish, Dxxtch, English, Finlandish, French, Hungarian, Illyrian, Italian, Lettic, Polish, Portuguese, Spanish, Swedish, are composed with Eoman type, for Avhich the required accented letters are extant.
- In the fourth volume: Speciinens of ail the other graphie arts.
- Woodcut. Copies of older -woodeuts and some after Albert Durer. — Emperor Joseph II. at the printing press. — A collection of seals. — Illustrations to works and for festive occasions. — Land-scapes and historical pictures. — Several sheets with religious représentations, drawing by professor Führich.
- Chemitypy. Représentations of the IocalitieS of the lmp. Court and Governm. printing-office atVienna. --Illustrations to works. Steel and Copperplatte Engraving. Illustrations to several works. — Cards for festive occasions. — Diplomas.
- G-uilloehe - making. The Emperor Francis Joseph I. (the ornaments of the border are engraved). Représentation of the five medals awarded to the Impérial Court and Government printing-office by the Jury of the great London-Exhibition. — Représentation of the manifold applications of the machine for guilloche-making, combined of drawings consisting of cir-cles, waves and rays.
- Lithography. Drawing with pen and ink, the titles to Dr. L. Auer’s collection of the Lord’s prayer. (They are in the portfolio to the IV. volume.)
- Chromolithography. Butterflies. — Flowers. — Head for study. — Two flower-pieces. — A fruit-piece. —Emperor Joseph II., acting a physician and prescribing a widow that is ready to starve for hunger, 100 ducats as amedicine.— Représentation of a code of law. (They are in the portfolio to the IV. volume.)
- Chemigraphy. Several specimens. Galvanoplastie. Copies of several copper-plate, galvanographic and woodcut objects.
- Stylography.- Two illustrations.
- p.12 - vue 12/113
-
-
-
- 13
- Il boemo, danese, finlandese, francese, illirico, inglese, italiano, littuano, olandese, polacco, portoghese, spagnuolo, suedese e ungherese, compongonsi in tipi latini, di cui si possiedono le lettere ed i varianti neces-sarj coi loro accenti.
- Nel quarto volume : Saggi delle altre arti grafiehe.
- Xilografia. Copie d’incisioni in legno più antiche compresovi quelle d’Alberto Durer. — L’Imperatore Giuseppe II., presso il torchio tipografico. — Una raccolta di sigilli. — Illustrazioni per opéré e per circostanze solenni. Quadri di paesaggi e di storia. — Divers! fogli d’oggetti religiosi, disegnati dal pro-fessore Führich.
- Chimitipia. Disegni dei locali délia Stam-peria impériale di Vienna. — Illustrazioni d’opéré.
- Incisioni in acciajo e rame. Illustrazioni per diverse opéré. — Carte per occasioni solenni. — Diplomi.
- Incisioni a rabeschi. L’Imperatore Francesco Giuseppe I. (Gli ornamenti marginali sono incisi.) — Rappresentazione delle cinque medaglie, che ricevette la Stamperia impériale di Corte e di Stato ail’ Esposi-zione generale di Londra. — Esposizione di varie applicazioni délia macchina ad incisioni in rabeschi (à guillocher) rappresentate in un disegno combinato da linee formanti circoli, onde e raggi. Litografia. Disegni a penna, rappresentanti i frontispizj délia collezione dell’ orazione dominicale del direttore L. Dr. Auer. (Tro-vansi questinelportafoglio del quarto vol.) Cromolitografia. Farfalle. — Fiori. — Testa di studio. — Due quadri di fiori, ed uno di frutti. — Quadro di genere : L’Impera-tore Giuseppe II. assegna ad una povera vedova vicina a morir di famé 100 zec-chini in forma di ricetta. — Immagini estratte da un codice. (Trovansi questi nel portafoglio del quarto volume.) Chimigrafia. Prove différente Galvanoplastica. Copie di diverse incisioni in rame, di galvanografie e d’incisioni in legno.
- Stilografia. Due illustrazioni.
- D’anglais, bohème, danois, espagnol, finlandais, français, hollandais, hongrois, illyrien, italien, lettonien, polonais, portugais, et suédois, se composent en types latins, et on en possède les lettres et variantes nécessaires avec leurs accents.
- Dans le quatrième volume: Spécimens des autres arts graphiques.
- Xylographie. Copies de gravures antiques, y comprises celles d’Alb. Durer. — L’Empereur Joseph II. à la presse typographique. — Une collection de sceaux. — Illustrations pour des ouvrages et pour des circonstances solennelles. — Tableaux historiques et tableaux de paysages. — Plusieurs feuilles d’objets réligieux, dessinés par M. le professeur Führich. Chimitypie. Dessins des localités de l’Imprimerie impériale de Vienne. — Illustrations d’ouvrages.
- Gravure en acier et gravure en cuivre. Illustrations pour différents ouvrages. — Cartes pour des circonst. solennelles. — Diplômes. Guillochis. L’Empereur François Joseph I. (Les ornements de la bordure sont gravés). — Représentation des cinq médailles qui ont été décernées à l’Imprimerie impériale de Vienne par le Jury de l’Exposition universelle de Londres. — Les différentes applications de la machine à guillocher représentées par un dessin combiné de cercles, de lignes ondulées et de rayons.
- Lithographie. Dessin àlaplume,représentant les frontispices de la collection des oraisons dominicales par M. le Dr. L. Auer. (Ceux-ci se trouvent dans le portefeuille duIV.v.) Chromolithographie. Papillons. — Fleurs. — Tête d’étude. Deux tableaux représentants des fleurs. — Un tableau représentant des fruits. —L’Empereur JosephlI. sefaisant passer pour médecin, prescrit à une pauvre veuve prête à mourir de faim, une médecine de 100 ducats. — Images tirées d’un code. (Voir le portefeuille du IV. vol.) Chimigraphie. Différentes épreuves. Galvanoplastigue. Copies de plusieurs gravures en taille-douce, de galvanographies et de gravures en bois.
- Stylographie. Deux illustrations.
- p.13 - vue 13/113
-
-
-
- 14
- G al van o gr ap hi e. Der Abschied. (Ein Abdruck der bei der Galvanoplastik ange-führten Platte.) — Ein Kopf nacb Titian.
- Naturselbstdruck. Acbat-Steine, geatzt rom Prof. Eeydolt und auf der Buchdruckerpresse gedruckt. — Achat-Steine, ebenso geatzt, galvanisch copirt, und auf der Kupferdruckerpresse gedruckt. — Yersteinerungen von Fischen, nacb Yorlagen vom Custos J. Heckel, ebenfalls galvanisch copirt, theils ge-pragt, theils mit Farbe gedruckt. — Spitzen, und zrvar von der Buchdrucker-presse rreiss auf blauem und Gold auf weissem Grunde mit Hochpragung, dann von der Kupferdruckerpresse schwarz auf gelbem oder rotbem Grunde. — In Farben gedruckte Blatter, Blumen und Pflanzen. — Moose aus dem Ar-pascbthale in Siebenbürgen. — Stoffe und Gewebe. Eine Schlangenhaut. — Ein Flïïgel einer Fledermaus. — In-secten etc.
- Hyalographie. Der kaiserl. osterr. Adler. — Grosse Eandschaft.
- Pbotograp hie. Stepbansthurm inWien. — Gutenberg. — Sprachen - Stamm-baum.
- Mikrotypie. Eine Spinne,rviesieebenaus dem Ei kriecht; abgebildet durcb Photographie in 3000maliger Yergrosserung.
- In der zweiten und dritten L a d e befinden sicli Druckwerke der k. k. Hof- und Staatsdrucke-rei, derenTitel auf Seite 20, 22, 24 u. 25 unter „ Typographie “ aufgezâhlt sind.
- In der vierten Lade sind aile Druck - Manieren zusammen-gestellt, welchen der G-edanke des Menschen inWort und Bild derY ervielfaltigung anheimf allt.
- In der fünften, sechsten, sie-benten u. achtenLade befinden sich die wie Oelgemâlde aufgespanntenFarbendrucke der k. k. Hof- und Staatsdruckerei.
- G-alvanography. TheDeparture (a copy of the plate in the galvanoplastie départaient). — A head after Titian.
- Natural printing process. Agate - stones, etcbedbyprof. Leydolt, andprinted on the common printing-press. — Agate-stones, etched in the same manner, copied by means of the galvanoplastie process, and printed on the copper-plate-press. — Pétrifications of fishes, after originals presented by the impérial librarian J. Heckel, copied also by means of the galvanoplastie pro-eess, partly stamped and partly printed in colours. — Lace, printed on the printing-press, the one white on a blue ground, the other golden on a white ground ; or-on the copper-plate-press, the one black on a yellow, the other black on a red ground. — Leaves, flowers and plants printed in colours. — Mosses from the Arpash dale in Transylvania. Stuffs and wefts. — The skin of a snake. — The wing of a bat. — Insects etc.
- Hyalography. The impérial Austrian eagle. — Large landscape.
- Photography. The Steeple of St. Stephen at Yienna. — Gutenberg. — Généalogie table of languages.
- Mycrotypy. A spider breaking forth from its egg, representedby means of photography, three thousand times larger than nature.
- In the second and third drawer are anumber of prints of thelmp. Court and Government printing-office, the titles of which are enumerated on page 20, 22, 24 and 25 under „Typography“.
- In the fourth drawer ail the modes of printing are collected which may be applied in the multiplication of the human thought.
- In the fifth, sixth, seventh and eighth drawer s, the colour printings of the institution are collected, drawn up like oil paintings.
- p.14 - vue 14/113
-
-
-
- 15
- G-alvanografia. Il congedo. (Impronta dalla piastra annessa alla galvanoplastica.) — Testa secondo Tiziano.
- Stampa naturale. Pietre d’agata rose ail’ acqua forte dal professore Leydolt e stampate col torchio tipografico. — Pietre d’agata rose nella stessa maniera, copiate in via galvanoplastica e stampate col torchio calcografico. — Petriflcazioni di pesci, secondo i campioni del conserva-tore imp. 6. Heckel, egualmente copiate in via galvanoplastica, parte in rilievo e parte in istampa. — Merletti stampati col torchio tipografico, cioè : hianchi in fondo turchino, e dorati in fondo hianco, in rilievo , poscia col torchio calcografico, neri in fondo giallo o ross-o. — Fiori, piante e foglie stampate in colori. — Diverse sorta di muschio, derivanti dalla valle di Arpasch in Transilvania. — Stoffe e tessiture diverse. — Una pelle di hiscia. — L’ ala d’un pipistrello. — Insetti ecc.
- Iaïografia. L’aquila impériale austriaca. — Gran paesaggio.
- Fotografia. Il campanile di S. Stefano a Vienna. — Gutenberg. — Alhero genea-logico linguistico.
- Microtipia. Unbruco di ragno nel momento in cui sorte dall’ uovo ; copiato in via foto-grafica, ail’ ingrandimento di 3000 volte.
- Nel secondo e terzo seabellino si ritrovano opéré di stampa dell’ i. r. Stamperia di Corte e di Stato, i di cuifrontispizj sono annoverati sotto la rubrica: „Tipografia“ sulle pag. 21, 23, 24 e 25.
- Nel quarto seabellino trovansi stipate tutte le maniéré di stampa, il campo delle quali abbraccia ogni idea umana rappresentata da parole o da segni.
- D quinto, sesto, settimd ed o 11 a v o seabellino rinchiude le cromolitografie dello stabili-mento, tese a guisa di pitture ad oglio.
- Galvanographie. Le congé. (Empreinte de la plaque exposée dans le département gal-vanoplastique.) — Tête d’après le Titien.
- Impression naturelle. Pierres d’agate gravées à l’eau forte par le professeur Leydolt, et imprimées à la presse typograph.—Pierres d’agate, gravées de la même manière, copiées par le procédé galvanoplastique et imprimées à la presse chalcographique. — Pétrifications de poissons d’après les échantillons du conservateur imp. J. Heckel, également copiées par le procédé galvano-plastique, en partie imprimées en couleurs, et en partie en relief. — Dentelles imprimées à la presse typographique, en blanc sur un fond bleu, et en or sur un fond blanc en relief ; ou à la presse chalcographique, en noir sur un fond jaune ou rouge. — Feuilles d’arbres, fleurs et plantes imprimées en couleurs. — Mousses de la vallée d’Arpasch en Transylvanie. — Étoffes et tissages. — Une peau de serpent. — L’aile d’une chauve-souris. — Insectes etc.
- Hyalographie. L’aigle impériale d’Autriche. — Grand paysage.
- Photographie. Le clocher de St. Etienne à Vienne. — Gutenberg. — Arbre généalogique des langues.
- Microtypie. Une araignée au moment où elle sort de l’oeuf; photographiée à l’agrandissement de trois mille fois.
- Dans les tiroirs Nr. 2 et 3 se trouvent différents imprimés de l’Imprimerie impériale, dont les titres sont énumérés page 21,23, 24 et 25 sous ,,Typographie“.
- Le quatrième tiroir renferme des spécimens de toutes les manières d’impression, à l’aide desquelles les idées humaines, représentées par des paroles ou par des images,peuvent être multipliées.
- Les tiroirs Nr. 5,6, 7 et 8 renferment les chromolithographies de l’établissement, tendues à l’instar de tableaux à l’huile.
- p.15 - vue 15/113
-
-
-
- 16
- 2. Stâmpelschnitt.
- Die Anstalt besitztmehrals 25.000 Stahlstâmpel von Schriften und Verzierungsgegenstanden, dar-unter 14.000 fremder Sprachen in 122 Alphabeten, die ver-schiedene Grosse nicht mit-gerechnet, nebst den erforder-lichen Messingstâmpeln für die Bucbbinderei, welche sâmmt-licb in einem Zeitraume von 9 Jahren (1845 — 1854) in der Anstalt selbst angefertigt wurden.
- 3. Schriftgiesserei.
- Die Anstalt besitzt 80.000 Ma-tri zen, worunter 24.000 fremd-sprachliche und 20.000 gal-vanisch erzeugte sich befin-den, welche insgesammt seit dem Jahre 1841 anges chafft wurden.
- Ausgestellt:
- Eine Columne des Zend-undPehlvi-Alphabetes.
- Eine Columne der chinesischen sy-stematischen Zeichen.
- Eine Col. chines. Satz, aus System. Zeichen zusammengesetzt.
- Eine Columne des Taalik-Alpha-betes, bestehend aus 5000 Stück auf 10 verschiedenen Linien.
- Eine Columne stenograph. Schrift-zeichen. (Alphabet, bestehend aus 1070 Typen.)
- Eine Col. stenogr. Satz, aus 9337 einzelnen Stücken bestehend. (Geschichte der k. k. Hof- und Staatsdruckerei.)
- 2. Stamp-cut.
- The establishment possesses more than 25.000 steel punches of types and ornaments in 122 alphabets, without reckoning the different degrees; among the letter - punches there are 14.000 in foreign alphabets, besides the necessary brass-punches for book-binding. Ail the punches hâve been fabri-cated in the establishment during a period of nine years, from 1845 till 1854.
- 3. Foundery of printing-letters.
- The establishment possesses 80.000 different matrices, among which there are 24.000 in foreign languages, and 20.000 pro-duced by the galvanoplastie process; ail these matrices hâve been produced since 1841.
- Objects exposed:
- A column composed in Zend- and Pehlvi type.
- A column composed in the syste-matical chinese letters.
- A column likewise composed in chinese letters.
- A column of the Taalic-alphabet, composed of 5000 pièces on 10 different lines.
- A column of sténographie charac-ters. (The alphabet consists of 1070 types.)
- A column in sténographie composition, consisting of 9 3 3 7 distinct pièces. (History of the lmp.Court and Governmentprinting-office.)
- p.16 - vue 16/113
-
-
-
- 17
- 2. Intaglio (lei punzoni.
- Lo stabilimento possiede più di 25.000 pimzoni d’acciajo di caratteri ed ornamenti, in 122 alfabeti, senza calcolarne le diverse dimensioni délia mede-sima specie, fra i quali 14.000 in alfabetî esteri, coi rispettivi punzoni di ottone per uso délia legatura de’ libri, i quali furono tutti intagliati nello stabilimento stesso nelT epoca di 9 anni, cioè dal 184.5 fino ail’ anno 1854.
- 3, Fonderia di caratteri.
- La Stamperia impériale si ritrova in possesso di 80.000 matrici diverse, fra le quali 24.000 estere, e 20.000 copiate in via galvanoplastica, matrici che furono tutte compiute dall’ anno 1841 in poi.
- Oggetti esposti:
- Una colonna dell’ alfabeto Zend e Pehlvi.
- Una colonna di segni chinesi si-stematici.
- Una colonna chinese composta coi sopradetti segni.
- Una colonna dell’ alfabeto tagalico, consistente di 5000 pezzi in 10 differenti linee.
- Una colonna di caratteri steno-grafiei. (L’alfabeto consiste in 1070 tipi.)
- Una composizione stenografica, consistente in 9387 differenti tipi. (Storia dell’ impériale Stamperia di Corte e di Stato.)
- 2. Gravure de poinçons.
- L’établissement possède plus de 25.000 poinçons en acier de caractères et d’ornements, en 122 alphabets, sans compter les différentes grandeurs ; parmi les poinçons de caractères il y en a 14.000 en alphabets étrangers, ainsi que ceux de laiton destinés à l’usage des relieurs. Tous les poinçons furent confectionnés dans l’établissement même, dans l’espace de 9 ans, c’ est-à-dire depuis 1845 jusqu’à 1854.
- 3. Fonderie de caractères.
- L’établissement possède 80.000 matrices différentes, parmi lesquelles se trouvent 24.000 en langues étrangères et 20.000 produites par la voie galvano-plastique; le tout confectionné depuis l’an 1841.
- Objets exposés:
- Une colonne composée en caractères Zend et Pehlvi.
- Une colonne composée en caractères chinois systématiques.
- Une colonne composée également en caractères chinois.
- Une colonne en caractères Taali-ques, composée de 5000 pièces dans 10 lignes différentes.
- Une colonne composée en caractères sténographiques. (L’alphabet consiste en 1070 types.)
- Une colonne en composition sténo-graph., consistant en 9 3 3 7pièces différentes. (Histoire de l’Imprimerie imp. de la Cour et d’Etat.)
- p.17 - vue 17/113
-
-
-
- 18
- 4. Stereotypie.
- Eine Stereotyp - Platte von 590 Q Zoll, enthaltend die Typen der k. k. Hof- und Staats-druckerei zu Wien i. J. 1855.
- Eine Gyps - Matrize von dieser Platte.
- Eine Stereotyp - Platte der oben erwahnten stenogr. Columne.
- 5. Typographie.
- Die Sprachenhalle, herausgegeben vom Director der Staatsdrucke-rei, Regierungsrathe Dr. Alois Auer, — ErstesHeft: Das Yaterunser in 608 Spraehen und Dialekten, mit lateinischen Lettern gedruckt. Nebst Litera-tur hierüber. In 9 Tafeln. — Z w e i t e s II e f t : Das Yater-unser mit den einem jeden Volke eigenthiimlichen Sehrift-Charak-teren, 206 Sprachformen ent-lialtend, und einer Uebersicht von mehr als 100 Alphabeten fremder Schrift-Charakteré mit Transscription. In 8 Tafeln. —-DrittesITeft: Grammatiseher Atlas.
- Fremdspracliliche Typen der k. k. Hof- und Staatsdruckerei zu Wien i. J. 1855.
- Entwickelung der Schriftzüge des Erdkreises, als Stammbaum dar-gestellt.
- Die 42zeilige Gutenberg - Bibel, ein Blatt gedruckt, mit gemalter Randzeielinung.
- Schriften der Propaganda zu Rom in 28 Alphabeten.
- 4. Stereotypy.
- A stéréotypé plate of 590 square inches, containing the types of the impérial printing-establish-ment at Yienna in 1855.
- A plaster matrix of this plate.
- A stéréotypé plate of the above mentioned sténographie column.
- 5. Typography.
- The Hall of languages, published by Dr. L. Auer, director of the Impérial Court and Government printing-office. —-First part: The Lord’s prayer in 608 languages and dialects, printed with latin caracters. Besides the littérature of this object. In 9 tables. — Second part: The Lord’s prayer with the caracters of type partieular to each people, containing 206 forms of languages and a survey of more than 100 alphabets of foreign caracters of type, with transcription. In 8 tables. — Third part: Grammatical atlas.
- Foreign types of the Impérial Court and Government printing-office at Yienna in the year 1855.
- Development of the types of the whole earth, represented in a pedigree.
- The Gutenberg bible in 42 lines, one sheet printed, with painted border drawing.
- The caracters of the Propaganda at Rome in 23 alphabets.
- p.18 - vue 18/113
-
-
-
- 19
- 4. Stereotipia.
- Una piastra stereotipica di 590 pollici quadrati, contenente i tipi dell’ i. r. Stamperia di Corte e di Stato nell’ anno 1855.
- Una matrice di gesso di questa piastra.
- Una piastra stereotipica délia su-mentovata composizione stenogr.
- 5. Tipografia.
- Specehio delle lingue esistenti, pubblicato dal direttore délia Stamperia impériale, consigliere di reggenza, Luigi Dr. Auer. — Fascicolo primo: L’orazione dominicale in 608 lingue e dialetti, in lettere latine unitamente al relativo te-sto. Nove taYole. — Fasci-colo secondo: L’orazione dominicale coi caratteri parti-colari ad ogni nazione, contenente 206 forme di lingue ed un prospetto di più. di 100 al-fabeti esteri colla relativa tra-scrizione. In otto tavole. —Fa-scicolo terzo: Un’ atlante grammaticale.
- Tipi esteri dell’ i. r. Stamperia di Corte e di Stato a Yienna, nell’ anno 1855.
- Sviluppo dei tipi dell’ universo in forma d’ albero genealogico.
- Un foglio di 42 righe délia bibbia di Gutenberg, stampato coi di-segni marginali in colori.
- Caratteri délia Propaganda di Roma, 23 alfabeti.
- 4. Stéréotypie.
- Une plaque stéréotypique de 590 pouces 0, renfermant les types de l’Imprimerie imper, de la Cour et d’Etat à Vienne, en 1855.
- Une matrice en plâtre de cette plaque.
- Une plaque stéréot. de la colonne sténogr. mentionnée ci-dessus.
- 5. Typographie.
- La halle des langues, publiée par le directeur de l’Imprimerie impériale, M. le conseiller Dr. L.Auer. — Premier cahier: L’oraison dominicale en 608 langues et dialectes, imprimée en caractères latins, y jointe la littérature respective. En 9 tables. — Second cahier: L’oraison dominicale composée dans les caractères particuliers aux différentes langues, contenant 206 formes de langues et un tableau de plus de 1.0 0 alphabets en caractères étrangers avec transcription. En 8 tables. — Troisième cahier: Atlas grammatical.
- Types étrangers de l’Imprimerie impériale de la Cour et d’Etat devienne, en 1855.
- Développement des caractères du globe, représenté par un arbre généalogique.
- La bible de Gutenberg en 42 lignes, une feuille imprimée, avec dessin marginal en couleurs.
- Caractères de la Propagande de Rome en 23 alphabets.
- p.19 - vue 19/113
-
-
-
- 20
- Bodoni, Oratio dominica. 2 8 Alpha-bete.
- Frankreiclis fremde Typen, nacli Falkenstein’s Gesehichte der Buclidruckerkunst. 42 Alph.
- Deutschlands fremde Schrift-Cha-rakterenachBallhorn. 19 Alph.
- Indiens Typen. 13 Alphabete.
- Stammbaum der Regenten Oester-reichs.
- Die Grun drisse der sammtlichen Loealitâten der k. k. Staats-druckerei.
- Gedruckte Bûcher in gewôhnlichem Einbande.
- (SKmmtliche Buchbinder-Arbeiten werden in der Austalt selbst angefertigt.)
- Hof- und Staatsdruckerei, k. k. Geschichte der k. k. Hof- und Staatsdruckerei zu "Wien, von einem Typographen dieser An-stalt. In zwei Theilen : I. Ge-scliichte, II. Beschreibung. Mit Plânen, Abbildungen und stati-stischen Ausweisen. Ende 1850. In vier Sprachen: Deutsch, englisch, franzôsisch, italienisch. 1851. 8.
- — — Der polygraphische Apparat oder die verschiedenen Kunstfacher der k. k. Hof- und Staatsdruckerei zu Wien. Mit Illustrationen. Yon Dr. Alois Auer. I. und II. Vortrag. Die Erklarung und praktische An-wendung des polygraphischen Apparates, in vier Sprachen: Deutsch, englisch, franzôsisch, italienisch. 1853. 8.
- Bodoni, Oratio dominica. 28 alphabets.
- The foreign types of France, after Falkenstein’s liistory of the art of printing. 42 alphabets.
- The foreign types of Germany after Ballhorn. 19 alphabets.
- The types of the Indies. 13 alph.
- Pedigree of the Monarchs of Austria.
- The ground-plots of ail the locali-ties of the impérial printing establishment.
- Printed books in common binding.
- (Ail the book - binding work is done in the establishment itself.)
- Impérial printing-office. History of the Impérial Court and Government printing - office at Yienna, by a member of the establishment. In two parts : I. History, II. Description. With plans, figures and statistical surveys. 1850. In four languages : German, English, French and Italian. 1851. 8.
- — — The Polygraphic Apparatus or the different departments of art carried on in the Impérial Court and Government printing-office at Yienna, by Dr. Louis Auer. I. and II. lecture. The description and practical application of the polygraphic apparatus , in four languages : German, English, French, Italian. 1853. 8.
- p.20 - vue 20/113
-
-
-
- 21
- Bodoni, Oratio dominica. 28 al-fabeti.
- Caratteri francesi esteri, secondo la storia délia tipografia di Fal-kenstein, 42 alfabeti.
- Caratteri tedesclri esteri, secondo Ballhorn, 1 9 alfabeti.
- Tipi dell’ India, 13 alfabeti.
- Albero genealogico délia Casa régnante d’Anstria.
- Piani di tutte le località délia Stamperia impériale.
- Libri stampati in legatura solita.
- (La legatura de’ libri si eseguisce nello stabili-mento stesso.)
- Stamperia impériale. Storia dell’ i. r. Stamperia di Corte e di Stato di Vienna, scritta da un mernbro del medesimo istituto ; in due parti : Parte Ima- Storia, parte IIda- Descrizione. Corre-data di piani, disegni e pro-spetti statistici. Anno 1850. In quattro lingue, cioè : tedesca, inglese, francese ed italiana. 1851. 8™-
- — — L’apparecchio poligrafico, ovvero i differenti rami artistici délia Stamperia imp. di Corte e di Stato a Vienna. Con illu-strazioni. Da Luigi Dr. Auer, Ima- e IIda- esposizione. Spiega-zione ed applicazione pratica dell’ apparecchio poligrafico, in quattro lingue, cioè: tedesca, inglese, francese ed italiana. 1853. 8V0-
- Bodoni, Oratio dominica. 2 8 alphabets.
- Les caractères étrang. de la France, d’après l’histoire de la typographie par Falkenstein. 42 alph.
- Les caractères étrangers de l’Allemagne d’après Ballhorn. 19alph.
- Les caractères des Indes. 13 alph.
- Arbre généalogique des souverains d’ Autriche.
- Les plans ichnographiques de toutes les localités de l’établissement.
- Livres imprimés en reluire ordinaire.
- (Tous les travaux de reliure se font dans rétablissement.)
- Imprimerie impériale. Histoire de l’Imprimerie impériale de la Cour et d’Etat par un typographe de 1’ établissement. En deux parties: I. Histoire, II. Description. Avec des plans, des gravures et des renseignements statistiques. 1850. En quatre langues : allemand, anglais , français , italien. 1851. 8.
- -------- L’appareil polygraphique ou
- les différentes branches artistiques de l’Imprimerie impériale de la Cour et d’Etat à Vienne. Avec des illustrations. Par Dr. Louis Auer. I. et II. exposition. Explication et application pratique de l’appareil polygraphique en quatre langues : allemand, anglais, français, italien. 1853. 8.
- p.21 - vue 21/113
-
-
-
- 22
- Hof- und Staatsdruckerei, k. k. Die Entdeckung des Natur-selbstdruckes oder die Erfin-dung, von ganzen Herbarien, Stoffen, Spitzen, Stickereien und überhaupt allen Originalien und Copien, wenn sie aucli noch so zarte Erhabenheiten und Yertiefungen an sich haben, dur ch das Original selbst auf einfaclie und schnelle AVeise Druckformen herzustellen, wo-mit man sowohl wciss auf ge-fârbtem Grunde drucken und pragen, als auch mit den na-türlichen Farben auf weissem Papier Abdriicke, dem Originale identisch gleich, ge-winnen kann, ohne dass man einer Zeichnung oder Gravure auf die bisher iibliclie AVeise durch Menschenhande bedarf ; mit 19 Tafeln und einem Anhange : Eigenthumsstreit
- bei neuen Erfindungen, ins-besondere bei dem in der kaiserlich - koniglichen Hof-und Staatsdruckerei zu AVien entdeckten Naturselbstdrucke, und : Benehmen eines jungen Englânders, Namens Henry Bradbury. In vier Sprachen : Deutsch, englisch, franzosisch, itajienisch. 1853. 8.
- Impérial printing-office. The dis-covery of the Natural printing-proeess. An invention for crea-ting by means of the original itself — in a swift and simple manner — plates for printing copies of plants, materials, lace, embroideries, originals, or copies, containing the most délicate profundities or élévations as not to be detected by the human eye, which plates for printing are capable of produ-cing two results on paper, the one producing a copy of the original, upon a white ground, in various colours with one single impression — the other producing a copy in white upon a coloured ground — the latter by the ordinary letterpress — the former by the copper-plate press — in both instances without the aid of drawing or engraving, with 19 tables and an appendix : Debates on the right of property with new inventions, especially with nature’s self-printing process, discovered in the lmp. and Governm. printing-establishm. at Vienna, and : Con-duct of a young Englishman, named Henry Bradbury. In four languages : German, English, French, Italian. 1853. 8.
- p.22 - vue 22/113
-
-
-
- 23
- Stamperia impériale. Scoperta délia Stampa naturale od in-venzione del mezzo di pro-durre nel modo il più pronto ed il più semplice, dall’ originale stesso, delle forme di stampa d’erbarj intieri, di stoffe, di merletti, di ricami ed in generale d’ogni sorta d’oggetti originali e di copie, per quanto sottili ne possano essere i loro rilievi o le loro cavità ; mediante il quai me-todo si è al caso tanto di trarre delle copie e di stam-pare in bianco su d’un fondo colorato, corne anche di otte-nere in colori naturali su carta bianca delle copie identica-• mente eguali ail’ originale, senza che si abbisogni d’un disegno o d’un’ incisione fatti da mano umana nel modo finora usitato. Con 19 tavole ed un’ appendice: Controversia sul diritto di proprietà in nuove invenzioni, con riguardo par-ticolare alla stampa naturale, scoperta nella Stamperia impériale di Corte e di Stato in Vienna ; e : Condotta di un giovane Inglese di nome En-rico Bradbury. In quattro lingue : tedesca, inglese, fran-cese ed italiana. 1853. 8Y0-
- Imprimerie impériale. La découverte de l’Impression naturelle ou invention du moyen de produire de la manière la plus prompte et la plus simple, d’après l’original même, des formes d’impression pour des collections entières de plantes, pour des étoffes, des dentelles, des broderies, et en général pour toute sorte d’objets originaux et de copies, quelque menus que puissent être leurs reliefs ou leurs cavités; moyennant laquelle méthode on est à même tant de tirer des imprimés et d’empreindre en blanc sur un fond colorié, que d’obtenir, en couleurs naturelles sur papier blanc, des copies identiquement égales à l’original, sans qu’on ait besoin d’un dessin ou d’une gravure, faits par main d’homme, de la manière usitée jusqu’à présent; avec 19 tables et un supplément: Controverse sur le droit de propriété de nouvelles inventions, particulièrement par rapport à l’impression naturelle, découverte à l’Imprimerie imp. de la Cour et d’Etat à Vienne; et: La conduite d’un jeune Anglais nommé Henry Bradbury. En quatre langues: allemand, angl., franç. et ital. 1853. 8.
- p.23 - vue 23/113
-
-
-
- 24
- Ali, Major, Méthode der Geometrie der Flâchen (d. h. Planimetrie). Türkisch. 1858. 8.
- Boetticher, Paul (Halle), Acta apostolorum coptice. 1852. 8.
- — — Epistulae novi testamenti coptice. 1852. 8.
- — — Wurzelforschungen. 1852. 8.
- Boller, A., Sanskrit - G-rammatik, ausführliche, fur den offentlichen und Selbstunterricht. 1847. 8.
- Dolezâlek, A. J., Blindenkalender. 1847. 4.
- Goldenthal, J., Dr., Clavis talmudica auctore Rabbi Nissimben Jac. Cairo-vanensi seculo XI. florente auctoritate et scriptis clarissimo. 1847. 8.
- — —• Der Commentar des Rabbi Moses Narbonensis, Philosophen aus dem XIY. Jahrhundert, zu demWerke More Nebuchim des Maimo-nides. Zum ersten Male nach einer seltenen Handschrift der k. k. Hofbibliothek zuWien. 1852. 8.
- Iîahn, Albanische Studien, 1853. 8.
- Hammer-Purgstall, Freih., Literaturgeschichte der Araber. Yon ihrem Beginne bis zu Ende des 12. Jahrhunderts der Hidschret. 6 Bande. 7. Band unter der Presse. 1854. 8.
- — — Das hohe Lied der Liebe. 1854. 8.
- Hof- und Staatsdruckerei, Beurtheilungen über die k. k., zu Wien. In 2 Abth. : I. Auszüge aus Zeitungen, II. Briefl. Zusendungen. 1852.8.
- — — Yersuche in der Hyalographie oder Glas-Aetzung, von einem Mitgliede der Anstalt. 1852. 8.
- — — Die Buchschriften des Mittelalters mit besonderer Berücksichti-gungder deutschen, u. zw. rom 6. Jahrh. bis zur Erfindung derBueh-druckerkunst. Hist.-techn.begründetvoneinemMitgl.d. Anst. 1852. 8.
- Holmboe, Chr. Andr. (Christiania), Det norske Sprogs væsenligste Ord-forraad, sammenlignet med Sanskrit og andre Sprog af samme 2Et. Bidrag til en norsk etymologisk Ordbog. 1852. 4.
- Hoven, J., Die Heimkehr, 88 Gedichte aus H. Heine’s Reisebildern, in Musik gesetzt von —. 1851. 4.
- Jellacic, Jos. Freiherr v., Gedichte. Mit Illustrationen. 1851. 8.
- Kaerle, J., Dr., Chrestomathia targumico - chaldaica addito Lexico explanata congesta. 1852. 8.
- Kohlgruber, J., Hermeneutica biblica generalis. 1850. 8.
- Kollâr, Jan, Staroitalia Slavjanskâ. Mit Atlas. 1858., Quart u. Folio.
- Krafft, Albr., u. Deutsch, Sim., Die handschriftlichen hebrâischen Werke der k. k. Hofbibliothek zuWien. 1847. 4.
- Kremer, Alfred de, Description de l’Afrique par un géographe arabe anonyme du sixième siècle de 1’ hégire. Texte arabe publié pour la première fois. 1852. 8.
- p.24 - vue 24/113
-
-
-
- 25
- Mehren, Dr. (Kopenhagen), Rhetorik der Araber. 1853. 8.
- Metodo di canto elementare ad uso dei fanciulli. 1847 —1848. 8V0.
- Pfizmaier, August, Dr., Sechs Wandschirme, in Gestalten der vergâng-lichenWelt. Ein japanischer Roman im Originaltexte, sammt den Fac-similés von 57 japan. Holzschnitten. Die Abbildungen sind den japan. Mustern vollkommen gleich ; die Druckfarbe der Tusche moglichst àhnlich; Einband und Papier nacb japanischem Yorbilde. 1847. 8.
- — — Grammaire turque ou développement séparé et méthod. des trois genres de style usités, sav. : l’Arabe, le Persan et laTartare. 1847. 8.
- — —• Kritische Durchsicht der von Dawidow verfassten Wortersamm-lung aus der Sprache der Aino’s. 1851. 8.
- Raccolta deiTrattati e delle principali Convenzioni, concernenti il Com-mercio e la Navigazione dei Sudditi Austriaci negli Stati délia Porta Ottomana. Türkiscli mit orientaliscber Ausstattung. 1846. 8.
- Randhartinger,B.,Harf’undPsalter. Samml.reiig.Chorgesânge. 1853.4.
- Schlechta-Wssehrd, O. M. Freiherr v., Vôlkerrecht im Kriege und Frieden. Bearbeitet aus dem Deutsclien ins Türkische. 1846. 8.
- — — Der Frucbtgarten von Saadi. Aus dem Persischen auszugsweise übertragen. Mit Illustrationen. 1852. 8.
- — — Ibn’ Jemin’s Bruchstücke. Aus dem Persischen. 1852. 8.
- Sonklar, Edi. v. Innstadten, C. Albr., Graph. Darstellung der Geschichte
- der Malerei von Giunta Pisano und Guido da Siena bis auf Louis Jacques David u. Jacob Asmund Carstens, bestehend aus 10 Tableaux sammt kurzgefasster kunstgeschichtl. Erlauterung. 1854. Oct. u. Plac.
- Spiegel, Friedrich, Dr. (Erlangen), Avesta, die heiligen Schriften der Parsen. Zum ersten Male mit Original-Lettern imGrundtexte sammt der Huzvâresch-Uebersetzung. 1. Abtheilung : Yendidad, Fargard, I—X; 2. Abtheilung: Schluss des Textes des Vendidad, Fargard, XI— XXII. Varianten und die Huzvâresch-Uebersetzung. 1851 —1853. 8.
- Tschudi, J. D. v., Kechua-Sprache. 1. Abtheilung. : Grammatik; 2. Abtheilung: Sprachproben; 3. Abtheilung: Wôrterbuch. 1852. 8.
- Urkundenbuch des Landes ob der Enns. 2 Bande. 1852. 8.
- Urkundenbuch für die Geschichte des Benedictiner-Stiftes Ivremsmünster, seiner Pfarreien und Besitzungen v. Jahre 777 — 1400. ImAuftrage des P. T. hochw. Herrn Abtes Thomas Mitterdorfer bearb. von Pater Th. Hagn, Stifts-Archivar. (Mit Typen der versch. Jahrh.) 1852. 8.
- "Wickerhauser, M., Prof., Wegweiser zum Verstandnisse in der Sprache der Türken; eine türkisch-deutsehe Sehul-Chrestomathie. 1853. 8.
- Zenker, J. Th. (Leipzig), Quarante questions adressées par les docteurs Juifs au prophète Mahomet. Le texte turc, avec un glossaire turc-franç., publié sous les auspices de la société orientale d’Allemagne. 1851. 8.
- p.25 - vue 25/113
-
-
-
- 26
- 6. Typometrie.
- Das Raumverhaltniss aller Buch-staben un cl der Zwisclienrâume oder sogenannten Aussehlies-sungen, vom Director der k. k. Hof- und Staatsdruckerei zu Wien, Regierungsrathe Dr. Alois Auer, Mitgliede der kai-serlichen Akademie der Wissen-scliaften. (In den Denkschriften derselben, I. Bd., abgedruekt.)
- Typographischer Farbendruck.
- Fünf Blâtter aus derPolygnotte von Delphis d’après une description par Pausanias, in Kupfer radirt von Ryppenhausen in Rom, ge-druckt mit 10 Tonplatten.
- Imitation einer Bleistiftzeichnung (das Brautthor der Sebaldus-kirche in Nürnberg), mit 4 Tonplatten.
- Lend im Salzkammergute, Nach-ahmung eines Aquarell - Gremal-des mit 8 Tonplatten.
- Possenhofen und Umgebung des Staarenberger - Sees, Lithogr., in Farben mit 4 Tonplatten auf derBuchdruckerpresse gedruckt.
- 7. Xylographie.
- Sechs grosse Holzscbnitte nach religios - liistorischen Zeichnun-gen vom Prof. Fülirich.
- Fin grosser Holzschnitt, darstel-lend Kaiser Joseph II. an der Buclidruckerpresse, nach einer Zeichnung von L. Russ.
- 6. Typometry.
- The System of calculating and mea-suring the space taken up by the respective letters, by the Director of the Impérial Establishment, Aloys Auer, government coun-cillor, and member of the Imper. Academyof sciences. (An expla-nation of this System has been printed in the Memorials of this Academy, volume 1.)
- Chromotypography.
- Five sheets of the polygnotte of. Delphis, after a description by Pausanias, graved in copper by Ryppenhausen at Rome, in 10 plates.
- Imitation of a pencil - drawing in 4 colours, the Bride-gate of St. Sebaldus’ church at Nürnberg.
- Lend in Salzkammergut, imitation of a painting in water colours, in 8 plates.
- Possenhofen and the environs of the lake of „Staarenberg“, printed in 4 colours on the printing-press.
- 7. Xylography,
- Six large wood-cuts after religio-historical drawings by professor Führich.
- A large wood-cut, representing : Emperor Joseph II. at the printing-press, after a drawing by L. Russ.
- p.26 - vue 26/113
-
-
-
- 27
- 6. Tipometria.
- Sistema tipometrico intorno alla posizione dei caratteri e degli spazj o interstizj, combinato dal Signor consigliere di reg-gcnza, direttore Luigi Dr. Aucr, membro effettivo dell’ impériale Accademia delle seienze. (Stam-pato nelle Memorie délia stessa, Tomo I.)
- Stampa tipograüca in colori.
- Cinque fogli délia Polignotte di Delphis d’après une description par Pausanias ; intagliati a bulino sul rame, da Ryppenhausen a Roma, con 10 piastre.
- Il Portale cosi detto : „Délia fidan-zata “ délia cattedrale di S. Se-baldo in Norimberga. Imitazione di un disegno a matita in 4 colori.
- Lend, nello Salzkammergut“ nel Salisburghese. Imitazione di un quadro ail’ acquarello in 8 colori.
- „Possenhofen“ ed i contorni del lago di „Staarenberg“, lito— grafia in 4 colori stampata col torchio tipografico.
- 7. Xilografia.
- Sei grandi xilografie, dietro di-segni storico-religiosi del pro-fessore Führicb.
- Un grande intaglio in legno, rap-presentante l’lmp. Giuseppe II. presso il torchio tipografico, dietro un disegno di L. Russ.
- 6. Typometrie.
- Système typométrique du placement des caractères et des espaces, ou interstices, inventé par le directeur de l’établissement impérial, Dr. Louis Auer, conseiller de régence et membre de l’Académie impériale des sciences. (L’exposition de ce système a été imprimée dans les. Mémoires de l’Académie vol. I.)
- Chromotypographie.
- Cinq feuilles de la polygnotte de Délphis d’après une description par Pausanias, gravées en taille douce par Ryppenhausen à Rome, en 10 plaques.
- Imitation d’un dessin au crayon en 4 couleurs, la porte (nommée de la fiancée) de l’église St. Sebaldus à Nuremberg.
- Paysage, Lend au Salzkammergut; imitation d’une aquarelle en 8 couleurs.
- Paysage représentant Possenhofen et les alentours du lac de „ Staa-renberg", imprimé en 4 couleurs sur la presse typographique.
- 7. Xylographie.
- Six grandes gravures enbois d’après des dessins historiques et religieux par M. le prof. Führich.
- Une grande gravure en bois, représentant: l’Emp. Joseph II à la presse typographique, d’après un dessin composé par M. L. Russ.
- p.27 - vue 27/113
-
-
-
- 28
- 8. Chalko- und Siderographie.
- Fünf Illustrationen zu "Werken und Eintrittskarten zu F eierlich-keiten.
- Zwei Kôpfe nach Titian : i Johannes und Maria, gest. von Benedetti.
- Eine Frau im Alter von 103 Jahren, gesto- j chen von Benedetti.
- Der Mâdchenraub, ge-schabt von Benedetti.
- Zwei Diplôme, gesto chen [ von Beyer.
- Cardinal Kollonitz nach derTürkenh elagerung von Wien, geschabt von Mayer.
- In der Anstalt gedruckt.
- /
- 8. Calco- and Siderography.
- Five illustrations to typographie works and tickets for festive occasions.
- Two heads after Titian :
- Johannes and Maria, graved by Benedetti.
- A woman at the âge of 103 years, graved by Benedetti.
- The rapine of girls, graved by Benedetti.
- Two diplomas, graved j by Beyer.
- Cardinal Kollonitz after the siégé of Vienna by the Turks, graved by Mayer.
- Printed in the Establishment.
- 9. Lithographie.
- a) In einer Farbe.
- 9 Blatter: Conchylien.
- 14 „ Anatomische Pràparate.
- 5 „ Korallen-Gewâchse.
- 3 „ Fische und Insecten.
- 1 Blatt: Heil. Maria.
- 1 „ Kreuzabnahme.
- 1 ,, Rubens.
- 1 „ Judith.
- b) In m e h r e n Farben.
- 26 Blatter: Yersteinerungen in Ivreide-, Pinsel- und Nadel-Manier.
- 12 „ Anatomische Pràparate.
- 5 „ Schmetterlinge.
- 8 „ Mosaik-Gregenstande.
- 9. Lithography.
- a) In one colour.
- 9 sheets: Muscle-shells.
- 14 „ Anatomie préparations.
- 5 „ Coral-trees.
- 3 „ Fishes and insects.
- 1 sheet : The holy virgin Maria. 1 „ Takingdownfromthe cross.
- 1 „ Rubens.
- 1 „ Judith.
- b) In several colours (Ctiromolitho-grapby).
- 26 sheets: Pétrifications in chalk, pencil and needle-manner.
- 12 „ Anatomical préparations.
- 5 „ Butterflies.
- 8 „ Mosaic work.
- p.28 - vue 28/113
-
-
-
- 29
- 8. Oalcografia e Siderografia. 8. Chalco- et Sidérographie.
- Cinque illustrazioni per opéré, e viglietti per occasioni so-lenni. Due teste secondo Tizia- , no : Giovanni e Maria, incise da Benedetti. i Una donna in età di 103 | anni, incisa da Bene-1 detti. -r • • \ Stampati La rapma délié vergxni, ra- \ nello schiatura di Benedetti. / stabl11- / mento. Due diplomi, incisi da Beyer. 1 Il cardinale Kollonitz, do- I po l’assedio diYienna l dagli Ottomani, ra-schiatura, di Mayer. ' Cinq illustrations d’ouvrages typographiques et billets d’entrée pour des festins. Deux têtes d’après le Ti-\ tien: Jean et Marie, j gravées par Benedetti. I Une femme âgée de 103 1 ans, gravée par Bene-1 detti. I L’enlèvement des filles, gravée par Benedetti. / l’étawis- _ x / sement. Deux diplômes, gravées! par Beyer. 1 Une feuille, le cardinal l Kollonitz après le siège | devienne par lesTurcs, gravée par Mayer. I
- 9. Litografia. 9. Lithographie.
- a) Di un colore. a) En une seule couleur.
- 9 fogli : Conchiglie diverse. 14 „ Preparazioni anatomiche. 5 „ Piante di coralli. 3 „ Pesci ed insetti. 1 fogIio:La Maria Yergine. 1 „ La discesa del crocifisso. 1 „ rappresentante il Rubens. 1 „ „ la Giuditta. 9 feuilles : Des coquillages. 14 „ Des préparât, anatorn. 5 „ Des coraux en arbre. 3 „ Des poissons et insectes. 1 feuille: La sainte vierge Marie. 1 „ La descente de la croix. 1 „ Rubens. 1 „ Judith.
- b; Di diversi colori. b) En plusieurs couleurs.
- 2 6 fogli : Petrificazioni, eseguite a matita, penello, e ad ago. 12 „ Preparazioni anatomiche. 5 ,, Farfalle. 8 „ Smalti mosaici. 26 feuilles: Pétrificat. dans la manière de dessins au crayon, au pinceau et à la pointe. 12 „ Préparations anatomiques. 5 „ Papillons. 8 „ Mosaïque.
- y
- p.29 - vue 29/113
-
-
-
- 30
- 7Blâtter: Pflanzen.
- 3 „ Landschaften.
- 13 ,, Verschied. Gegenstande.
- 12 „ Hautkrankheiten.
- c) In mebren Farben, auf Leinwand auf-
- gezogen u.gefirnisstgleioh Oelgemâlden.
- 1 Blatt : Blumen- )
- f sammt den Original-bouquet / Oelgemâlden zur \ Vergleichung.
- 1 „ Früelite J
- 1 „ Anemonen.
- 1 „ Rosen.
- 1 „ Früchte.
- 1 „ Eine AV ai se am Grabe
- ihrer Aeltern.
- 1 „ Grablegung.
- 1 „ Heilige Faxnilie.
- 1 „ Studienkopf.
- 1 Stillleben.
- Lithogr. Zeichenstifte von C. Piil.
- 10. Ouillochirung.
- a) Für die Chalko.grapbie.
- Abbildung der fünf Médaillon, •vvelche die k. k. Hof- und Staats-druckerei zu Wien bei der Welt - Industrie - Ausstellung in Londonim Jahre 1851 erhalten hat, und zwar: Die Ratbs-Medaille (Council medal), hoch-ster und einziger Preis in der 17. Classe; zwei Preis-Medail-len, nâmlieb in der 10. und 30. Classe; Médaillé für Preis-richter; Médaillé für geleistete Dienste, und Ausstellers - Médaillé. — Die Münchner Preis-Medaille v. J. 1854.
- 7 sheets : Plants.
- 3 ,, Landscapes.
- 13 „ Different objects.
- 12 „ Diseases of the skin.
- c) Drawn upon linen and varnisbed like oil-paintings.
- limage: Nosegay^ together w»h the
- f original oîl-paint-1 ings for the use of
- 1 „ Fruits )
- 1 „ Anémones.
- 1 „ Roses.
- 1 „ Fruits.
- 1 „ An orphan maid at the
- tomb of her parents.
- 1 „ The sépulture of the
- Christ.
- 1 „ The holy family.
- 1 Head for study.
- 1 „ Still-life.
- Lith. pencils composed by C.Piil.
- 10. fruilloche-making.
- a) For Calcography.
- Représentation of the five me-dals, awarded to the Impérial and Government printing-office at the great London Exhibition in 1851, viz : The Council medal, the first and single price conferred in the 17th class; two Price medals, awarded in the 10th and 3 0th class ; Medal for the Juries ; Medal for services rendered, and Medal for the Exhibitors. — The great Price Medal of the München Exhibition of 1854.
- p.30 - vue 30/113
-
-
-
- 31
- 7 fogli : Differenti piante.
- 3 „ Paesaggi.
- 13 ,, Oggetti divers!.
- 12 „ Malattie délia pelle.
- 7 feuilles: Plantes.
- 3 „ Paysages.
- 13 „ Objets divers.
- 12 „ Maladies de la peau.
- c) Quadri distesi sulla tela, e inverni-ciati, somiglianti a pitture ad oglio.
- 1 quadro: Un mazzo) assiemi degii
- ... p, , ( origînali pinti
- Cil liori ) in oglio, onde l sipossipara-
- 1 „ JB riltta / gonarli.
- 1 „ Anemoni.
- 1 „ Rose.
- 1 ,, Frutta.
- 1 „ Un’ orfana presso la
- tomba de’suoi genitori. 1 „ La deposizione nel
- sepolcro.
- 1 „ La sacra famiglia.
- 1 „ Testa di Studio.
- 1 „ Oggetti inanimati.
- Matité litografiche di C. Piil.
- c) Entoilé et verni à la manière des peintures a l'huile.
- 1 tableau: Un bouquetItareVài’huiiê des fleurs } "a#™1" iè
- Des fruits Jbo$£0e„om'
- Des anémones.
- Des roses.
- Des fruits.
- Une orpheline au tombeau de ses parents.
- 1 „ La mise au tombeau
- de Jésus Christ.
- 1 „ La famille sainte.
- 1 „ Une tête d’étude.
- 1 „ Une vie intime.
- Crayons lith. composés par C. Piil.
- 10. Cruillocher.
- 10. Ouillochement.
- a) Per la calcografia.
- Le cinque medaglie colle quali fu distinta 1’ i. r. Stamperia di Corte e di Stato ail’ Esposizione generale di Londra nell’ anno 1851, cioè: La gran medaglia del consiglio, somma ed unica distinzione délia classe 17.; due premj-medaglie, délia classe 10 e 30 ; la medaglia dei giu-rati-arbitri dell’ esposizione ; la medaglia pei prestati servigj, e per ultimo la medaglia di ricordo. -— La gran medaglia decretata allô stabilimento ail’ Esposizione di Monaco.
- .a) Pour la chalcographie.
- Représentation des cinq médailles, décernées à l’Imprimerie impériale de Vienne par le Jury de 1’ Exposition industrielle de Londres en 1851, savoir : La médaille de conseil, premier et unique prix décerné dans la 17. classe; deux médailles de prix, décernées l’une dans la 10 .classe et l’autre dans la 30.; médaille pour les membres du Jury; médaille pour le mérite et médaille des exposants. — La grande médaille de prix, décernée par le Jury de l’Exposition de Munie.
- p.31 - vue 31/113
-
-
-
- 32
- Bildnisse Sr. Majestât des Kaisers Franz Joseph I. in verschiede-ner Grosse von einem Modelle.
- Bildniss Sr. Maj estât des Kaisers Franz Joseph I. (Die Randver-zierung nacli einer freien Hand-zeiehnung grayirt.)
- Dessin ans Kreisen, Wellen und Strahlen combinirt, zur Veran-schaulichung der yielseitigen Anwendimg der Guillochir-Ma-schine.
- Typometrische Mafsstâbe.
- b) Für die Lithographie.
- Bildniss Sr. Maj estât des Kaisers Franz Joseph I.
- c) Für die Typographie.
- Unterdruckplatte. Das grosse osterr. Wappen, umgeben mit Zeichnung. Die Druckplatte ist auf galvanischem Wege von der guillochirten Platte gewonnen.
- Dessins aus Kreisen, Wellen und Strahlen combinirt, in Zink guillochirt und geâtzt, und auf dem AYege der Chemitypie in eine Ho ch druckplatte ver-wandelt.
- 11. Chemitypie.
- Zwolf Ansichten der Localitâten der k. k. Hof- und Staatsdrucker ei zu Wien.
- Liebig’s Landhaus.
- Eine Landkarte.
- 12. Stylographie.
- Zwei ideale Landschaften.
- Illustration eines Work es.
- Portraits of His Majesty the Em-peror Francis Joseph I. in different sizes, from one model.
- Portrait of His Majesty the Empe-ror Francis Joseph I. (The border ornament is engraved after a drawing.)
- Drawing combined of circles, waves and rays for the use of repre-sentingthemanifold applications of the machine for guilloche-making.
- Typometrical scales.
- b) For Lithography.
- Portrait of His Majesty the Empe-ror Francis Joseph I.
- c) For Typography.
- The Austrian coat of arms, sur-rounded with a drawing. The plate is produced by the galvanoplastie process from the guilloche-plate.
- Drawing, combined of circles, waves and rays, made by the machine for guilloche-making, upon zinc, and etched, and transformed by chemitypie process into a relief-plate.
- 11. Chemitypy.
- Twelve views of the localities of the Impérial and Government printing-office.
- Country house of Liebig.
- A geographical card.
- 12. Stylography.
- Two idéal landscapes.
- Illustrations to a typographie work.
- p.32 - vue 32/113
-
-
-
- 38
- Ritratti diSua Maestà, l’Imp. Francesco Giuseppe I. in div. dimension!, perô diunmodello eguale.
- Ritratto di S. M. l’Imperatore Francesco Griuseppe I. (Gli orna-menti margmali sono incisi die-tro un disegno a mano.)
- Disegno combinato da linee for-manti circoli, onde e raggi per esponere le varie applicazioni délia macchina ad incisioni in rabeschi.
- Scale tipometriche.
- b) Per la litografia.
- Ritratto di S. M. Francesco Giuseppe I.
- c) Per la tipografia.
- Piastra per la sotto-stampa. Il grande stemma austriaco, con-tornato da disegnî. La piastra da stampa venne ricavata in via galv. dalla piastra ornamentata.
- Disegno combinato da linee for-manti circoli, onde e raggi, roso ail’ acqua forte sopra una piastra di zinco, e poscia per mezzo
- , délia chimitipia trasformata in una piastra a rilievo.
- 11. Chimitipia.
- Dodici vedute delle località dell’ i. r. Stamperia di Corte e di Stato a Yienna.
- Villa di Liebig.
- Una carta geografica.
- 12. Stilograiîa.
- Due paesaggi ideali.
- Illustrazioni di un’ opéra.
- Portraits de Sa Majesté l’Emp. François Joseph I. en différ. grandeurs , d’après un seul modèle.
- Portrait de Sa Majesté l’Empereur François Joseph I. (Les ornements de la bordure sont gravés d’après un dessin de fantaisie.)
- Dessin combiné de cercles, de lignes ondulées et de rayons pour donner une idée de l’usage étendu de la machine à guillo-cher.
- Echelles typométriques.
- b) Pour la lithographie.
- Portrait de Sa Majesté l’Empereur François Joseph I.
- c) Pour la typographie.
- Les armes d’Autriche, entourées d’un dessin de fantaisie. La plaque à imprimer est produite par la voie galvanique d’une plaque guillochée.
- Dessins combinés de cercles, de lignes ondulées et de rayons, guillochés et gravés à l’eau forte en zinc, et transformés, moyennant la chimitypie, en une plaque à relief.
- II. Chimitypie.
- Douze vues diverses des localités de l’Imprimerie impériale de Vienne.
- La maison de campagne de Liebig.
- Une carte de géographie.
- 12. Stylographie.
- Deux paysages de fantaisie.
- Illustration d’un ouvrage typogr.
- 3
- p.33 - vue 33/113
-
-
-
- 34
- 13. Hyalographie.
- Eine Kirche.
- Eine Landschaft.
- Der k. k. Adler.
- Eine Vignette.
- Ein Hase.
- 14. Galvanoplastik.
- Zwei Buchdeckel, bestimmt fürden Einband eines im Drucke be-findlichen Werkes.
- Neun Fisclie, von Versteinerun-gen copirt.
- Copie eines Holzschnittes vom Prof. Führich, sammt Guttapercha-Matrize.
- Copie einer Glas-Aetzung (k. k. Adler).
- — — (Landschaft).
- 30 Médaillons von denkwürdigen Personen, von Radnitzky.
- 72 Médaillons, theils der Mythe, theils der neueren Zeit angehô-rig, von Würth, auf Sammt-grund in 6 galvanisch erzeugten Rahmen.
- 80 Thiere und anatomische Prâpa-rate des menschlichen Kôrpers, zum naturgeschichtlichen Unter-richte fiir Blinde. (Die Originale in Wachs bossirt.)
- Vier Statuetten: Seine kaiserliche Hoheit Erzherzog Cari. -— Feldmarschall Loudon. —
- Hirschvogel (Erbauer der
- Bastei). — Pilgram .(Erbauer der St. Stephanskirche zu AVien).
- 13. Hyalography.
- A church.
- A landscape.
- The impérial eagle.
- A vignette.
- A hare.
- 14. Galvanoplastie.
- Two eovers destined for the bind-ing of a work which is to be printed.
- Nine fishes, copied from pétrifications.
- Copy of a wood-cut by professor Führich, together witli a gutta-percha matrix.
- Copy of an etched glass-plate (the impérial eagle).
- — — (landscape).
- 30 Médaillons of remarkable per-sonages, by Radnitzky.
- 7 2 Medallions appertaining partly to the mythic, partly to the modem time, upon velvet, in frames of galvanic copper, by AVürth.
- 80 animais and anatomie préparations of the human body for the instruction in naturalhistory for the blind. (The originale are imbossed in wax.)
- Four little statues: His Impérial Highness the Archduke Charles. — Fieldmarshal Loudon — Hirschvogel (builder of the bastion). — Pilgram (builder of St. Stephen’s cathédral at Vienna).
- p.34 - vue 34/113
-
-
-
- 35
- 13. ïalografia.
- Una chiesa.
- Un paesaggio.
- L’ aquila impériale.
- Una vignetta.
- Una lepre.
- 14. fîalvanoplastica.
- Due copertine di libri, che scrvi-ranno perlalegaturadi un’ opéra che si ritrova sotto il torchio.
- Nove copie di pesci petrificati.
- Copia di una xilografia del Pro-fessore Führich, con una matrice di guttapereha.
- Copia di un’ aquila, rosa ail’ acqua forte sul vetro.
- Copia di un paesaggio.
- 30 Medaglioni di persone celebri, di Radnitzky.
- 7 2 Medaglioni appartenenti in parte alla favola e in parte ai tempi più moderni, sovraposti a un fondo di velluto, in cornici gal-vaniche, di Wiirth.
- 80 figure d’animali e prepara-zioni anatomiche del corpo umano, per istruire i ciechi nella storia naturale. (Gli ori-ginali sono abbozzati in cera.)
- Quattro Statuette : S. A. I. R. l’Arci-duca Carlo. — Il maresciallo di camp o Loudon. — Hirsch-vogel (edificatore dei bastioni di Vienna).— Pilgram (edificatore délia eattedralè di S. Stefano a Vienna).
- 13. Hyalographie.
- Une église.
- Un paysage.
- L’aigle impérial et royal.
- Une vignette.
- Un lièvre.
- 14. Cralvanoplastique.
- Deux couvercles de livre, destinés pour la reluire d’un ouvrage à imprimer.
- Neuf poissons, copiés d’après des pétrifications.
- Copie d’une gravure en bois par M. le professeur Führich, avec une matrice en gutta-percha.
- Copie d’une gravure à l’eau forte en verre (l’aigle imp. et royal).
- — — (paysage).
- 30 Médaillons représ, des personnages mémorables parRadnitzky.
- 72 Médaillons représ, des personnages mythol. et des personnages appartenant au temps moderne, enchâssés dans des cadres produits par la voie galv. par Würth.
- 80 animaux et préparations du corps humain pour l’instruction dans l’histoire naturelle pour les aveugles. (Les originaux sont bosselés en cire.)
- Quatre statuettes: S. Altesse Impériale l’Archiduc Charles. — Feldmaréchal Loudon. — Hirschvogel (édificateur du bastion). -— Pilgram (édificateur de la cathédrale de St. Etienne à Vienne).
- 3*
- p.35 - vue 35/113
-
-
-
- 36
- Zwei Reliefs : Johannes von Nepo-muk und Konig Wenceslaus. — David und Abigail. Nach Gyps-modellen copirt.
- Mehre Bilderrahmen.
- Eine Platte, 5 Fuss lang und 21/2 Fuss breit, anwendbar sowolil für den Stich als auch zum Sati-niren.
- Eine 500 Q" grosse galvanische Stereotyp-Platte mit der Gutta-percha-Matrize, enthaltend die fremden Schriften der k. k. Hof- und Staatsdruckerei.
- Ho ch- und Tiefplatte einer Galva-nographie.
- Zwei galvanische Copienvon Stahl-platten: Illustrationen aus den Gedichten desFreih. von Jelacic.
- 23 Druckplatten zum Naturselbst-drucke.
- Fünf Platten, Druckformen von Spitzen für den Naturselbst-druck, wovon vier tief und eine hoch.
- Neun Stück Cameen, von den Ori-ginalien abgenommen, sowohl Matrizen als Relief aus Gyps-formen copirt und dem Original ahnlich gemalt.
- Vier Reliefbilder.
- Eine Platte, das grosse osterrei-ehische Wappen, auf der Relief-Maschine copirt, mit einem Dessin umgeben, für den Hoch-druck.
- 19 Stück alte Siegel und Médaillons , durch Gélatine mehrmals verkleinert.
- Zwei Becher, nach alten in Silber getriebenen Originalien copirt.
- Two reliefs: John Nepomuk and King Wenceslas. — David and Abigail, copied from plaster-models.
- Several frames.
- A plate, 5 feet long and 21/3 feet wide, applicable to smoothing as well as to engraving.
- A large galvanic stéréotypé-plate, of 500 \Z\" with gutta-percha matrices, containing the foreign caracters of the Impérial and Government printing-office.
- A raised and a concave plate of a galvanography.
- Two galvanic copies of steel-plates : Illustrations to the poems of Baron Jellacic.
- 23 plates for the natural-printing.
- Five plates containing impressions of lace for the natural printing-process, four of which are concave and one raised.
- Nine pièces of camaieus, taken from the originals, the matrices as well as reliefs are copied from plaster-forms and painted like the original.
- Four relief-designs.
- A plate, the great Austrian coat of arms, copied on the machine for copying reliefs, surrounded with a drawing for the raised printing.
- 19 pièces of antique seals and medallions, several times di-minished by means of gelatin.
- Two calices copied from antique originals, imbossed in silver.
- p.36 - vue 36/113
-
-
-
- 37
- Due rilievi, l’appresentanti Giovanni Nepomuceno e il re Venceslao, poseia Davide e Abigail, co-piati dietro un modello di gesso.
- Diverse cornici di quadri.
- Una piastra, lunga 5 piedi e larga due piedi e mezzo, per uso d’incisione, nonchè di lustra-mento.
- Una piastra stereot.-galv., délia grandezza di 500 Q" con la ri-spettiva matrice di guttapercha, contenente i caratteri esteri dell’ i. r. Stamperia di Corte e di Stato.
- Una piastra a rilievo ed una affon-data d’una galvanografia.
- Due copie galv., di piastre d’acciajo, rappres. div. illustrazioni, tratte dalle poesie del barone Jellacic.
- 23 piastre da stampa, per la stampa naturale.
- C in que piastre di forme da stampa, di merletti, pella stampa originale, fra le quali quattro affon-date ed una a rilievo.
- Nove camei, presi dagli originali, vale a dire : matrici e rilievi furono copiati per via di forme di gesso, e poi dipinti eguali agli originali.
- Quattro immagini a rilievo.
- Una piastra, rappresentante lo stemma austriaco, copiato colla macchina a rilievo, e contornato d’un disegno ; ad uso délia stampa a rilievo.
- 19 antichi sigilli e medaglioni impiccoliti per mezzo di gela-tina.
- Due coppe, copiate da originali antichi d’argento martellato.
- Deux reliefs, représentant Jean de Népomuque et le Roi Yenceslas, et David et Abigaïl, copiés d’après un modèle en plâtre.
- Plusieurs cadres à image.
- Une plaque, 5 pieds de long sur 2 % de large, applicable à la gravure en taille douce ainsi qu’au satinage.
- Une plaque stéréotypique de 5 0 0 CT produite par la voie galv., avec la matrice en gutta-percha, renfermant les caractères étrangers de l’Imprimerie imp. de Yienne.
- Deuxplaques, l’une en relief, l’autre en creux, d’une galvanographie.
- Deux copies galvaniques de plaques d’acier: Illustrations des poëmes du baron Jellacic.
- 23 plaques pour l’impression naturelle.
- Cinq plaques avec des formes de dentelles pour l’impression naturelle, quatre en creux et une en relief.
- Neuf camées copiées d’après les originaux ; les matrices ainsi que les reliefs sont copiés d’après des formes de plâtre et peints d’une manière semblable à 1’ original.
- Quatre images en relief.
- Une plaque représentant les armes d’Autriche complètes, produite par la machine à copier des reliefs, entourée d’un dessin pour l’impression à relief.
- 19 pièces d’anciens sceaux et de médaillons, plusieurs fois diminuées par de la gélatine.
- Deux gobelets copiés d’après des orig.antiques, bosselés en argent.
- p.37 - vue 37/113
-
-
-
- 38
- 15. Cralyanographie.
- a) In einer Farbe.
- Sechs Portraits aus der k. k. Ambras er-Sammlung zu Wien, rom Professor Schindler, nâmlich :
- 1. Ferdinand, Erzherzog von Oesterreich nnd Graf zu Tirol.
- 2. Léopold, Erzherzog von Oesterreich.
- 3. Philipp IL, Erzherzog von Oesterreich.
- 4. Philippine Welser.
- 5. Anna von Mantua.
- 6. Maria Blanca.
- Kopf eines Hundes, von Ranftl.
- Falkenjunker, von Berger.
- Pferdowcide mit W ôlfen, von Berger.
- Der todte Reiter, von Breyer.
- Fünf ideale Landschaften, gezeich-net vom Professor Schindler, gemalt von Breyer.
- Acht Thierstiicke, gezeichnet vom Professor Schindler, gemalt von Breyer.
- b) In mehren Farben.
- (Neues Verfahren.)
- Der Kopf des Hundes, von Ranftl, mit einer Platte gedruckt.
- Panorama von "Wien in 6 Tafeln, gemalt von Breyer, mit zwei Platten gedruckt.
- Capelle in der St. Stephanskirche zu Wien, gemalt von Lang, mit drei Platten gedruckt.
- 15. Galvanograpliy.
- a) In one colour.
- Six portraits of the impérial Ambras - collection at Yienna by professor Schindler, viz:
- 1. Ferdinand , Archduke of Austria and Count of Tirol.
- 2. Léopold, Archduke of Austria.
- 3. Philipp II, Archduke of Austria.
- 4. Philippine Welser.
- 5. Anne of Mantua.
- 6. Maria Blanca.
- Head of a dog, by Ranftl.
- A falconer, by Berger.
- Horses at pasture attacked by wolves, by Berger.
- The dead rider, by Breyer.
- Five idéal landscapes, drawn by professor Schindler, painted by Breyer. • . i
- Eight pictures representing animais, drawn by prof. Schindler, painted by Breyer.
- b) In several colours.
- (New process.)
- The head of a dog by Ranftl, printed with one plate.
- Panorama of Yienna in 6 tables, painted by Breyer, printed with two plates.
- Chapel of the cathédral of St. Stephen at Vienna, painted by Lang, printed with three plates.
- p.38 - vue 38/113
-
-
-
- 39
- 15. ftalvanografia.
- a) In un color solo.
- Seiritratti,presi dalla collezione cosï detta di „ Ambras" a Vienna, del Professore Schindler, cioè :
- 1. Ferdinando, Areiduca d’Austria e Conte del Tirolo.
- 2. Leopoldo, Areiduca d’Austria.
- 3 . Filippo II., Areiduca d’Austria.
- 4. Filippina Welser.
- 5. Anna da Mantova.
- 6. Maria Bianca.
- La testa di un cane, di Ranftl.
- Il falconiere, di Berger.
- Cavalli pascolanti, assaliti da lupi, di Berger.
- Il cavalière estinto, di Breyer.
- Cinque paesaggi ideali, del Professore Schindler, dipinti dal Breyer.
- Otto figure d’animali, del Professore suddetto, dipinti dal Breyer.
- h) In colori diversi.
- (Nuovo metodo.)
- La testa di un cane, del Ranftl, stampata con una sola piastra.
- Panorama di Vienna, in sei tavole, dipinto dal Breyer, e stampato con due piastre.
- La capella nella cattedrale di S. Ste-fano a Vienna, dipinto da Lang, e stampata con tre piastre.
- 15. Crftlyanographie.
- . a) En une seule couleur.
- Six portraits de la collection i. et r. d’Ambras à Vienne, par M. le professeur Sebindler, savoire :
- 1. Ferdinand , Arcbiduc d’Autriche et Comte de Tirol.
- 2. Léopold, Archiduc drAutriche.
- 3. Philippe II, Archiduc d’Autriche.
- 4. Philippine Welser.
- 5. Anne de Mantoue.
- 6. Marie Blanche.
- Tête de chien par Ranftl.
- Un fauconnier par Berger.
- Chevaux au pacage attaqués par
- des loups, par Berger.
- Le cavalier mort, par Breyer.
- Cinq paysages de fantaisie, dessinés par Schindler, peints par Breyer.
- Huit tableaux représentant des animaux, dessinés par Schindler, peints par Breyer.
- b) En plusieurs couleurs.
- (Nouveau procédé.)
- Tête de chien par Ranftl, imprimée sur une seule plaque.
- Panorame de Vienne en 6 tables, peint par Breyer, imprimé sur deux plaques.
- Chapelle de la cathédrale de St. Etienne à Vienne, peinte par Lang, imprimée sur trois plaques.
- p.39 - vue 39/113
-
-
-
- 40
- 16. Original- und Naturselbst-
- druck,
- (Neue Entdeckung.)
- Drei Tafeln Versteinerungen von Fischen aus dem k. k. Natura-lien-Cabinete, galvaniscli copirt.
- Eilf Tafeln Achate, geatzt vom Prof. Leydolt, und für wissen-schaftliche Werke auf der Buch-und Kupferdruckerpresse ge-druckt.
- Eilf Tafeln Spitz en und Stoffe nacli vorgelegten kleinen und grossen Mustern.
- Zwôlf Tafeln Blâtter, die sammt-lichen Familien der Eichen-blâtter mit Yorder- und Rück-seite abgedruckt.
- 25 Tafeln Blumen, Moose und Farnkrâuter.
- 500 Tafeln Flora von Oester-reich.
- Acht Tafeln: Schlangenhâute. Fle-dermaus. Insecten. Durch-schnitte von Hôlzern etc.
- Ein Hase, auf Papier gezeichnet, auf Metall umgedruckt, und liievon eine galvanisclie Copie zum Drucke für die Kupferdruckerpresse gewonnen.
- Ein Schwarzdruck von dieser Platte.
- Ein Druck in Farben von dieser Platte, mit e i n e r Platte ge-druckt.
- 17. Photographie und Mikrotypie.
- Buste Sr. Maj. des Kaisers Franz Joseph I. Dreiviertel-Profilnach Bildhauer Hôgler.
- 16. Original and Natural printing-
- process.
- (New discovery.)
- Three tables representing pétrifications of fishes, copied by the galvanoplastie process.
- Eleven tables, representing agates, etched by professor Leydolt, and printed, for scientifical pur-poses, on the letter printing and copper-plate press.
- Eleven tables, representing laces and stuffs, printed from small paterns and large ones.
- Twelve tables representing leaves of ail the families of oak-trees, printed on the fore-side and on the reverse.
- 25 tables representing flowers, mosses and ferns.
- 500 tables representing the Flora of Austria.
- Eight tables representing the skins of snakes. Bat. Insects. Cross-cuts of different sorts of wood etc.
- A hare drawn upon paper, re-printed on métal, and copied from a plate produced from the former by the galvanoplastie process.
- A copy in black from this plate.
- A copy in several colours from this plate, printed by means of a single plate.
- 17. Photography and licrotypy.
- Bust of His Majesty the Emperor. Francis Joseph I, s/4 in profile, by Hogler.
- p.40 - vue 40/113
-
-
-
- 41
- 10. Stampa naturale, od eseguita immediatamente sulT originale.
- (Nuova invenzione.)
- Tre tavole di pesci petrificati, presi dall’ i. r. Gabinetto naturale, e copiati in via galvanica.
- Undici tavole di agate, rose ail’ acqua forte dal Prof. Leydolt, e stampate per uso di opéré scientifiche sul torcliio tipogra-fico e calcografo.
- Undici tavole di merletti e stoffe, dietro campioni di dimensioni differenti.
- Dodici tavole di fogliami. L’intera famiglia delle foglie di quercia stampate col dritto e rovescio delle medesime.
- 25 tavole di fiori, di musehi e di felci.
- 500 tavole rappresentanti la Flora austriaca.
- Otto tavole rappresentanti delle pelli di biscie. Un pïpistrello. Insetti. Tagli di legni ecc.
- Una lepre, disegnata sulla carta, trasferita sul métallo e da questo copiata in via galvanica, per servirsene poi pella stampa sul torchio calcografo.
- Un’ esemplare stampato in nero con questa piastra.
- Un’ esemplare délia piastra mede-sima stampato in colori con una sola piasti’a.
- 17. Fotografia e Microtipia.
- Busto di S. M. l’Imp. Francesco Giuseppe I., dietro una scultura in un proffilo di s/4, del Hogler.
- 16. Impression originale on impression naturelle.
- (Nouvelle découverte.)
- Trois tabl. représ, des pétrifications de poissons du cabinet d’histoire natur., copiés par la voie galv.
- Onze tableaux représ, des agates, gravés à l’eau forte parM. le prof. Leydolt et imprimés, pour dés buts scientifiques, sur la presse typogr. et sur la presse chalcogr.
- Onze tableaux représentant des dentelles et des étoffes d’après des modèles de diverse grandeur.
- Douze tableaux représ, des feuilles d’arbres; les feuilles de toutes les espèces de chêne, imprimées avec la surface supérieure et inférieure.
- 25 tableaux représentant des fleurs, des mousses, et des fougères.
- 500 tableaux représentant la flore d’Autriche.
- Huit tabl.: Peaux de serpents. Chauve-souris.Insectes. Coupures transvers, de div. sortes de bois.
- Un lièvre dessiné sur papier, copié sur métal et recopié par la voie galvanique pour l’impression sur la presse chalco-graphique.
- Une impression en noire de la même plaque.
- Une impression en couleurs de cette plaque, imprimé sur une seule plaque.
- 17. Photographie et Microtypie.
- Buste de S. M. l’Empereur François Joseph I., s/4 de profil, d’après Hogler, sculpteur.
- p.41 - vue 41/113
-
-
-
- 42
- Buste Kaiser Carl’s Y.
- Kaiser Maximilian I. in Turnier-rüstung zu Pferde, nach dem Original in der k. k. Ambraser-Sammlung.
- Der Schild des Grafen O’Donell, yerehrt demselben von der Armée, in halber Grosse des Orig.
- Tlmrm der St. Stephans-Domkirche zu Wien.
- Die Saule am Hof zu Wien.
- Die neue Elisabeth-Brücke ) zu Wien, ! über-
- Dieselbe Brlicke mit ihren ( malt-nâchsten Umgebungen, J
- Thurm der St. Stephans - Dom-kirche, kleiner, dann Guten-berg’s Statue, in gotbisclier Nische.
- Fussrüstung Kaiser Maximilian’s I., dann Buste vom Jupiter (in Marmor, gleicli gross mit dem Original, gefunden in Hercu-lanum).
- Radirung von van Dyk (Christus-kopf, gleicb gross mit dem Original).
- Radirungen von Rembrandt (seine Mutter und er selbst).
- Gravure von Nicoleto di Modena.
- Gravure von Albrecht Durer. Der Degenknopf. Ailes gleich gross mit dem Original.
- Titelblatt zu der Vaterunser-Poly-glotte ; eine Federzeichnung vom Professor Geiger ; . ver-kleinert.
- Karte von Niederosterreich, von Steinhauser. 25mal verkleinert.
- Andréas Hofer, Tusehzeichnung von Leander Russ.
- Bust of Emperor Charles V.
- Emperor Maximilian I. in tourney-armour on horse-back, after the original in the i. Ambras-eolleetion.
- The shield of Count O’Donell, hommage of the Austrian arrny (half as large as the original).
- The steeple of St. Stephen’s cathédral at Vienna.
- The column „am Hof“ at Vienna.
- The new Elisabeth bridge at Vienna,
- The same bridge with its environs,
- Steeple of St. Stephen’s cathédral , in a smaller size ; the statue of Gutenberg in a gothic niche.
- Emperor Maximilian I. in armour on foot; a bust of Jupiter (drawn in the same size from an original in marble, found atHercu-lanum).
- The • head of the Christ in the same size with the original, engra-vedbyvanDyk.
- Engravings by Rembrandt (his mother and himself).
- Engraving by Nicoleto di Modena.
- Engraving by Albrecht Dürer „the Pommel“ ; ail in the same size with the original.
- Title-page to the polyglotte of the Lord’s prayer, drawing with p en and pink by professor Geiger.
- Geographical card ofN.-Austriaby Steinhauser, 2 ôtimes diminished.
- Andréas Hofer, a drawing with China-ink by Leander Russ.
- paintecl
- over.
- p.42 - vue 42/113
-
-
-
- 43
- Busto dell’ Imperatore Carlo Y.
- L’Imperatore Massimiliano I. a ca-vallo, in armatura da torneo ; preso dall’originale nella colle-zione cosi detta di „ Ambras “.
- Lo scudo elle l’armata austriaca venero al conte O’Donell. In mezza grandezza dell’originale.
- La torre délia cattedrale di S. Stefano à Vienna.
- La colonna che si ritrova a Vienna sulla eosi detta „Hof“.
- Il nuovo ponte diElisaTbetta a Vienna,
- Il ponte medesimo coi suoi più vieilli contorni,
- La torre délia cattedrale di S. Stefano, in dimensione più piccola, indi la statua di Gutenberg in una nicchia gotica.
- L’armatura a piedidell’ lmp. Massimiliano I., poi: Busto di Giove (pari in grandezza ail’ originale di marmo, scavato in Ercolano).
- Incisione al bulino di van Dyk. (Testa di Cristo, pari in grandezza ail’ originale.)
- Incisione al bulino di Rembrandt. (Egli stesso e sua madré.)
- Incisione di Nicoleto di Modena.
- Incisione di Alberto Diirer : Il pomo di una spada; tutto cio in pari grandezza dell’ originale.
- Tavola di frontispizio alla collezione dell’ orazione dominicale in più lingue. Disegno a penna del Prof. Geiger. Impiccolito.
- Carta geogr. dell’ Austria inferiore, diSteinhauser, impicc. 25volte.
- Andrea Hofer, disegno fatto coll’ incliiostro ebinese da L. Russ.
- Buste de l’Empereur Charles V.
- L’Empereur Maximilien I. à cheval en armure complète, d’apres l’original dans la collection d’Ambras.
- Le bouclier du comte O’Donell, hommage de l’armée autrichienne (demi-grandeur).
- Clocher de la cathédrale de St. Etienne à Vienne.
- La colonne de la place nommée „am IIof“ à Vienne.
- Le nouveau pont Elisa- \ beth à Vienne, f
- ta > repeint.
- Le meme pont avec ses ( alentours, j
- Clocher de la cathédrale de St. Etienne, en plus petit format, et la statue de Gutenberg posée dans une niche gothique.
- L’ Empereur Maximilien I. en armure à pied; buste de Jupiter (en marbre, d’une grandeur égale à l’original lequel fut trouvé à Herculanum).
- Gravure par van Dyk (tête du Christ d’une grandeur égale à l’original).
- Gravures par Rembrandt (sa mère et lui-même).
- Gravure par Nicoleto di Modena.
- Gravure par Albert Dürer „le pommeau d’épée“; toutes les cinq d’une grandeur égale aux origin.
- Frontispice de la polyglotte de l’oraison dominicale, dessins à la plume par M. le professeur Geiger, diminué.
- Carte de l’Autriche inférieure par Steinhauser, 25 fois diminuée.
- André Hofer, dessin à l’encre de la Chine par Léander Russ.
- sopra-
- pinti.
- p.43 - vue 43/113
-
-
-
- 44
- Die Larve des Flolies, Spinnwarzen der Haus-spinne,
- Vorderfuss der Schaflaus, Fliegenrüssel , untere Flâche,
- Der Floh,
- Der Bienenstachel sammt Graten,
- Lippe der Zecke,
- Fussklaue der Spinne,
- Die Cimbern-Schlaclit. Carton vom Professor Rahl, verkleinert zum Zwecke der Yervielfâlti-gung.
- Sechs Ansiclrten von AVicn, aufge-nommen aus den drei Fenstern des St. Stephansthurmes.
- Fine geâtzte Daguerreotypplatte sammt einem Abdrucke von der-selben.
- The chrysalis of the flea, \ Spinningwarts ofthe dome-stic spider,
- Fore-foot of a sheep-lonse,
- The inferior surface of the proposais of a fly,
- The flea,
- The sting of a bee together with its edges,
- The lip of the tick,
- The footclaw of a spider,
- The battle of the Cimbers. Cartoon composed by professor Rahl, di-minished for the purpose of multiplication.
- Six views of Vienna, drawn from three Windows of St. Stephen’s cathédral.
- An etched daguerreotype - plate together with an impression from it.
- mikro-„ skopisch ver-
- grossert.
- magni-^fied by the
- micro-
- scope.
- p.44 - vue 44/113
-
-
-
- 45
- La orisalide del puliee, \
- I porri filatori del ragno 1
- casalingo, I
- Piede anteriore diuna zecea, f
- in-
- La tromba dx una mosca, \ grandi-superficie inferiore,
- II puliee,
- Il pungiglione di un’ apc, coi suoi fili,
- Le labbra délia zecca,
- La zampa del ragno,
- La battaglia dei Cimbri. Cartone del Professore Rahl, iihpicco-lito per oggetto délia sua molti-plicazione.
- Sei vedute di Yienna, prese da tre finestre del campanile di S. Stefano.
- Una piastra daguerotipica rosa all’acqua forte, con un’ esem-plare stampato dalla medesima.
- Chrysalide d’une puce, \ Filières de l’araignée dôme- j stique, i
- Avantpied du pou de brebis, f Trompe de mouche, surface \ a.gran'
- , . Va1 par
- inférieure, '' 1 -
- La puce,
- L’aiguillon d’une abeille avec les fourreaux,
- La lèvre d’une tique,
- Une griffe d’araignée,
- La bataille des Cimbres. Carton composé par M. le professeur Rahl, diminué pour le but de la multiplication.
- Six vues de Vienne, prises de trois fenêtres du clocher de la cathé-drale de St. Etienne.
- Une plaque daguerréotypique gravée à l’eau forte avec empreinte de cette plaque.
- p.45 - vue 45/113
-
-
-
- 46
- G es chichtlich-statis t ische Uebersicht
- der
- k. k. Hof- und Staatsdruckerei in Wien.
- Die k. k. Hof- und Staatsdruckerei in Wien wurde wâhrend der Regie-rung Seiner Majestât des Kaisers Franz I. irn Jahre 1804 versuchs-wcise miter der Leitung des Buch-handlers Vinzenz Degen gegrün-det, und im Jahre 1814 bestâtigt, nm dem Staate die erforderlichen Druckarbeiten wohlfeiler, als es durch die damaligen Hofbuch-drucker geschah, zu verschaffen.
- Dieses früher unter der Firma Albert i’sehe bekannte Privat-geschâft ging spâter kâuflich an Yinzenz Degen uber, und war damais eine wohl eingerichtete Druckerei ; sie besass die gehorige Anzahl in gutem Stande befind-licher Holzpressen nebst den hierzu nothigen Gerâthschaften, eine voll-stândige Stufenreihe Wallbaum-scher Fractur-Scliriften, eine eben solche der franzosischen Antiqua-und Cursiv - Schriften, jedoch nur in kupfernen Matrizen, die aus dem Auslande bezogen worden waren, und îvar so fur eine geraume Zeit
- Historical and statistical description
- of the
- ïmp. and Government Printing-Establishment at Vienna.
- The lmp. and Grov. Printing Establishment in Vienna was founded, b y way of trial, in the reign of the emperor Francis I., 1804, under the management of the bookseller Y. Degen; and was confirmed 1814, in order to procure for the Government the necessary printing at a cheaper rate than it was obtained at thattime fromthe so-calledPrin-ters to the Imper. Court.
- This private Establishment, known hitherto under the firm „Alberti“ went afterwards over into the possession of Vineenz Degen and was at that time a well regulated Establishment; it had a number of wooden presses and the necessary utensils in the best order ; a complété collection of Gemian type by Wallbaum, and also a collection of Roman and Italie letters (but of the latter only copper-matrices recei-ved from abroad), so that this Establishment remained for a long time one of the first
- p.46 - vue 46/113
-
-
-
- 47
- Prospetto storico-statistico
- dell’
- I. R. Stamperia di Corte e di Stato in Vieima.
- X/imperiale regia stamperia di Corte e di Stato di Vienna fu fon-data in via d’esperimento nell’ anno 1804, durante il regno di Sua Maestà l’Imperatore Francesco I. sotto la direzione del librajo Vin-cenzo Degen, e confermata poi nell’ anno 1814, onde fornisca le stampe oecorenti ad uso dei Dica-steri a prezzi più discreti, in con-fronto aile pretese degli stampatori aulici d’allora.
- Questo stabilimento privato, co-noseiuto prima sotto la ditta di Alberti, e clie passo poscia per comprita in possesso di Vincenzo Degen era in allora una stamperia in uno stato regolatissimo ; — essa possedeva la necessaria quantità di ben condizionati torchi di legno, unitamente agli occorrenti utensili, una sérié compléta di caratteri gotici, testi d’Aldo e lettere corsive, perô soltanto in matriei di rame, fatte venire dall’ estero, e godeva quindi per alcun tempo il vanto d’uno dei migliori stabilimenti
- Tableau historique et statistique
- de
- P imprimerie irnp. de la Cour et d’État à Vienne.
- Ij imprimerie impériale de la Cour et d’Etat à Vienne fut fondée à titre d’essai pendant le règne de l’Empereur François Ier en 1804 sous la direction du libraire V. Degen, et confirmée en 1814 pour procurer à l’administration à moins de frais les impressions nécessaires que fournissaient jusqu’ alors les imprimeurs privilégiés de la Cour.
- Cet établissement connu jusqu’ alors sous le nom „ Alberti “ passa plus tard à titre d’achat en la possession du sieur V. Degen. Cette imprimerie était alors fort bien réglée; elle possédait la quantité nécessaire de presses en bois bien conditionnées, de même que les ustensiles requis , avec un assortiment gradué et complet du fractur allemand dit Wallbaum, un autre assortiment pareil de romain et d’italique français, mais seulement en matrices sur cuivre, importées de l’étranger; ainsi elle se trouvait être pour long-temps encore l’un des premiers établissements
- p.47 - vue 47/113
-
-
-
- 48
- eine der ersten typograpliisehen Anstalten der osterreichischen Monarchie, indem sie jedenfalls, wenn auch nicht an Ausdehnung, docli an Zweckmâssigkeit und Ordnung der Einrichtnng die Trattner’schen Officinen übertroffen hatte.
- Diese Anstalt brachte dem Staate bedeutende Ersparungen und ent-wickelte unter Degen’s Yerwaltung eine besondere Thâtigkeit, daher der Bestand derselben für die Staats-verwaltung ein hochst giinstiger und ein desto sicherer für sich selbst sein musste. Nach allen Rich-tungen des Reiches machte sie sich als Mafsstab der Druckvergütung fühlbar, und bildete so diegeregelte Granze gegen überspannte Anfor-derungen ; eben so verdienstlich hat sie sich bei allen Kriegsereignissen, sowie in der damais noch getrenn-ten Gelddruckerei als wirksam be-wâhrt.
- Dem verdienstvollen Hofbuch-drucker Johann Yinzenz Degen, nachher k. k. niederosterreichischer Regierungsrath und mit dem Adels-pradicate ,.Eittcr vonElsenau-- aus-gezeichnet, wurde in Folge seines mit der damaligen k. k. Hofkammer, Finanz- und Commerz-Hofstelle ab-geschlossenen gemisehtenVertrages vom 17. October 1804 dieLeitung übertragen. Dieser Uebernahms-Contract verpflichtete Degen zur Lieferung sammtlicher Staatsdruck-sorten und der damit verbundenen Buchbinderarbeiten.
- Diese Anstalt musste laut Be-dingung des Yertrages in einem
- typographical institutions of the Austrian monarchy ; as it had surpassed, if not in extent, m utility and order of régulation, the printing establishments of Mr. Trattner.
- As this Establishment caused to Goyernment considérable savings, and developed an especial activity, under the management of Degen, its existence was very favourable to the administration of Goyernment, and, in conséquence, to the stability of the Establishment itself. In ail parts of the empire the Establishment was taken as a guide with regard to the priées for printing, and formed thus a fixed scale against exorbitant demands. It showed itself equally useful during the period of war, and in the printing of Bank-notes, which at that time formed a separate branch.
- The management ofthis Impérial Printing Establishment was ceded (in conséquence of a eontract agreed upon by the Finance and Commercial Departments on the 17th of October 1804) to the meritorious Vincenz Degen, printer to the lmp. Court, who afterwardsbecame Governm. Couneillor, and receiyed knighthood with the title of Chevalier von Elsenau. This eontract obligedDegen to supply the printed documents of ail the Goyernment offices and the book-binding work connected with these documents.
- A condition of the eontract was, that the Printing Establishment was
- p.48 - vue 48/113
-
-
-
- 49
- tipografiei délia Monarehia. — Questo ad ogni modo sorpassava la stamperia Trattner, se non nell’ estensione, certamente per tutto quello che riguardava l’or dîne e la conformità allô scopo presta-bilito.
- Quest’Istituto offerse allô Stato yistosi risparmj, e spiego sotto l’amministrazione del Degen un’ attività particolare, sicchè la sua durata doveva riuseire di gran vantaggio e di tanto pih sicuro utile per se stesso. — Esso offri una base generale per stabilire i prezzi delle stampe in ogni parte dell’ impero, e mise perciô giusto freno aile prêtes e indiscrète. —• Del pari riuscirono mcritcvoli i servigj ch.’ esso presto nei tempi di guerra, e nella fabbricazione di carta monetata allora disgiuntamente esistente.
- La direzione venne conferita al degno tipografo aulico Giovanni Yincenzo Degen, poscia nominato i. r. Consigliere di Reggenza, ed elevato al grado di nobiltà austriaca col predicato di Cavalière de Elsenau. Il che avvenne dopo seguito un contralto, stipulato dalla cessata i. r. Caméra auliea, Dicastero di Finanze e di Com-mercio, li 17 ottobre 1804, in virtù del quale il Degen assunse l’obbligo di somministrare tutte le stampe occorrenti, nonchè tutti i lavori di legatura.
- Yenne pure convenuto col sud-detto contratto, che la stamperia
- typographiques de la Monarchie, vu que, dans tous les cas, il avait devancé les ateliers Trattner, sinon en extension, du moins en utilité et en organisation bien ordonnée.
- De notables économies ont été opérées par cet établissement au bénéfice de l’Etat et il développa une activité extraordinaire sous l’administration de Degen, par conséquent sa stabilité fut extrêmement avantageuse pour le gouvernement et par là sa question vitale fut affermie en elle-même. Cette institution se fit sentir dans toutes les directions dé l’empire comme l’échelle de remboursement pour frais d’impression, et forma une base réglée contre les prétentions démesurées ; de même elle se montra comme très méritoire et efficace lors des événements de la guerre et de l’impression du papier-monnaie, laquelle en était séparée à ce temps.
- C’est à Jean Vincent Degen,-homme plein de mérite et imprimeur de la Cour, distingué plus tard par la dignité de Conseiller du Gouvernement de l’Autriche inférieure et par le titre nobiliaire de Chevalier d’Elsenau, que, par suite d’un contrat mixte du 17 octobre 1804, passé avec la chambre aulique impériale et royale d’alors, et avec le Conseil des Finances et du Commerce, fut confiée la direction de l’établissement. Ce contrat d’entreprise obligeait Degen à fournir pour le service de l’Etat toutes les sortes d’imprimés et de reliures y relatives. Une condition 4
- p.49 - vue 49/113
-
-
-
- 50
- Staatsgebaude eingericlitet und auch der Druck der Bancozettel vom Jakre 1800, insofern deren Naclidruck für nôthig eraclitet werden sollte , übernommen werden.
- Für denDruck von.Staatsschuld-verschreibungen wurde eine Druck-presse bestimmt, hierzu besondere Buchstaben- und Zifferstampel ge-scbnitten, undüber diese Abtheilung von Seite der k. k. Hofstelle ein beaufsichtender Beamter ernannt.
- Den Yerkauf von Druckgegen-standen, insofern sicli dieselben zur Hinausgabe an das Publicum eigneten und hierzu die hohere Erlaubniss ertheilt wurde, über-nahm Degen auf seine Bueh-handlung gegen Yerreehnung an den Staat gleich den übrigen Druckarbeiten für die Aemter; bis am 26. Janner 1814 aufgetragen wurde, dass der Verschieiss im Staatsdruckerei-Gebaude selbst we-gen des naheren Zusammenbanges mit den übrigen technischen Haupt-abtbeilungen stattzufinden liabe.
- Die provisorisehe Staatsdrucke-rei mit der damit verbundenen Bancozettel - Yerfertigung wurde in mehren Raumen des zweiten und dritten Stockes im Franzis-kaner - Klostergebaude, Stadt, Singerstrasse Nr. 913, unter-gebraclit.
- Die Zahl der holzernen Hand-pressen beschrânkte sicli auf 16 bis ' 2 0, und die Abtheilung für die Staats-Credits-Papiere wechselte je
- to be transferred to one of the Government buildings ; and also that the Banknotes of the year 1800 (if the Government thought proper to augment the existing number) should be printed in that Establishment.
- Aseparate press was destined to the printing of States Obligations (GovernmentBonds) ; particularlet-ters and figures were eut for this purpose; and a spécial officer for the control of this section of the Establishment wras named.
- Degen undertook the sale in his shop of such printed documents as he had obtained permission to sell to the public, giving to the Government a proper account of those sales, as of ail documents printed in the Establishment ; until an ordinance from the Finance Department was published, to the effect that, on account of the locality being more convenient, and nearer to the opérative departm. of the Establishment, the sale of those printed documents was to take place in the building of the Government Printing Office.
- The provisional Institution of the Impérial and Government Printing Office (with which was connected the printing of States Bank Notes) was placed in the second and third floors of the former Francisean monastery, Stadt, Singerstrasse N°. 913.
- The number of wooden hand presses amounted to from 16 to 20 ; and the section for the printing of Government Bonds
- p.50 - vue 50/113
-
-
-
- âovesse essere stabilita in un edi-fizio erariale, ed eseguirsi la stampa delle cedole di Banco dell’ anno 1800, qualora la ristampa delle medesime fosse giudicata neces-saria.
- Per la stampa delle obbligazioni delio Stato venne destinato un apposito torcliio, noncliè furono tagliati appositi caratteri, e scaglie da numeri; la sorvegiianza dei la-vori stessi fu affidata dall’ i. r. Dicastero aulico ad un impiegato.
- Lo smercio degli oggetti stam-pati, e destinati colla superiore approYazione alla vendita pub-blica, assunse il signor Degen nella sua libreria verso resa di conto allô Stato; finehè col de-creto aulico del 26 gennajo nell’ anno 1814 venne stabilito, che la vendita dei medesimi dovesse aver luogo nell’ edifizio erariale, per riguardo aile relazioni più strette colle altre sezioni tecniche principali.
- La stamperia provvisoria erariale, unitamente alla fabbricazione delle cedole di Banco, fu trasferita nel secondo e terzo piano dell’ edi-ficio del monastero dei Padri Francescani, in città, Singerstrasse n. 913.
- Il numéro dei torcbi di legno a mano si limito da 16 a 20, e nella sezione per le obbligazioni dello Stato erano in attività secondo
- ultérieure du contrat portait que l’établissement serait monté dans un bâtiment appartenant à l’Etat, et que, de plus, il aurait à se charger de l’impression des billets de Banque de l’an 1800, en cas qu’il fût jugé à propos de les faire réimprimer.
- Une presse fut destinée à l’impression des obligations de la dette de l’État, pour les caractères et les chiffres de laquelle il fut taillé des poinçons particuliers ; cette section fut confiée à la surveillance d’un fonctionnaire.
- Après avoir sollicité et obtenu la permission des autorités supérieures, Degen se chargea, moyennant la voie de sa librairie particulière, de débiter les produits de l’imprimerie qui pourraient convenir au public, en les portant sur le compte de l’État, à l’égal des imprimés fournis aux divers bureaux, lorsque, à l’époque du 26 janvier 1814, une ordonnance du Conseil aulique des Finances vint régler que le débit de ces divers objets se ferait dorénavant dans un local de l’imprimerie de l’État. Dès lors l’établissement provisoire de l’imprimerie de l’État, y compris la section du confectionne-ment des billets de Banque, fut assis et fixé dans plusieurs des locaux du 2 e et du 3 e étage du bâtiment appartenant au couvent des Franciscains, sis à la ville N. 913. Les presses en bois n’étaient qu’au nombre de 16 à 2 0 , et la section des papiers du crédit de l’État variait selon les besoins du Conseil
- p.51 - vue 51/113
-
-
-
- 52
- nacli dem Bedarfe der Finanzstelle in einer Anzahl von 12 — 24 Pressen.
- Das in der Druckerei beschâftigte Personale belief sich je nach der Zahl der in Gang gesetzten Pressen auf 7 — 8 Setzer, 40 — 50 Drucker, und in der Schriftgiesserei auf 5 — 6 Arbeiter, über welcho 2 Oberfac-toren und 3 — 4 Unterfactoren zur unmittelbaren Aufsicht und tech-nischen Leitung aufgestellt waren.
- Druekwerkc, deren typogr.Aus-stattung auf einen bôheren Kunst-werth Ansprucb machen konnte, kamen damais nocb keine aus den Pressen derAnstalt. Ausser einerMa-schine zum Guillocliiren der Platten, mittelst deren die Eandverzierungen und Zeicbnungen auf den Banco-zetteln gemacht wurden, besass die Anstalt damais noch keine Maschine.
- Im Jahre 1812 wurde der Druckerei - Saal im ersten Stocke, wo bis dahin das Papiermagazin bestanden hatte, eingerichtet, nach-dem die unter der k. k. vereinigten Einlosungs- und Tilgungs-Deputa-tion gestandene Fabrication der Bancozettel bereits im Jahre 1810 aus dem früheren Raume des Fran-ziskaner-Gebâudes in das Domîni-kaner-Kloster übertragen, jedoch auch dort unter die technische Ober-leitung des Johann Yinzenz Degen gestellt worden war.
- Ein wichtiger Abschnitt in der Geschichte derAnstalt trat mit dem Beginne des Yerwaltungs - Jalires 1815 ein, indem die Allerhôchste Entschliessung erfolgte, dass die
- contained, accordingto the demands of the Financial Department, from 12 to 24 presses.
- The number of persons employed at the Establishment amounted, ac-cording to the number of presses going, to 7 or 8 compositors and 40 to 50 press-men, and in the let-ter foundry to 5 or 6 persons ; and over the operative department two managers and three or four sub-ma-nagers had the immédiate control.
- At that time no typographical work was issued from the presses of the Establishment that could make any claim as to high artistical worth. The only machine the Establishment possessed at that time, was one for making the waved lines of the ornamental plates necessary to the printing of Banknotes.
- In the year 1812 was established the printing room on the first floor, where formerlyhad beenthepaper-warehouse; but the Department for the printing of States Banknotes which was under the control of the Committee for the extinction of the public debt, had been transferred in the year 1810 from the locality of the Franciscan monastery to that of the Dominican monastery, and its operative department was under the immédiate control of Yincenz Degen.
- An important period in the hi-story of this Establishment opened in the beginning of the year 1815, when the impérial or der was issued that (after the expiration of the term
- p.52 - vue 52/113
-
-
-
- 58
- il bisogno, da 12 sino a 24 torchi. ,
- Il numéro del personale variava secondo i torchi posti in attività, da 7 ad 8 compositori, e da 40 a 50 stampatori, e nella fonderia dei caratteri da 5 a 6 lavoranti. Due fattori superion, e 3 a 4 sotto-fatton erano incombenzati dell’ im-mediata sorveglianza e délia dire-zione tecnica. ,
- In quel tempo non sortiva dai torchi dello stabilimento alcuna opéra, la quale potesse vantare un qualche pregio artistico.
- Macchine da stampa, distinte in fatto d’arte, non v’erano, se tol-gasi una macchina per acconciare (guillocher) le piastre, colle quali eseguivansi gli ornamenti sulle cedole di Banco.
- Nell’ anno 1812 la sala délia attuale stamperia venne accomo-data nel primo piano, ove prima esisteva il deposito délia carta; ed invece la fabbricazione delle cedole di Banco fu trasferita fmo dall’ anno 1810, dal convento dei Padri Francescani in quello dei Domenicani, sempre perô sotto la direzione del prelodato Yincenzo Degen.
- Col principio dell’ anno 1815 ebbe luogo negli annali dello stabilimento un importante periodo, essendo chè, in seguito a sovrana risoluzione, col 1 novembre 1814,
- aulique des Finances, dans la proportion de 12 à 24 presses. Selon le nombre des presses mises en activité, le personnel des ateliers se composait de 7 à 8 compositeurs, 40 à 50 ouvriers-imprimeurs, et de 5 à 6 ouvriers employés à la fonderie; 2 protes et 3 à 4 sous-protes étaient chargés de la surveillance immédiate de ce personnel et de l’exécution technique de leurs travaux. A cette époque les presses de l’établissement ne livraient point encore d’ouvrages auxquels leur exécution eût pu valoir un prix artistique. A l’exception d’une machine à guillocher les planches destinées à imprimer les ornements circulaires et les dessins sur les billets de Banque, l’établissement ne possédait à cette époque encore aucune machine.
- La salle d’imprimerie du premier, qui jusqu’alors avait sejvi de magasin de papier, fut montée en 1812, mais la fabrication des billets de Banque placée sous la surveillance de la députation impériale et royale du rachat et de l’amortissement réunis, avait été transférée, dès l’an 1810, de l’ancien local du bâtiment des Franciscains au couvent des Dominicains, sans cesser toutefois d’être dépendante de la direction technique de Jean Vincent Degen.
- Le commencement de l’année administrative 1815 constitue une époque mémorable-de l’histoire de l’établissement, attendu que la résolution émanée de Sa Majesté
- p.53 - vue 53/113
-
-
-
- 54
- Hof- und Staatsdruckerei — nach Beendigung des im Jahre 1804 geschlossenen Yertrages — vom 1. November 1814 angefangen in das Eigenthum des Staates iiber-nommen undhierbei auf die zweck-mâssigste Umgestaltung sorgfâltig vorgedacht werde.
- In Gemassheit dieser Allerhoeh-sten Entschliessung wurde der frü-her in Adelstand erbobene mit dem k. k. Rathstitel ausgezeichnete und bisber provisorisch aufgestellte Director Yinzenz Degen, Ritter von Elsenau, zum Director der Hof- und Staatsdruckerei, und der k.k.Banco-Hofbuchhaltungs - Rechnungs - Official Joseph Anton von Wohlfarth, welchem bisher die Fülirung der den jahidichen Gewinn der Anstalt nach-weisenden controlirenden Rechnun-gen übertragen war, zum Directions-Adjuncten ernannt. ZurBesorgung des Yerschleisses und der Kanzlei-Arbeiten wurden der Direction zwei Beamte beigegeben.
- Im Jahre 1816 wurde die k. k. Hof- und Staatsdruckerei aus den von den k. k. Staats-Cassen seit den Jahren 1805 —1811 der Anstalt geleisteten Vorschüssen, dann aus den nachgewiesenen und als Vor-schüsse belassenen Ueberschüssen von 1805 —1814, endlich aus dem Drittheile des Wertbes der mit Ende des Vertrages vorrathig gewesenen Verlags - Artikel, zu-sammen mit einem Stamm-Capitale von 150.000 fl. W. W. als Fundus instructus begründet, und die vierpercentige Yerzinsung
- of tbe contract agreed upon in tbe year 1804), commencing from the lst ofNovember 1814, the Impérial and Government Printing Establishment should be incorporated as pro-perty of the Government, and that the most careful measures should be taken for its judicious improvement.
- In conséquence of this impérial decree, theformerprovisional Director Yincenz Degen (who had been knighted with the title Chevalier von Elsenau, andalso been made an impérial councillor), was named Director of the Establishment; and theBookkeeper of the Bank, Joseph Anthony von Wohlfarth, who had hitherto had the control over the accounts respecting the profits of the Establishment, was appointed Co-Director.
- The Direction received an augmentation of two officiais for the management of the sale and of other officework.
- In 1816 the Impérial and Government Printing Establishment was founded, from loans made to the Establishment by the Government Treasury from 1805 — 1811 ; by the profits of the Establishment from 1805 —1814, which also kept as a loan; and lastly, from the 3 d part of the value of the documents for sale which were in stock atthe expiration of the contract; together with the original capital of 150.000 fl. Vienna valuta as fundus instructus ; and it was ordered that the above named capi-tals should be placed ad the rate of
- p.54 - vue 54/113
-
-
-
- 55
- fu incamerata la stamperia impériale dopo l’espiro del contratto stipulato nell’ anno 1804, ed in-giunto l’ordine di provvedere l’op-portuno per l’utile andamento degli affari.
- Egli fu in quest’ epoca, che in conformità délia surriferita sovrana risoluzione il provvisorio direttore Yincenzo Degen, impériale regio Consigliere, il quale venne poco prima innalzato alla nobiltà austriaca col predicato*- di „ cavalière de Elsenau" ricevette la nomma a direttore effettivo délia stamperia impériale. — L’ufficiale poi dell’ impériale regia Conta-bilità aulica del Banco pubblico, Giuseppe Antonio de Wohlfarth, al quale era fino allora affidata la controlleria dei conti degli introiti e guadagni dello stabi-limento, ottenne il posto d’ag-giunto. —
- Per la vendita delle stampe e pei lavori d’ufficio vennero accor-dati alla direzione due impie-gati.
- Nell’ anno 1816 la stamperia impériale ebbe m dotazione le sov-venzioni avute dal 1805 al 1811, poi l’utile rimasto in cassa dal 1805 al 1814, e finalmente la terza parte del valore degli articoli giacenti al termine del contratto, locchè formô in complesso un capitale di 150.000 fiorini in carta, quai fundus instructus col carico pero del 4 per cento per
- l’Empereur ordonnait que, à l’échéance du contrat passé en 18 0 4, à dater du 1 novembre 1814, l’imprimerie impériale et royale passerait en la possession de l’Etat, et qu’il serait procédé à la transformation opportune de cet institut.
- Conformément à cette résolution impériale, le sieur Vincent Degen, Chevalier d’Elsenau, après avoir été anobli, élevé à la dignité de Conseiller i. r., et exercé jusqu’alors les fonctions de directeur provisoire, fut nommé directeur en titre de l’imprimèrie impériale et royale de l’Etat; et Joseph Antoine de Wohlfarth, officier de la Comptabilité aulique des billets de Banque, chargé jusqu’alors du règlement des comptes exposant et contrôlant le bénéfice annuel de l’établissement, fut créé adjoint à la direction. Deux autres employés furent en outre associés à la direction à l’effet de pourvoir au débit et d’effectuer le travail du bureau.
- En 1816, l’imprimerie impériale fut consolidée par les avances que lui avaient faites les caisses de l’Etat pendant l’époque de 1805àl811, puis par les bénéfices que, selon la teneur de ses livres, elle avait réalisés dans l’intervalle de 1805 à 1814, et dont elle jouissait à titre d’avances, enfin, par le tiers du prix de valeur des articles de fonds restés en provision à l’expiration du contrat, le tout formant la souche d’un capital delôO.OOOfl. valeur de Vienne, qu’elle possédait à titre de fonds dotal, et il fut
- p.55 - vue 55/113
-
-
-
- 56
- mit jahrlichen 6000 fl. W. W. angeordnet.
- Im Jahrc 1817 erfolgte die Er-theilung eines allgemeinen Amts-Unterri dites.
- Im Lauf'o des Monats Mârz 1817 wurde der Anstalt bekannt gegeben, dass Seine Majestât dem kaiserl. konigl. Rath und Director Yinzenz Degen von Elsenan den Titel und Rang eines kaiserl. konigl. niederôsterreicbischen Regierungs-ratbes verliehen, und zugleich die stabile Anstellung von drei Fac-toren mit Anerkennung ihrer wahrend der Privât-Yertragszeit zuriiçkgelegten Jalire, dann die Besetzung der Stelle eines Rech-nungsfülirers allergnadigst gcneh-miget habe.
- Im Jalire 1820 erhielt die Staatsdruckerei eine Erweiterung mittelst eines Zimmers im Fran-ziskaner-Gebâude.
- Mit Beginn des Y erwaltungs-J ah-res 1824 sind derselben sàmmt-liche Druekarbeiten der k. k. Ober-sten Hof - Postverwaltung gegen Abzug von 10 °/0 der Tarifspreise zugewiesen, jedoch dieselben 1831 wieder an Privatbuchdrucker über-tragen worden.
- In Bezug auf die Arbeiten in der Credits-Abtheilung erging im Jahre 1824 die Weisung, dass die Sidierheit, welclie man liochsten Ortes fur die Drucklegung der Staatspapiere beziele, eine der Ursachen war, welche zunâcbst die Gründung der Staats - Aerarial-Druckerei herbeiführten.
- 4 per-cent per annum (i. e. tbat it shouldbear 6000fls. v.v. annually).
- In the year 1817 general instructions for the officiais of the Establishment were issued.
- In the course of the month of March 1817 the Establishment re-ceived intelligence that HisMajesty the Emperor had named V. Degen; Chevalier von Elsenau, the Director of the Establishment, an Austrian Glovernment councillor; and also that His Majesty had confirmed the nomination of three overseers with fixed salary, to whom the number of years served with the private proprietorship should be allowed, and the confirmation of the nomination of an accountant was also granted.
- 1820 the Establishment (in the Franciscan monastery) was en-larged, by the addition of a room.
- With the beginning of the official year 1824 the Establishment obtained (by dedueting 10 per-cent from their usual scale of prices) the whole of printing for the Impérial Post-office, which was however again transferred to a private printer in the year 1831.
- With regard to work done in the section for printing Bank and Trea-suryNotes etc., an orderwas issued in the year 1824, to the effect that the seeurity which was aimed at by the lmp. Court in the printing of G-o-vernmentBanknotes, was one of the causes forfounding the Government Treasury (Aerarial) Printing Office.
- p.56 - vue 56/113
-
-
-
- 57
- annui fiorini 6000 in valuta di Yienna.
- Nell’ anno 1817 fu emanata un’ apposita istruzione generale d’uf-ficio.
- Nel corso del mese di marzo 1817 fu notificato allô stabili-mento, clie Sua Maestà si era de-gnata di conferire ail’ impériale regio Consigliere e direttore Vin-cenzo Degen il rango e titolo d’im-periale regio Consigliere di Reg-genza, e d’approvare l’impiego sta-bile di tre fattori col beneficio degli anni consumât! durante l’am-ministrazione privata, corne pure la nomina d’un ragionato.
- Nell’ anno 1820 la stamperia impériale fu dilatata nelle sue loca-lità, ottenendo una caméra nell’ edilizio dei P. P. Francescani.
- Col principio dell’ anno 1824 venne assegnata alla medesima la fornitura delle stampe ad uso dell’ i. r. suprema aulica Amministrazione delle poste verso il ribasso del 10 per cento sui prezzi di tariffa ; pero questa somministrazione fu rila-sciata di nuovo nell’ anno 1831 a tipografi privati.
- Fu disposto percio nell’ anno 1824 di fondare la stamperia impériale; e motivo principale ne fu l’importanza attribuita dalle autorità suprême alla fabbricazione delle obbligazioni di Stato.
- ordonné que l’acquittement des 4°/0 d’intérêts serait payable à raison de la somme annuelle de 6000 fl. valeur de Vienne. En 1817, l’imprimerie impériale fut pourvue d’une instruction générale relative à son mode d’activité. Pendant le cours de mars 1817, il fut notifié à l’établissement que Sa Majesté l’Empereur avait daigné concéder au Conseiller et directeur V. Degen, titre et rang de Conseiller du Gouvernement de l’Autriche inférieure et qu’elle avait en même temps autorisé l’emploi définitif de 3 protes, auxquels il serait tenu compte des années de service, qu’ils avaient consacrées à l’établissement lors de son administration particulière, ainsi que la nomination à la charge d’agent comptable. En 1820, l’imprimerie impériale reçut plus d’extension par l’addition à ses ateliers d’une chambre de plus dans le bâtiment des Franciscains. Au commencement de l’année administrative 1824, elle fut chargée de tous les imprimés de la direction en chef de l’administration des postes, qui fit une déduction de 10 °/0 sur le tarif de ses prix; mais en 1831 ils furent redonnés à un imprimeur particulier. Quant aux travaux de la section du crédit, il lui fut signifié, en 1824, que les garanties de sûreté, que l’on avait voulu obtenir en haut lieu, relativement à l’impression des papiers de l’Etat, avaient été l’un des motifs déterminants de la fondation de l’imprimerie de l’Etat.
- p.57 - vue 57/113
-
-
-
- 58
- Im Jahre 1827 verlor die An-stalt ihren wiirdigen Director, den k. k. Regierungsrath Degen, des-sen Tod am 5. Juni erfolgte, und worauf dem Directions-Adjuncten v. Wohlfarth die zeitweilige Ober-leitungübertragenwurde. Wâhrend der folgenden Zeit verlor diese An-stalt im Drange der Geschafte eine sehr wichtige Aufgabe aus dem Auge, namlich : das Aufstreben zu hoheren Kunstleistungen, wie diese in einer solchen Anstalt hâtten her-vorgerufen werden konnen. Man besorgte den Druckbedarf der Be-horden so weit die teclinischen Mittel reicbten, und musste jahrlich die eriibrigten Einnahmen an die Staats-Cassen abführen. Von Jahr zu Jalir nahm die Abnützung der Werksvorrichtungen zu, wofiir kein Ersatz geleistet wurde, und so nâlierte sich die Anstalt ilirem Yerfalle.
- Inzwischen wurde im Jahre 1832 v. Wohlfarth von Seiner Majestât zum Director der k. k. Hof- und Staatsdruckerei ernannt.
- Mit 1. August des Jahres 1834 wurde in Folge hoheren Auftra-ges die Hofkammer-Lithographie, welche im Jahre 1822 gegründet wurde, und deren erster Amtsunter-rieht bald darauf erschien, mit der Hof- und Staatsdruckerei versuchs-weise vereiniget, und unter die Ober-leitung des Directors v. Wohlfarth gestellt. In demselben Monate erhielt die gesammte Staatsdruckerei einen neuen Amtsunterricht, wobei die Stelle eines Directions-
- 1827 the Establishment lost its worthy Director, thelmper. Government councillor Degen, whose death took place on the 5tblof June, when the provisional management was ceded to his associate in office, von Wohlfarth. During the following period the Establishment, over-loaded with business, lost sight of a very important aim, namely the en-deavour to encourage artistical productions, which it had so admirable an opportunity of doing. The print-ing for the public authorities was executed, as far as the mechanical means would permit, and the over-plus of the receipts had to be ren-dered annually to the Government treasury. From year to year the materials and machinery became more worn, for which no compen-satory supply was furnished, and thus the Establishment drew every day nearer to its decay.
- In the mean while (1832) His Majesty the Emperor named Wohlfarth Director of the lmp. and Government Printing Establishment.
- On the lst of Aug. 1834 the Court Treasury Lithographie Establishment, which had been founded 1822, whose first official instructions appeared soon after, was, in conséquence of an order issued from the highest quarters, united (though but experimentally) with the Imper, and Gov. Printing Establishment, and the management thereof given to the Director Wohlfarth. In the same monththe wholeEstablishment received new official instructions,
- p.58 - vue 58/113
-
-
-
- 59
- Il 5 giugno 1827 moriva il degno direttore, impériale regio Consigliere di Reggenza Degen, e ad esso fu interinalmente sosti-tuito l’aggiunto de Wohlfarth.
- Nella susseguente epoca pero l’istituto, nella calca degli affari perdette di vista l’essenziale suo scopo, cioè l’aspiro a quell’ alta perfezione che conveniva ad un taie stabilimento.
- I dicasteri furono provvisti delle stampe occorrenti in quanto lo permettevano i mezzi tecnici, ed i residui guadagni dovevano essere versati alla fine dell’ anno nelle casse dello Stato.
- D’ anno in anno gli apparati tecnici andavano logorandosi senza essere rimpiazzati da altri, e cosi l’istituto si avyicinava sempre pih alla sua decadenza.
- Frattanto nell’ anno 1832 il summentoyato de Wohlfarth yenne promosso da Sua Maestà al posto di direttore.
- Col 1 agosto 1834 la lito-grafia addetta ail’ i. r. Caméra aulica, fondata nell’ anno 1822, e per la quale sorti un’ appo-sita istruzione, fu rîunita in via d’esperimento alla stamperia impériale, e in pari tempo sub-ordinata al direttore de Wohlfarth.
- Nell o stesso mese l’ammi-nistrazione ottenne un nuovo regolamento d’ufficio, col quale
- En 1827 la mort vint priver l’établissement de son digne directeur, le Conseiller du Gouvernement impérial Degen, décédé le 5 juin; Wohlfarth, son adjoint, fut chargé de la direction provisoire.
- Pendant la période suivante cet établissement perdit de vue dans la foule des affaires une tâche très importante, c’est-à-dire, la tendance à une plus haute perfection dans l’art typographique telle qui en aurait pu être atteinte dans un établissement de ce genre. On pourvut au besoin des autorités en fait d’imprimés, autant que le matériel technique le permettait, et l’on devait rembourser annuellement à la caisse d’Etat les recettes économisées. La détérioration du matériel augmenta d’année en année et aucune compensation n’eut lieu, par conséquent cet établissement touchait à sa décadence.
- En attendant M. Wohlfarth fut nommé en 1832 , par Sa Majesté l’Empereur, directeur en titre de l’imprimerie impériale.
- Le 1 Août 1834, la lithographie de la Chambre aulique, créée en 1822, et dont la prémière instruction relative à son mode d’activité, parut peu après, fut réunie -par forme d’essai à l’imprimerie impériale en vertu d’un ordre supérieur, et placée dans les attributions du directeur de Wohlfarth. Pendant le cours du même mois le mode d’activité de l’impri merie impériale fut réglé par une
- p.59 - vue 59/113
-
-
-
- 60
- Adjuncten als cntbehrlich einge-zogen und dagegen die eines Rechnungsführers - Adjuncten neu geschaffen wurde.
- Zufolge Allerh. Entscliliessung wurde der bisherige k. k. Hofkanz-list Albert Richard zum Adjuncten der lithographischen Abtheilung und zweiten Oberbeamten der An-stalt ernannt.
- Im Jahre 1836 wurde die Staatsdruckerei mit einer Dampf-maschine von 3 Pferdekraft aus der Werkstatte von Fletcher und Punchon nebst zwei einfachen Schnelldruckpressen aus der Ma-schinenwerkstâtte der Mechaniker Helbig und Léo Millier bereichert, nachdem zur Aufstellung dieser Maschinen ein eigener Bau geführt worden war.
- Ausser diesen, einigen Prage-und gewôhnlichen hôlzernen Glatt-pressen, dann einer alten Guillochir-maschine, besass die Staatsdruckerei keine wesentliehe mechanische Vor-richtung. Es sind indessen daselbst auf hôhere Anordnung mehrfâltige Ycrsuche mit neuerfundenen Maschinen gemacht worden, welche sich auf die Typographie und die mit ihr verwandten Zweige be-ziehen.
- Im Jahre 1838 ist das Aera-rial-Papier-Depôt in die Geschafts-leitung der Staatsdruckerei über-gegangen, und über die Yerwaltung desselben eine abgesonderte Instruction ertheilt worden.
- Im Jahre 1839 aber wurde der Auftrag erlassen, dass diese typo-
- whereby the office of Associate to the Direction w as done away with, as being unnecessary, and the office of Bookkeeper’sAssociatewas created.
- According to an Impérial decree, Mr. Albert Richard, who had hîther-to been a clerk to the Court of chan-cery, was named associate of the lithographie department, and second officer in rank of the Establishment.
- In the year 1836 the Establishment was enriched by a steam prin-ting machine of three horse power, manufactured by Messrs. Fletcher and Punchon; and by two single printing presses from the workshop of the mechanicians Messrs. Helbig and Léo Müller ; and, for the pur-pose of receiving those machines, a proper building of one floor had been erected.
- Besides these machines, several stamping and common wooden gla-zing presses, and the old machine for making the waved ornaments, the Establishment possessed no material mechanical contrivance for its work. But in accordance with a decree from higher quart ers different ex-periments had been made in the Establishment with newly invented machines, which had reference to typography in any of its branches.
- In the year 1838 the Government Treasury (Aerarial) paper dépôt was incorporated with the Establishment, and separate instructions were issued with regard to the management of this department.
- However in the year 1839 a decree was issued to the effect, that
- p.60 - vue 60/113
-
-
-
- 61
- venne soppresso, perche superfluo, il posto d’aggiunto direttore, ed in-vece creatoneunnuovo, d’aggiunto-ragionato.
- Con sovrana risoluzione, l’im-periale regio cancellista aulico Alberto Richard veniva nominato ag-giunto délia sezione litografica, in qualité di secondo impiegato supe-riore.
- Nell’ anno 1836 fu arricehita l’amministrazione d’una macchina a vapore, délia forza di tre cavalli, dérivante dalla fabbrica Fletcher e Punchon, corne pure di due sem-plici torchi accelerati délia fabbrica Helbig e Leone Müller, pel cui collocamento venne innalzata nel tratto di dietro dello stabile, verso la contrada Seilerstâtte una fabbrica apposita d’un piano.
- Tranne le suddette macchine, e alcuni torchi da punzoni, da stampa e da lustro, e la vecchia macchina per la formazione degli ornamenti, lo stabilimento non possedeva al-tri requisiti meccanici. Inesiva-mente agli ordini superiori ven-nero- perô fatti diversi esperi-menti con macchine recentemente inventate per usi tipografici e rami relativi.
- Nell’ anno 1838 il deposito era-riale délia carta passo nelle attri-buzioni dell’ amministrazione délia stamperia di Stato, e fu emessa sulla relativa gestione un’ apposita istruzione.
- Nell’ anno 1839 venne poi or-dinato, che l’istituto tipografico
- nouvelle instruction, qui supprima la place d’adjoint du directeur, pour créer celle d’adjoint de l’officier comptable.
- En vertu d’une résolution prise par Sa Majesté, Albert Richard, alors commis greffier de la Chambre aulique, fut nommé adjoint à la sec-' tion lithographique et second fonctionnaire en chef de l’établissement.
- En 1836 l’imprimerie impériale fut pourvue d’une machine à vapeur de la force de trois chevaux, provenant des ateliers de Fletcher et Punchon, et de deux presses mécaniques simples confectionnées dans les ateliers des mécaniciens Helbig et Léon Millier; on avait fait construire pour l’emplacement de ces machines une bâtisse particulière.
- Excepté ces presses, quelques presses à coins et les presses ordinaires à satiner qui sont enbois, puis l’ancienne machine à guillocher, l’imprimerie impériale ne possédait aucun appareil mécanique. Cependant une ordonnance supérieure enjoignait de procéder aux essais itératifs des machines nouvellement inventées, qui sont relatives aux diverses branches de l’art typographique.
- En 1838 la gestion du dépôt de papier de l’Etat fut réunie à celle des affaires de l’imprimerie impériale, et pour l’administration duquel une instruction particulière fut octroyée.
- Mais en 1839 il fut ordonné à cet établissement typographique,
- p.61 - vue 61/113
-
-
-
- 62
- graphisclie Anstalt nur auf solchem Papier drucken dürfe, das von den Behorden selbst zur Yorlage kommt. Ebenso geschah es, dass der Drucksorten - Verschleiss der Staatsdruckerei aufgehoben, und derselbe der Schulbüeher-Ver-schleiss-Administration gegen 6°/0 Provision zugewiesen wurde.
- Der k. k. Rath und bisherige Director der gesammten Hof- und Staatsdruckerei v. W ohlfarth wurde zufolge Allerh. Entschliessung vom 30. Mai 1840 in den Ruhestand versetzt, und der Adjunct der litho-grapliiscben Abtheilung als provi-soriscber Oberleiter aufgestellt. Wâhrend dieser Zeit, vom 30. Mai 1840 bis zum Eintritte des folgen-den Directors am 22. Mârz 1841, bekam die Staatsdruckerei eine Be-reicherung von drei eisernenHand-pressen und einer Clichémaschine.
- Aus den dargestellten Verhàlt-nissen und den obne aile Beleuch-tung hingestellten Tbatsachen kann man erseben, was im Zeitraume von mehr als 36 Jahren fur dieses typographische Staats-Institut geschah.
- In den ersteren Jahren beschaf-tigte die Anfertigung der Banco-zettel, spater jene der Einlôsungs-und Anticipations-Scheine dasselbe mehr als hinreichend. Ebenso nahmen die wahrend der verschie-denen gedrângten Druck-Opera-tionen und Kriegsereignisse noth-Avendigen Arbeiten, die so schnell und in solcher Menge auf einander folgten, dass an eine systematische
- the printing Avas to be executed on such paper only as was sent by the authorities themselves. At the same time the shop for the sale of printed official documents was done away with, and AYas granted on a considération of six per-cent, to the Administration for the sale of books for the public schools.
- The Impérial councillor Yfohl-farth, whohad been hitherto Director of the Avhole Establishment, re-tired by Impérial decree, dated the 30thMai 1840, and the associate of the lithographie department, Avas named provisional manager of the Establishment. During this time, from the 30th Mai 1840, to the installation of the following Director, on the 2 2d March 1841, the Establishment was enriched with 3 iron handpresses and 1 machine for making impressed plates.
- From a comparison of these cir-cumstances with allof theforegoing facts, Avhich hâve been set doAvn Avithout comment, it may be seen Avhat Avas done for this typographical Government Establishment in the space of 36 years.
- In the first years the Establishment was fully engaged in the production of Government Bank Notes, and later by that of Treasury Notes and Government Bonds (Einlosungs- und Anticipations-Scheine). It was also so much occupied by the quantity of printing Avorks, Avhich aceumulated during the different periods of Avar, and which had to be quickly
- p.62 - vue 62/113
-
-
-
- 63
- dovesse valersi per la stampa sol-tanto délia carta rimessagli dai dicasteri.
- La vendita delle stampe fu tolta ail’ amministrazione délia stampe-ria impériale, e commessa a quel la dello smercio dei libri scolastici verso la provvigione del 6 per cento.
- In seguito alla sovrana risolu-zione 30 maggio 1840, fu pen-sionato l’i. r. Consigliere, diret-tore de Wohlfarth, ed ail’ aggiunto délia sezione litografica Alberto Richard provvisoriamente affidata la direzione.
- Nell’ epoca dal 30 maggio 1840 fino alla nomma del nuovo direttore seguita li 22 marzo 1841, l’amministrazione acquistb tre torchi di ferro, ed una macchina per staccare gli abbozzi.
- Dai dati premessi e dai fatti sem-plicemente esposti pub desumersi quali provvedimenti siano stati eolti a prb di questo istituto tipo-grafico durante il periodo di 36 anni.
- Nel primo tempo la fabbrica-zione delle cedole di Banco, e più tardi quella delle cedole di riscatto e d’anticipazione diedero alla stam-periaoccupazionipiù che sufficienti. Del resto essa trovossi affollata di lavori, necessitati dalle differenti commissioni d’urgenza , e dagli avvenimenti délia guerra, i quali si tenean dietro l’un l’altro in tal numéro, che non era possibile
- de n’imprimer que sur du papier analogue aux échantillons que lui transmettraient les autorités.
- L’ imprimerie impériale se vit également enlever le débit de ses diverses espèces de productions, pour le voir réunir à 1’ administration du débit des livres scolaires vers le bénéfice de 6 °/0.
- De Wohlfarth, Conseiller et directeur de F imprimerie impériale, fut mis à la retraite en vertu de la résolution de Sa Majesté du 30 mai 1840; et Albert Richard, adjoint à la section lithographique , fut nommé chef de la direction. Pendant F époque du 30 mai 1840 au 22 mars 1841, jour de l’installation du nouveau directeur, l’imprimerie impériale fut enrichie de trois petites presses à main en fer et d’une machine à clicher.
- Les rapports ci-dessus exposés et les faits présentés purement et simplement mettent en évidence ce qui, pendant un espace de plus de 36 ans, a été fait pour cet institut de l’Etat. Pendant les premières années de son existence, son activité s’est trouvée absorbée par la confection des billets de Banque, et, plus tard, l’exécution des billets d’anticipation et de rachat n’ont pas moins fortement occupé cet institut. Son activité fut accélérée dans la même proportion par les travaux nécessaires, qui, pendant la diversité et l’accumulation des opérations typographiques et des événements de la guerre, se sue-
- p.63 - vue 63/113
-
-
-
- 64
- Anschaffung und zweckmassige Einrichtung des Geschaftes über-haupt wohl nielit gedacht werden konnte, sie sehr in Anspruch.
- Als dieser oft heftige und un-erwartete Andrang vorüber war, fand sich die Anstalt mit einer ziemlichen Menge von Stâmpeln, Matrîzen und Schriften bereichcrt, die aber — nur für gewisse Zwecke angefertigt — dertypographischen mehrseitigen Yerwendbarkeit ent-bebrten.
- Degen hatte sich durcli die Gründung dieses Staats-Institutes, sowie durch die schonen typogra-pliischen Ausgaben, die aile aus seiner vorher und noch wâhrend der zehnjahrigen Pachtzeit bestan-denen Privatdruckerei hervorgin-gcn, einen bleibenden Ruhm er-worben.
- Die folgende Direction betrach-tete die Bestimmung dieser Anstalt von einem ganz andern Gesichts-puncte. Sie sucbte nur das zu lei-sten, was ibr vonBehôrden zukam. Sie liess aus Sparsamkeit aile zu jener Zeit in Fülle auftaucbenden neuen techniscben Erfindungen un-beacbtet vorübergleiten, und fand sicb nur veranlasst, das nachzu-schaffcn , wozu sie unaufhaltsam gedrangt wurde. So geschah es, dass die Anstalt wohl stets die verlangten Arbeiten lieferte, an Zweckmassigkeit der Einrichtung, an Schônheit und Qualitat der Aus-stattung aber in Vergleich gegen die meisten Privat-Buchdruckereien der Monarchie zurückblieb.
- expedited, that a systematical arrangement of the business and a useful employment of the stock could not be thought of.
- When this pressure, violent and unexpected as it frequently was, had passed away, the Establishment found itself in possession of a tolerable quantity of punches, matrices and type, which however —• as they had been ordered for un-common purposes —• were wanting in general usefulness.
- Degen acquired lasting famé by the foundation of this Government Establishment, as well as by the splendid typographical éditions is-sued formerly from his private printing office, and during the ten years to his management from the Government Establishment.
- The Direction named after him viewed the destination of this Establishment from a different point of view. It endeavoured to execute such work only as was sent by the authorities. From motives of eco-nomy it leftunnoticedthe numerous new mechanical inventions appear-ing at that time, and thought pro-per to add only such materials to their stock as were unavoidably necessary. Thus although the Establishment always executed the work required, it was not to be compared with rnost of the private printing offices in the Austrian monarchy, with regard to proper arrangement and the beauty and quality of the work issued.
- p.64 - vue 64/113
-
-
-
- 65
- il prendervi di mira un corredo sistematico, od un’ organizzazione qualunque dell’ istituto.
- Passato questo affollamento tal-volta impetuoso ed inaspettato, lo stabilimento si trovô bensïarricchito d’ una quantité più che médiocre di punzoni, matrici e caratteri, cbe pero, fatti ad usi speciali, manca-vano d’idoneità ad un uso mol-tiplice.
- Il Degen peraltro s’acquisto una fama stabile, a merito délia fondazione di questo istituto dello Stato, e per le belle edi-zioni, sortite dalla sua stamperia privata durante l’appalto di dieci anni.
- La seguente direzione risguar-dava la destinazione dell’ istituto da ben altro punto di vista. Essa si limitô a somministrare cio che le veniva comandato dai dicasteri, lasciando passare inosservate, per motivi economici, tutte le inven-zioni tecniche che allora andavan spuntando, unicamente intenta a provvedersi di cio, a cui vedevasi spînta irresistibilmente.
- In conseguenza di cio, l’im-presa era bensi in grado di for-nire i lavori richiesti, ma trovossi superata dalla maggior parte delle stamperie private, riguardo ail’ opportunità dell’ accomoda-mento ed alla bellezza e qualità dei lavori.
- cédèrent si rapidement et en telle abondance, qu’il ne fut guère possible de songer à la fourniture systématique des ustensiles et à l’organisation du travail d’intérieur. Lorsque cette affluence de circonstances pressantes et inattendues fut passée, l’établissement se vit enrichi d’un assez bon nombre de poinçons, de matrices et de caractères, qui, confectionnés pour des usages spéciaux, se trouvaient dépourvus de la variété des besoins typographiques.
- Degen s’était acquis une gloire durable, d’abord en fondant cet institut de l’Etat, et ensuite en faisant produire toutes ces superbes éditions à son imprimerie particulière, qui subsista avant et se maintint même pendant le bail de dix ans. La direction qui succéda à celle de Degen, envisagea la destination de cet établissement sous un tout autre point de vue. Elle se borna à ne produire que ce que les autorités la chargeaient d’exécuter. Par suite d’une économie mal entendue elle laissa passer inaperçues toutes les nouvelles découvertes techniques, qui furent faites à cette époque, et elle crut ne devoir remplacer que les articles, auxquels l’obligeait la force des choses. C’est ainsi que l’établissement se trouva bien toujours à même de livrer les ouvrages, qui lui étaient demandés ; mais c’est en même temps ce qui explique, pourquoi, comparativement à la plupart des imprimeries particulières de la monarchie, il fut en arrière pour tout ce qui concerne 5
- p.65 - vue 65/113
-
-
-
- 66
- Den geringsten Grad ihrer Thatigkeit moclite sie entwickelt haben, als die Anzahl der Ar-beiter 1840 in sâmmtliclien typo-graphischen Râumen von 71 auf 45 Individuen beschrankt wurde. Immer melir nahm die Benützung der Staatsdruckerei von den Be-hôrden ab. Ihre abgenützten Schriften, die auch im Schnitte veraltet waren, entsprachen nicht mehr den billigsten Anforderungen der Zeit. Die alten holzernen Handpressen waren sammt den beiden SchneUpressen hâufig unbe-schâftiget.
- Die typograplriscbe Ausstattung der Druckwerke, die grosstentheils ans Gesetzbiichern für den Staatsdruckerei - Verschleiss bestanden, war so sehr gesunken, dass ohne eine ganzliche Umstaltnng der tech-nischen Mittel an eine zeitgemâsse Anfertigung nicht zu denken war.
- Die Schriftgiesserei war derart im Verfall, dass bei den wenig vorhandenen Schriftgattnngen, die aile mehr auf einen zufalligen als einen geordneten Kegel gegossen ^waren, kein geregelter Nachguss mehr geschehen konnte.
- Das Papier hielt mit den übri-gen typographischen Leistungen gleichen Schritt. Abgesehen von der mindern Qualitât und dem un-gefalligen âussern Ansehen war dasselbe so gemischt, dass man oft in einem Gesetzbuche, Sehematis-mus, einer Instruction oder einem Reglement mehrerlei Farben und Papiers orten fand.
- The Establishment may be said to hâve developed the smallest degree of its activity, in 1840, when the number of workmen employed in the various typogra-phical departments was reduced from 71 to 4 5. The authorities made daily less use of the Establishment. Its worn-out type, which had become obsolète in shape, could not satisfy even the most moderate daims of the présent time. The old wooden hand-presses, together with the two printing machines, were frequently unemployed.
- The typographical execution of the works printed — which mostly consisted of codes of law, printed for sale at the shop of the Establishment — had sunk so low that, without a complété réorganisation of the mechanical means of the Establishment, it was impossible to exécute the work order ed in prop er time.
- The letter-foundry was so much in décliné that — as the few sorts of type in stock had been cast rather on an accidentai body than on a regulated one — the de-fective type could not be properly completed.
- The paper used retrograded with the rest of the typographical productions of the Establishment. Without noticing the inferior qua-lity and unpleasant external ap-pearance, it was of so mixed a sort, that in a code of law, or official instructions, or other documents, different colours of paper could be frequently noticed.
- p.66 - vue 66/113
-
-
-
- 67
- Il minor grado délia sua atti-vità puo ben dirsi aver essa svi-luppato, allorchè il numéro dei lavoranti fu ridotto da 71 a soli 45 individui, locchè accadde nell’ anno 1840.
- I dicasteri andavan sempre meno prevalendosi dell’ opéra dell’ istituto. I suoi caratteri consu-mati e già divenuti antichi non corrispondevano nemmeno aile più discrète pretese. I yecchi torchi di legno , ed i due torchi acee-lerati spesse volte erano fuori d’attività.
- L’adobbo tipografico delle edi-zioni, consistenti per la maggior parte in codici legali, era talmente insufficiente, che senza una radicale riforma dei mezzi tecnici non era da sperarsi verun migliora-mento.
- La fonderia dei caratteri era in taie décrémente, che i pochi caratteri ancor esistenti, fusi in coni piuttosto casuali che regolari, non permettevano una rifusione ordi-nata.
- La carta andava di pari passo cogli altri difetti dell’ istituto. Fatta astrazione dalla qualità differente e di aspetto affatto disag-gradevole, la stessa era si diversa, che in una collezione di leggi, in un’ istruzione, in un manuale o trattato, od in un regolamento generale, spesso trovavasi carta di vario colore e qualità.
- l’opportunité de l’organisation, la beauté et la qualité du mobilier. Il est probable qu’ en 1840, lorsque le nombre des ouvriers de tous les locaux de la typographie fut réduit de 71 à 45, cet institut fut condamné au minimum de son activité. L’usage qu’avaient fait les autorités de l’imprimerie impériale, diminua de plus en plus. Ses caractères usés, dont même la gravure était surannée, ne répondaient plus aux exigences les plusmodérées de 1’époque. Les anciennes presses à main en bois, ainsi que les deux presses mécan., manquaient fréquemment d’occupation.
- L’exécutiontypogr. des ouvrages, dont la majeure partie étaient des codes imprimés pour le magasin de débit de l’imprimerie imp., était tombée dans une si grande décadence, qu’il n’y avait à espérer aucune amélioration sans une réforme radicale des moyens techniques.
- La fonderie de caractères se trouvait dans une décadence si AÛsible que, en égard au nombre borné des espèces de caractères, qui tous avaient été fondus sur un corps plus accidentel que régulier, le remplage ne pouvait plus avoir lieu.
- Le papier marchait de pair avec les autres travaux typographiques. Abstraction faite de ses autres qualités et de l’aspect désagréable qu’il offrait, le papier était si mélangé, qu’il y en avait souvent de diverses couleurs et de diverses sortes dans le même code, le même annuaire, la même instruction ou le même règlement.
- 5*
- p.67 - vue 67/113
-
-
-
- 68
- In diesem Puncte zeichneten sich jedoch immer die Credits-Papiere aus.
- Ein weitcrer Wunsch bei den Druckarbeiten der Staatsdruckerei betraf den Einband. Der Buchbin-der war durch jahrelange Beschaf-tigung in den ordinârsten Arbeiten gewohnt, auchbessereGegenstande gleich den übrigen zu liefern. Kein Drnckgegenstand konnte gleich gefalzt und im Winkel beschnitten sein.
- So sank diese herrliche typo-graphische Schopfung der Staats-verwaltung nnd ihres verdienstvol-len Organs, des würdigen Buch-hândlers nnd eifrigen Befôrderers der Typographie von Degen, all-mâhlich immer tiefer. Wio viel die Hofstelle für die Herhaltung zu thun gesonnen sein mochte, geht deutlich aus ihren bereits ange-führten Beschlüssen hervor. Noch in letzterer Zeit wies man der Anstalt die Dampfmaschine und die beiden Schnellpressen als Eigen-thum zu.
- Selbst mehre neue Erfindungen waren der genannten Direction zu-getheilt worden, in deren Begut-achtung sie als geeignete Stelle auf dem typographischen Ge-biete hâtte unterstützenden und fruchtbringenden Einfluss nehmen konnen.
- Die Abnahme an Besehaftigung griff taglich mehr um sich, und so war mit der im Jahre 1839 hôhern Orts verfügten Trennung des Ver-schleisses und des Papierlagers der
- In this respect however the Bank and Treasury Notes etc. always distinguished themselves.
- Another fault of the printed work done at the Establishment consisted in its binding. The book-binder, who had for years been accustomed to the most common work, executed the su-perior work in the same slovenly style. No work printed at the Establishment was properly folded or ploughed.
- Thus this splendid typographi-cal création of the Government and of its organ, the worthy book-seller and zealous promoter of typography, von Degen, sank every day deeper. How much the Impérial Court was disposed to uphold this Establishment, is plainly seen from the decrees mentioned above, issued with regard to it. Even lately it had received the steam engine and the two printing presses as a présent, and several new inventions had been left to the decision of the Direction, which, if it had ap-proved of them, might hâve exer-cised an encouraging and bénéficiai influence on the typographi-cal department.
- The want of employment in~ creased more and more ; and thus beganthe germ of its détérioration. By a decree issued from higher quarters, 1889, ordering the sepa-
- p.68 - vue 68/113
-
-
-
- 69
- In tal merito la carta per le ob-bligazioni dello Stato era perô sempre distinta.
- Ancbe relativamente alla lega-tura delle opéré insorsero man-canze. Il legatore, avvezzo per anni consecutivi soltanto a lavori ordinarj, soleva trattarne di più eleganti nel modo consueto. I fogli non erano ne ben piegati, ne tondati a squadra.
- Cosï ando gradatamente sempre più deperendo questa eecel-lente impresa tipografiea, crea-zione del degno librajo e fautore délia s t amp a, Degen.
- Dalle precitate determinazioni auliche se ne posson desumere le benevoli superiori disposizioni. Ancor negli ultimi tempi furono dati corne proprietà ail’ istituto i due torchi accelerati e la macchina a vapore.
- Le fu domandato perfino il suo parère in riguardo a parec-chie nuove învenzioni, coll’ emet-tere il quale essa, corne organo competente, avrebbe potuto eser-citare un influenza ausiliaria e fécondante sul terreno délia tipo-grafia.
- Finalmente i lavori andavano a scemare di giorno in giorno, e siccome poi nell’ anno 1839, in seguito a disposizione superiore, gli fù tolta la vendita delle
- Toutefois, sur ce point-là, les papiers du crédit se sont toujours distingués.
- Parmiles travaux typographiques de l’imprimerie imp. la reliure laissait encore beaucoup à désirer. Le relieur qui avait été habitué pendant des années à livrer les travaux les plus ordinaires, n’était guère à même de fournir, comme les autres patrons, des articles mieux conditionnés. Aucun des articles typogr. ne pouvait subir immédiatement l’action du pliage, ni celle du rognage à l’équerre. Ainsi cette grande et magnifique création typogr., projetée parl’Admin. de l’État, etopéréepar son organe distingué, le digne libraire et protecteur de la typographie, de Degen, marchait visiblement à sa prompte décadence. Les sacrifices pécuniaires, que le Conseil aulique était disposé à faire pour son érection et son maintien résultent clairement des arrêtés et décisions par lui rendus et ci-dessus rapportés. A une époque encore récente l’établissement recevoit à titre de propriété la machine à vapeur et les deux presses mécaniques. Plusieurs inventions nouvelles étaient même soumises au jugement de cette direction, qui, à titre d’autorité compétente, aurait pu, en donnant son avis, exercer une féconde et bienfaisante influence en matière de typographie.
- Le manque d’occupation se fit sentir journellement de plus en plus, de façon, que la séparation du débit et de l’assortiment du papier, ordonnée par arrêté du gouvernement
- p.69 - vue 69/113
-
-
-
- 70
- Keîm zu ilirer Yerkleinerung ge-legt, indem man derselben küm-merlich die Bestimmung eines Hilfs-amtes für das Expedit der Finanz-Hofstelle mit einem verringerten Personale einraumte. Im Jahre 1840, nackdem der Nachfolger Degen’s, der kaiserliche Rath und Director Anton y. Wohlfarth, in den Ruhestand versetzt wurde, lag eben zufâllig ein Entwurf des Leh-rers der italienischen Sprache an der philosopbischen Facultât und an der s tandis chen Lebranstalt zu Linz, Alois Auer, der früher die Buchdruekerkunst in semer Yaterstadt Wels in Oberosterreich erlernte und dieselbe durch eilf Jahre pfiegte, zur Gründung einer typographischen Anstalt in AVien bei den Hofstellen in Verhandlung. Die darin ausgesprochenen Ansich-ten fanden bei den obersten Staats-mânnern eine solche Würdigung, dass Seine Majestât der Kaiser Ferdinand I. den oben Genannten mit der Direction dieser Staats-Anstalt betraute.
- Am 22. Mârz 1841 übernahm der am 24. Jânner neu ernannte Director die Leitung. Ein mehr-jâhriger Kampf mitTausenden von Hindernissen und Gegenansiehten war eine natürliche Folge, und der mühevolle, aber rasche Aufschwung dieser seit Degen’s Tod herab-gekommenen Anstalt bezeichnet daher die Anstrengungen des neuen Leiters.
- Der gegenwartige gedeihliche Zustand der Anstalt ist eine
- ration of the shop for the sale of the printed articles and ofthe paper warehouse, the Establishment was reduced by diminishing the number of the people employed, to a mere auxiliary ofthe „giving out“ office of the lmp. Finance department. 1840 the successor of Degen, Anthony de Wohlfarth, an imp. coun-cillor, and Director of the Establishment, was superannuated. Just at this time the Court departments were in treaty with regard to a scheme for founding a typographi-cal institution in Vienna, the origi-nator of which was L. Auer, teacher ofthe Italian language atthe philo-sophical faculty and at the state institution at Linz. He had learned the printing business in his native town Wels, and had practised the same during 11 years. The views expressed in the above named scheme were so much approved by the highest- statesmen, that His Majesty the Emperor Ferdinand I. confided the management of the Establishment to L. Auer. On the 22nd of March 1841, the newly created Director undertook the management, to which he had been appointed on the 24th of January. A struggle of many years duration, on account of a thousand obstacles, and on account of meeting with views opposite to his own, was the natural conséquence, and the trou-blesome but at the same time rapid progress of this Establishm., which since the death of Degen had so much declined, proves the exertions
- p.70 - vue 70/113
-
-
-
- 71
- stampe ed il deposito délia carta, le sue attribuzioni diventavano sempre piii limitate, mentre gli vennero assegnate con un perso-nale diminuito le meschine fun-zioni d’un ufficio ausiliario délia spedizione del Dicastero aulieo delle Finanze.
- Nell’ anno 1840 dopo clie era stato colloeato in istato di riposo il consigliere impériale e direttore Antonio de Wohlfarth, successore di Degen, trovavasi per caso in deliberazione presso i Dicasteri aulici un progetto re-lativo alla fondazione d’un isti-tuto tipografico, rassegnato dal professore délia lingua italiana al liceo ed alla scuola degli Stati di Linz Luigi Auer, il quale apprese 1’ arte tipografiea nella sua città natale di Wels nell’ Austria superiore, e la coltivô pel decorso di undici anni. Le idee spiegatevi troyarono taie incontro favorevole presso le suprême autorità, che Sua Maestà l’Imperatore Ferdinando I. si degnô di conferire al suddetto la direzione di questo stabilimento erariale.
- Il nuovo direttore, nominato il giorno 24 gennajo, assunse le sue funzioni il 22 marzo 1841. Ne segux una lotta ostinata con moltissimi impedimenti ed oppo-sizioni; ma lo sviluppo, penoso bensï, ma pure rapido di quest’ istituto ch’era in decadenza sino da che mori il Degen, diè solle-
- en 1839, fut le germe de son apé-tissement, et il fut enfin accordé à cette institution la triste désignation d’un office secondaire pour l’expédition de la Chambre aulique des finances, avec un personnel réduit. Le successeur de Degen, le conseiller impérial et directeur Antoine de Wohlfarth, fut mis à la retraite en 1840. A ce temps un projet qui avait été présenté à tout hasard, fut débattu par les Dicastères auliques pour la fondation d’une institution typographique à Vienne. Celui-ci avait pour auteur Mr. L. Auer, maître de langue italienne à la faculté philosophique et à l’établissement d’instruction des Etats à Linz, qui avait appris dans sa jeunesse l’art typographique à Wels, sa ville natale, et qui l’avait exercé pendant onze années. Les aperçus et les développements que contenait ce mémoire furent appréciés par les premiers hommes d’Etat de manière que Sa Maj. l’Empereur Ferdinand Ier chargea la personne susmentionnée de la direction de cet établissement de l’Etat. Le directeur nouvellement nommé le 2 4 janvier en prit la direction de l’administration le 2 2 mars 1841. Une lutte de plusieurs années avec des milliers d’entraves et d’obstacles, et des opinions opposées en étaient la conséquence naturelle, et le développement pénible,mais rapide et vigoureux de cet établissement, tombé en décadence depuis la mort de Degen, démontre les efforts du nouveau chef. La situation prospère actuelle de t
- p.71 - vue 71/113
-
-
-
- 72
- Folge der dienstlichen Hingebung ihres Leiters, der ihm spâter gewordenen Unterstützung der Staatsverwaltung, der weisen Yer-wendung seiner Thâtigkeit, und der Theilnahme des technischen Personales am Aufschwunge der-selben.
- Es moge genügen, hier eine gedrângte Bezeichnung der bisher eingeführten Reformen anzuführen : Die Umstaltung des Letternwesens nach einem neuen typometrischen Hôhen- und Breiten-Raum-Systeme bis zum Gusse von 3500 Centnern, nebst der Beischaffung von mehr als 600 einheimischen und 120 fremden Alphabcten , dann einer systematischen Setzerei; die Weg-schaffung sammtlicher alten Holz-und die Einführung von mehr als 50 neuen eisernen Handdruck-pressen; die Erweiterung der Dampfkraft von 2 Schnelldruck-maschinen für den Betrieb von 50 theils einfachen, theils doppelten Sehnelldruck- und 2 4 Kupfer-druck- und Satinirpressen, sammt mehren anderen Maschinen; die neu angewandten, auf Eisenbahn-schienen laufenden Ersatzpressen zur hydraulischen Glattpresse; die reiche Einrichtung der Schriftgies-serei; die Gründung der Schrift-schneiderei; die Aufnahme der Galvanoplastik, der Galvano- und Photographie, der Chemitypie, Hyalographie und Stilographie, der mechanischen Abtheilung, der Holzschneidekunst, des lithographi-
- which the new Director has made. The présent prosperous state of the Establishm. is a conséquence of the zealous dévotion of his director, of the support which he subsequently receivedfrom Governm., of thewise application of the activity, as also of the sympathy he met with on the part of the people employed there.
- It will be sufficient to enume-rate here but in short the reforms hitherto actuated : The reorgani-zation of the letters on his typo-metrical System, by which the height, breadth, and thickness of every letter may be accurately mea-sured and calculated, and accord-ing to which 8500 hundred-weight of type were cast; the furmshing of more than 600 native and 120 foreign alphabets ; the création of a systematical composing depart-rnent ; the abolition of ail the old wooden presses, for which 50 new iron handpresses were substituted; the extension of the steam power of the 2 printing machines, by means of which 50 partly single and partly double printing presses, 24 copper plate presses, and some other machines are set working; the railroad attached to the hydrau-lic press, and the newly applied auxiliary presses ; the splendid arrangement of the letter-foundry ; the création of the punchcutting department ; of the departments of galvanoplastie, photography, gal-vanography, chemitypy, hyalogra-phy and stilography ; of the departments for mechanics, woodeutting,
- p.72 - vue 72/113
-
-
-
- 73
- cite prove degli sforzi del nuovo direttore.
- L’attuale stato prosperoso del-l’istituto è la conseguenza dell’ in-defesso zelo d’ufficio del suo direttore, dell’ appoggio vermtogli più tardi da parte dell’ Ammini-strazione dello Stato, délia saggia applicazione délia sua attività, e dell’ interesse che prende il personale tecnico allô sviluppo dell’ istituto.
- Basti quivi solo un cenno delle riforme finora introdotte: La rifu-sione dei caratteri secondo il suo sistema tipometrico fino al peso di 3500 centinaja, e la provvista di oltre 600 alfabeti nostrali, e più di 120 esteri; la riforma sistema-tica délia sezione per la composi-zione; la soppressione dei vecchi torcbi di legno, e l’acquisto di più di 50 nuovi torchi ferrei a mano; l’applicazione più estesa délia forza a vapore da 2 torchi accelerati sino a 50, parte semplici, parte doppj, e 24 torchi per la stampa in rame e da lustro unitamente a diverse altre macchine ; la strada ferrata ad uso délia lustratura con nuovi torchi supplettorj ; il ricco forni-mento délia fonderia dei caratteri; l’istituzione dell’ intaglio delle let-tere; l’introduzione délia galva-noplastica, délia galvanografia, délia fotografia, délia chimitipia, délia stilografia, ialografia, ovvero stampa sul vetro, délia sezione meecanica, délia xylografia, délia
- l’établissement est la conséquence du dévouement de service de son directeur, de l’aide qui luifutprêtée, plus tard, par le gouvernement, de la sage application de son activité, et de l’intérêt témoigné à son essor par le personnel technique. Il suffira de faire suivre à cet effet un précis des réformes introduites jusqu’à ce j our : La réfonte des caractères, selon le système typométrique (d’après lequel chaque caractère est mesuré et calculé d’après sa hauteur, largeur et épaisseur) jusqu’ au poids de 3500 quintaux, avec le fournissement de plus de 600 alphabets indigènes et 12 0 alphabets étrangers ; la création d’un département de composition systématique ; la suppression de toutes les anciennes presses en bois, à la place desquelles on substitua plus de 50 presses nouvelles en fer; l’extension de la force à vapeur de 2 machines à la mécanique pour la mise en train de 50 presses tant simples que doubles, et de 24 presses d’imprimerie à taille douce, et de plusieurs autres machines ; le chemin de fer à l’usage de la presse hydraulique et l’application de nouvelles presses appelées auxiliaires ; l’arrangement splendide de la fonderie de caractères ; la création de l’établissement pour la gravure des caractères, l’adoption de la galvanoplastique, de la galva-nographie, de la photographie, de la chimitypie, de la hyalographie et de la stilographie, du département mécanique et de la xylographie; de l’impression des lithographies
- p.73 - vue 73/113
-
-
-
- 74
- sehen Farbendruckes in allen Ma-nieren, des Blinden- und Noten-druckes, und in neuester Zeit die Entdeckung des Original- und Na-turselbstdruckes ; die Herausgabe von mehren orientalischen Wer-ken ; die Ermôglichung der Druck-legung in allen Sprachen des Erd-kreises in landessittlicher Ausstat-tung ; die Abschrift und der Stâm-pelschnitt nach Urkunden verschie-dener Jahrhunderte und Lânder, um dieselben im Urbilde drucken zu kônnen; die bleibende Ver-einigung der Hofkammer - Stein-druckerei und ihre Erweiterung von 7 auf 40 Pressen; die Ein-verleibung der früher getrennt bestandenen Papierverwaltung, der Lotto-Druckerei und des kaiser-lichen Druckverlages ; die erleich-terte Durchführung der Tschu-lik’schen Setzmaschine ; dann end-lich die Einführung des Unterrichtes fiir die Lehrlinge dieser kais. kôn. Anstalt in mehren morgen- und abendlandischen Sprachen, der Géographie, Geschichte und aller nothigen Ilülfszweige. Die Raume der Anstalt mussten durch Um- und Zubauten um mehr als das Fünf-fache vermehrt werden, um dem Andrange von Bestellungen zu ge-nügen.
- Der Stand der Arbeiter stieg seit dem Jahre 1841 bis zum Jahre 1846 von 45 auf 300, und bis jetzt auf mehr als 800 Indi-viduen, so dass im Jahre 1840 8000 Riess, im Jahre 1850 aber
- lithographed colour printing in every style, in printing for the blind, printing of music and in the recent time the discovery of the original- and natural-prmting ; the publishing of severalOriental works, and the capability of the Establishment to print works in any of the languages used on the whole globe, executed in a manner appropriate to the nations ; the copying and cutting punches after documents of different centuries, and countries, in order to hâve the same printed similar to the originals ; the permanent union of the Court chamber lithogr. department with the Establishment, and its extension from 7 to 40 presses; the incorporation of the administration of the paper department, which had formerly existed separately ; of the printing department for the lmp. lottery offices, and of the shop for the sale of articles printed at the lmp. Establishment; the application of Tschu-lik’sletter-composingmachine in an easier manner; and, lastly, the régulation of having the pupils of this lmp. Establishment instructed in several Oriental and modem languages, as well as in geography, history, and ail the necessary auxi-liary branches. — The different premises of the Establishment had to be extended more than fivefold, to satisfy the number of parties who continued to send in orders for printing. This was effected partly by rebuilding, and partly by erec-ting entirely new buildings. The
- p.74 - vue 74/113
-
-
-
- 75
- cromotypia litografica in tutte le differenti maniéré ; l’esecuzione dei tipi pei ciechi e la stampa di note musicali; e ultimamente la scoperta délia stampa naturale od eseguita immediatamente sull’ originale ; 1’ edizione di diverse opéré orientali; la possibilità d’eseguire stampe in tutte le lingue esistenti nel mondo nella loro indole nazio-nale ; la copia di documenti antichi relativi a diversi secoli e paesi, ed il corrispondente intaglio dei punzoni servienti alla loro stampa nella forma primitiva ; 1’ unione stabile délia litografia, prima ad-detta alla Caméra aulica, e la sua amplificazione da 7 a 40 torehi; la concentrazione dei depositi délia carta, délia stamperia dei lotto, e délia vendita, cbe prima formavano amministrazioni separate; la faci-litata applicazione délia macchina di composizione dei Tschulik, e fmalmente T introduzione delle le-zîoni in diverse lingue orientali ed occidentali, nella geografia, nella storia e negli altri rami ausiliarj, a prô degli allievi dell’ istituto.
- Per poter soddisfare alla quan-tità dei lavori commessi, i lo-cali dell’ edificio dovevano essere aumentati al quintuplo mediante ricostruzione e fabbriche nuove.
- Il numéro dei lavoranti ascese dal 1841 al 1846 da 45 a 300 individui, ed importa oggidï più di 800.
- coloriées en tous genres, de l’impression pour les aveugles et pour la musique et dans le dernier temps la découverte de l’impression naturelle ou exécutée immédiatement d’après l’original; l’édition de plusieurs ouvrages orientaux et la possibilité de pouvoir imprimer des ouvrages dans tous les idiomes du globe, exécutés dans la manière appropriée aux nations respectives; la copie et la gravure de poinçons d’après des documents des différents siècles et pays, pour pouvoir les imprimer d’après le prototype ; la réunion permanente et l'extension du département de la lithographie de la Chambre aulique des finances avec l’imprimerie imp., en augmentant les presses de 7 à 40; l’incorporation de l’administration du papier, de l’office de l’imprimerie pour l’administration de la lotterie et du débit imp. des imprimés qui précédemment existaient séparément ; l’application de la machine à composition de M. Tschulik d’une exécution plus facilitée, et enfin l’instruction pour les élèves de cet établissement imp. dans plusieurs langues orientales et occidentales, dans la géographie, dans l’histoire et dans toutes les branches auxiliaires nécessaires. Pour satisfaire aux exigences des commandes, les différentes localités ont dû être étendues au quintuple moyennant des reconstructions et de nouvelles bâtisses. Le nombre des ouvriers s’éleva de 1841 jusqu’à 1846 de 45 à 300
- p.75 - vue 75/113
-
-
-
- 76
- iïber 200.000 Riess oder 200 Millionen Abdrücke gemacht wur-den, und mit Einschluss der von dieser Anstalt ausserhalb derselben beschâftigten Arbeits-leute mehre tau s end Personen ihren Erwerb und ihre Unterkunft fanden, wahrend jedoch der Stand der wenigen Beamten, der Zahl nach, derselbe wie im Jahre 1841 verblieb.
- Die Aufgaben oder Zwecke der Staatsdruckerei, welche theils von derStaatsverwaltung gegeben oder vorgesteckt sind, oder die sie aus eigenem Antriebe verfolgt, sind in Kürze folgende:
- a) Die Ausführung aller Werth-papiere des Staates, seien es nun Schatzscheine, Casse-Anweisungen, Hyp otb eken - Anweisungen, P o st-Stâmpel , Staatsschuldverschrei-bungen und Coupons, oder wie immer Namen habende Geld- und Geldwerth vertretende Papiere.
- b) Der Druck aller derjenigen Arbeiten, die von sâmmtlichen Be-horden des Staates gefordert oder benothiget werden ; dieselben sind theils solche, die für die Oeffcnt-lichkeit bestimmt sind, wie Kund-machungen vonGesetzen und Vor-schriften, theils nur für den amt-lichen Gebrauch der betreffenden Behorden bestimmte, wie gewisse Mittheilungen derselben unter ein-ander , oder Blanqueten und Ta-bellen. Hierher gehoren auch die unter gescharfte Contrôle gestell-
- number of the people employed increased from 1841 to 1846from 45 to 300, and at présent more than 800 individuals are employed ; so that whereas in the year 1840 — 8000 reams had been printed, 1850 more than 200.000 reams, or 2 0 0 millions of impressions hâve been struck off; and if the people employed without are included, several thousand persons gain their livelihood from the existence of the Establishment, whilstthe numerical state of the few officers employed in the Establishment remained the same as in the year 1841.
- The results or objects of the Impérial Establishment, which are partly prescribed by the Government and partly aimed at by the Establishment on its own account, are in short the following:
- a) The execution of ail the Government paper-money, whether it be Treasury - notes, Government Banknotes, Government - bonds, postagestamps, in fact, any paper representingmoney, whatever name it may bear.
- b) The prmting of such work as may be required or ordered by any of the publie authorities. This consists partly of such work as is intended for publication, for instance laws and decrees which are issued, partly of such as is intended only for the use of the respective office or authority for which it is printed, for instance certain communications which the different authori-
- p.76 - vue 76/113
-
-
-
- 77
- Il consumo délia carta che nell’ anno 1840 non sorpassava il numéro di 8000 risme, ammonto nel 1850 a più di 200.000 risme os-sia a 200 millioni d’abbozzi.
- Compresi i lavoranti estranei, l’istituto fornisce guadagno e sostentamento a piu migliaja di persone, mentre il numéro dei pochi impiegati restô inalterato, corne trovavasi nel 1841.
- Le incombenze o mansioni pre-fisse dair autorità governativa alla stamperia erariale, o da questa spontaneamente assunte, sono, a dir brève, le seguenti:
- a) La fabbricazione delle carte del credito pubblico, siansi viglietti del tesoro, assegni di cassa, asse-gnazioni ipotecarie, bolli postali, obbligazioni dello Stato, coupons, o qualunque altra carta rappre-sentante danaro o il suo équivalente.
- b) L’eseguimento di tutti x lavori occorrenti ai differenti dicasteri pubblici, o da loro commessi.
- Questi sono o destinati ad uso pubblico, corne per esempio notifi-cazioni di leggi e decreti, o soltanto ad uso d’ufficio, cioè: certe comu-nicazioni reciproche degli ufficj, stampiglie, e tabelle.
- A questo genere appartengono pure i lavori da farsi sotto parti-
- et maintenant il s’y trouvent plus de 800 individus employés, de sorte que 8000 rames de papier furent consommées en 1840 et plus de 200.000 en 1850, desquelles on fit 200 millions d’impressions , de façon qu’ inclusivement des individus occupés hors de cet établissement, plusieurs milliers de personnes y gagnaient leur pain ; et cependant l’état numéraire de ce peu d’employés de la section de la comptabilité y resta inaltéré de même qu’en 1841.
- La tâche de l’imprimerie impériale qui est prescrite ou limitée en partie par le gouvernement, ou dont l’administration elle même poursuit le but de son propre mouvement, se réduit:
- a) A la fabrication du papier-monnaie de l’Etat, tant billets, assignations du trésor et d’hypothèque, que marques à lettres, obligations de la dette publique, et coupons, en un mot tous les papiers de valeur et de crédit de l’Etat, n’importe de quel nom et de quelle valeur qu’ils soient.
- b) A l’impression de tous les ouvrages, qui sont requis ou ordonnés par toutes les autorités publiques de l’Etat; ils consistent en partie en ceux qui sont destinés à la publicité, comme la publication des lois et décrets, et en ceux qui ne sont purement et simplement qu’à l’usage des autorités mêmes ; par exemple de certaines communications avec et entre les différentes autorités
- p.77 - vue 77/113
-
-
-
- 78
- ten Arbeiten, wie z. B. Lotto-scheine, Reisepâsse, Mauthbolleten
- U. s. w.
- Die Druckgegenstânde, welche hier ausgeführt werden, sind all-umfassender Natur : sie konnen in AVort oder Bild bestehen; sie konnen einzelne Blatter oder zwanzig und vierzig Druckbogen oder noch mehr umfassen; sie konnen in einer Auflage von nur 20 oder 30 Stück, oder in einer solchen von mehren Hunderttau-senden bestehen ; die Direction der Anstalt muss auf aile Anforderungen gefasst und selbe — besonders wenn sie wichtig — in môglichst kürzester Zeitfrist auszuführen bereit sein.
- c) Die Unterstützung von Wis-senschaften und Kunst in den-jenigen Fâllen, in welchen die Mittel von Privat-Anstalten und Personen nicht ausreiehen; in die-sem Fâche hat die k. k. Staats-druckerei — besonders durch ihren hôchst ausgezeichneten Typenschatz und durch die Aus-führung gelungener Bilder in Far-ben druck, Lithographie, Holz-schnitt und Kupferstieh — seit wenigen Jahren sich bedeutenden Ruf selbst im fernen Auslande er-worben, da Gelehrte in Leipzig, Berlin, Erlangen , Kopenhagen, Christiania, Constantinopel u. s. w. ihre AVerke in fremden Sprachen in hiesiger Anstalt drucken lassen, und die Missions-Druckerei in Jérusalem , dann in neuester Zeit die-jenige des Generalvicars Doctor
- ties made to each other, or blank powers - of - attorney, and tables. To this category belongs also ail work printed under especial control, as lottery-tickets, passports, toll-tickets, etc. The articles winch are here printed are of a most multi-farious nature. They may consist of words or pictures; they may be single leaves, orcontain fortysheets and more; there may be only twenty or thirty impressions struck off, or it may be an édition of several hundred thousand copies. The Direction must b‘e prepared, however, for ail kinds of demands ; and must be able, if the orders are important, to execute them in the shortest possible space of time.
- c) The support of science and art in cases for wich the means of private persons or establishments are insufficient. In this branch the Establishment has acquired considérable réputation, in the course of a few years, even in the most distant countries. Thisis owing to the supe-rior composition, to the splendid execution of pictures incolour print-ing, to its élégant lithography, woodcuts, and copperplate printing. Several learned men of Leipsic, Berlin, Erlangen, Copenhagen, Christiania, Constantinople, etc. hâve now their works in the Eastern languages printed at the Establishment; and the printing office of the missionary societies at Jérusalem, and, very lately, that of the vicar general Dr. Knob-
- p.78 - vue 78/113
-
-
-
- 79
- colare sorveglianza, per esempio i riscontri di lotto, î passaporti, le bollette doganali ecc.
- Gli articoli qui mentovati sono d’indole assai diversa; possono consistere in parole o figure; in pochi foglietti, oppure in yenti o quaranta ed anche in più fogli da stampa completi; l’edizione puo farsi in venti, o trenta, ed in più centinaja di migliaja d’esemplari.
- La direzione dell’ istituto dey’ essere pronta a corrispondere a tutte le ricerche, e, nel caso d’urgenza, anche colla maggiore sollecitudine.
- c) L’appoggio delle scienze e delle arti, nei casi ove i mezzi delle imprese private non sono suffi-cienti.
- In questo riguardo la stam-peria erariale si procuré in pochi anni gran fama perfino nell’ estero, a merito del suo tesoro di tipi scelti, e coll’eseguimento di stampe a colori, di litografie, xilografie, ed incisioni in rame.
- Letterati di Lipsia, Berlino, Erlanga, Copcnaga, Cristiania, Costantmopoli ecc. commisero a quest’ istituto la stampa delle loro opéré in lingue stranîere.
- La stamperia delle missioni a Gerusalemme , ed ultimamente
- ou des blanquets et des tables; dans cette catégorie sont rangés les travaux sous contrôle spécial, tels que billets de lotterie, passeports,: acquits de douane etc. Les articles que l’on imprime ici sont d’une nature étendue; ils peuvent consister en lettres ou en gravures; ils peuvent contenir des feuilles éparses, ou vingt à quarante impressions; ils peuvent s’effectuer à une édition de vingt ou de trente pièces, ou en plusieurs centaines de milliers d’exemplaires, la direction doit toujours être à même d’exécuter et de fournir dans le plus bref délai possible tous les ordres, principalement lorsque ces commandes sont importantes par le sujet qu’elles traitent.
- c) A l’encouragement des sciences et des arts dans des cas où les moyens des établissements et des personnes privées ne suffisent pas ; dans cette branche l’établissement imp. a acquis une réputation considérable dans le courant de peu d’années même à l’étranger et dans les contrées les plus éloignées ; et cela principalement par la richesse de ses types et par l’exécution splendide des représentations coloriées, soit lithographies, xylographies ou gravures. Plusieurs savants à Leip-sic, Berlin, Erlangue, Copenhague, Christianie, Constantinople etc. font imprimer leurs ouvrages en langues étrangères dans cet établissement; de même l’office d’imprimerie des missionnaires à Jérusalem et dernièrement celle du vicaire
- p.79 - vue 79/113
-
-
-
- 80
- Knoblecher zu Chartum in Afrika, sowie eine ausgezeichnete Drucke-rei in London mit Scliriften und Utensilien aus hiesiger Anstalt ver-sehen wurden.
- d) Die Vervollkommnung aller graphischen Kunstzweige. Es ist dies schon durch die vorher an-geführten Aufgaben bedingt, und man konnte in der Erfüllung der ersten drei Aufgaben gar nicht bestehen, wenn man nicht die letzte bestandig im Auge behalten würde ; sie ist daher auch keine vorgeschrie-bene, sondernnur eine nothwendige und — mit Liebe und Ausdauer erfasste Aufgabe.
- Man konnte auch die ersten beiden die materiellen, und die zwei letzten die intellectuellen Aufgaben der k. k. Staatsdruckerei nennen.
- Um einen übersichtlichen Be-griff von der ausgedehnten Wirk-samkeit dieser Anstalt zu geben, sei hier im Allgemeinen eine sta-tistische Uebersicht des vorhan-denen Personales und Materialcs, sowie der Consumtion und der Resultate der Anstalt selbst, wie der einzelnen Fâcher derselben beigefügt, wobei bemerkt wird, dass im Jahre 1841 vor dem Eintritte des gegenwârtigen Di-rectors, Regierungsrathes Alois Auer, von der Finanz-Hofstelle beantragt ward, die Anstalt wegen ihres Verfalles gânzlich aufzu-lôsen.
- Aile moglichen Vorkehrungen, welche früher zur Umstaltung des
- lecher at Chartum in Africa, and a very distinguished office at London, hâve been supplied with letters and utensils by the Impérial Establishment.
- d) Theperfectionof ail the branches of graphie art. This is a matter of course, when we consider the above named achievements, aimed at by the Establishment. The first three points could notbesecuredif a constant eye were not kept upon this latter one. It is, therefore, not one of those prescribed by the Government, but a necessary one, and one which the Establishment aims at with zeal and perseverance.
- The first two objects aimed at by the Establishment might also be termed the material achievements, and the last two the intel-lectual achievements.
- In order that the reader may form some notion of the extensive activity of this Establishment, a sta-tistical survey follows here, giving the number of the persons employed; the quantity of the materials in stock, and what quantity is consu-med ; the results of the productions of the whole Establishment, and of the different separate branches. It must here be remarked, that in the year 1841, before the Government councillor L. Auer entered upon his duties as Director, the départaient of the Court finances had proposed to dissolve the Establishment, on account of its décliné.
- Ail possible measures which had been taken in former times to
- p.80 - vue 80/113
-
-
-
- 81
- quella del vicario generale, dottor Knoblecher a Chartum nell’ Africa, corne pure una distinta stamperia a Londra furono provviste di tipi ed utensili da quest’ istituto.
- d) Il perfezionamento di tutti i rami delle arti grafiche. Questo scopo è già compreso nei punti precedenti, e non si potrebbero sciogliere i tre problemi anteriori senza avéré sempre in mira quest’ ultimo, e quindi non puo considerarsi quai ténia prescritto, ma piuttosto corne proponimento eseguito con amore e perseve-ranza.
- I primi due potrebbero dirsi i problemi materiali, i due secondi i problemi intellettuali délia stamperia erariale.
- Per dare un’ idea précisa dell’ estesa attività di quest’ istituto, segue un dettaglio statistico dell’ attuale personale e materiale, corne pure del consumo e dei risultati dell’ istituto, non meno cbe dei suoi singoli rami, osservando in pari tempo, cbe nell’ anno 1841, prima délia nomina dell’ attuale direttore, consigliere di reggenza Luigi Auer, il Dicastero aulico delle finanze aveva proposta la soppressione dello stabilimento a motivo délia sua decadenza.
- Tutte le disposizioni anterior-mente emanate per la riforma
- général, docteur Knoblecher, à Chartum en Afrique, ainsi qu’une imprimerie célèbre à Londres, ont été fournies de types et d’ustensiles par cet établissement impérial.
- d) Au perfectionnement de toutes les branches de l’art graphique5 ceci est la conséquence des travaux ci-dessus mentionnés et l’on ne pourrait parvenir donc à l’achèvement des trois premiers problèmes sans avoir constamment en vue le dernier ; ce n’ est nullement une tâche prescrite, mais bien une tâche nécessaire que l’établissement aime à cultiver et à poursuivre avec zèle et persévérance.
- L’on pourrait donc appeler les deux premiers les problèmes matériels, et les deux derniers les problèmes intellectuels de l’imprimerie impériale.
- Pour avoir une notion exacte de l’activité extensive de cet établissement on met ici sous les yeux du public un tableau statistique général du personnel et du matériel; de la consommation de ce dernier et des résultats des productions des différentes branches séparées; l’on doit rappeler ici qu’en 1841, avant que Mr. Auer, directeur et conseiller de régence, eût pris la direction de cet établissement, la Chambre aulique des finances s’était proposé la dissolution de cette institution à cause de sa décadence toujours croissante.
- Toutes les mesures possibles qu’on avait prises précédemment 6
- p.81 - vue 81/113
-
-
-
- 82
- Institutes eingeleitet wurden, blie-ben erfolglos.
- Die Ursacbe bestand wohl ein-zig und allcin darin, dassderMann mit voiler Sachkenntniss als Ober-leiter fehlte.
- Der unsaglichen Mühe und Auf-opferung, 'den richtig ergriffenen Mitteln des neuen Leiters und dem zeitweiligen Eingreifen des Prasi-diums der Finanz-Hofstelle allein darf daher der neu entwickelte Aufschwung mit vollem Rechte zu-geschrieben werden.
- Statistisclie Uebersicht.
- Personal-Stand irn Jahre 1854.
- Director.............................. 1
- Directions-Adjunct.................... 1
- Cassier............................... 1
- Rechnungsfiïhrer, Rechnungsführers-
- Adjunct und Kanzlist............... 3
- Oberfactoren.......................... 3
- Schreiber.............................10
- Kanzleidiener......................... 1
- Buchdruckerei im Allgemeinen.
- Factoren.............................. 5
- Oorrectoren........................... 7
- Setzer fiir fremde Sprachen und akade-
- mische Arbeiten....................47
- Zoglinge.............................. 7
- Hausdiener............................ 1
- Setzer fur das Reiehsgesetzblaifc ... 21
- Zogling............................... 1
- Hausdiener............................ 1
- Setzer der allgemeinen Abtheilung . . 57 Zoglinge............................. 2
- remodel the Establishment, were attended with no success. The sole reason of this was merely that there was no person at the head of it who possessed practical tech-nical knowledge.
- The newly developed progress of the Establishment is, m justice, to be ascribed to the extraordinary zeal and dévotion of the new Director, to the correct measures taken by him, and to the occa-sional support rendered by the presidency of the department of Court finances.
- Statisticai Survey.
- Nuinber of persons employed in 1854.
- Director.............................. 1
- Director’s assistant.................. 1
- Cashier............................... 1
- Accountant, accountant’s assistant and
- clerk.............................. 3
- Superior managers..................... 3
- Olerks............................... 10
- Office-porter......................... 1
- General Typography.
- Managers.............................. 5
- Readers .............................. 7
- Oompositors, for foreign languages and
- for academical work............... 47
- Apprentices........................... 7
- Porter . ............................. 1
- Oompositors for the Journal of thelaws 21
- Apprentice............................ 1
- Porter................................ 1
- Oompositors of the general department 57 Apprentices........................... 2
- p.82 - vue 82/113
-
-
-
- 83
- dell’ istituto, rimasero prive del desiderato effetto.
- L’unica causa si fu la man-canza d’un direttore, fornito delle necessarie cognizioni tecnich.e e pratiche.
- Di modo che lo sviluppo re-centemente manifestatosi non puo essere attribuito di buon dritto, se non che aile indicibili cure ed ai sacrifizj del nuovo direttore, nonchè ail’ appoggio impar-titovi di tempo in tempo dal Pre-sidio del Dicastero aulico delle Fi-nanze.
- Quadro statistico.
- Stato del personale nell’ anno 1854.
- Direttore............................... 1
- Direttore-aggiunto...................... 1
- Cassiere................................ 1
- Ragionato, ragionato-aggiunto e can-
- eellista............................. 3
- Capo-fattori............................ 3
- Scrivani............................... 10
- Inserviente............................. 1
- Tipografia generale.
- Fattori................................. 5
- Correttori.............................. 7
- Compositori per lingue estere e lavori
- acoademici...........................47
- Allievi................................. 7
- Servo di casa........................... 1
- Compositori pel bollettino delle leggi . 21
- Allievo................................. 1
- Servo dicasa ........................... 1
- Compositori pella sezione generale . . 57 Allievi................................. 2
- pour réorganiser efficacement cet établissement restèrent sans résultat et sans effet. La raison en était qu’il manquait un chef possédant les connaissances techniques et pratiques nécessaires.
- Les progrès développés nouvellement dans cet établissement imp. doivent donc être attribués avec pleine et entière raison uniquement au zèle extraordinaire et aux mesures énergiques du nouveau directeur et à l’appui qui lui fut prêté de temps à autre de par la Présidence de la Chambre aulique des finances.
- Tableau statistique.
- Nombre des personnes employées en 1854.
- Directeur............................ 1
- Adjoint du directeur................. 1
- Caissier............................. 1
- Agent comptable, adjoint de l’agent
- comptable, et clerc................ 3
- Protes en chef........................ 3
- Clercs...............................10
- Garçon de bureau..................... 1
- Typographie générale.
- Protes................................ 5
- Correcteurs......................... 7
- Compositeurs pour les langues étrangères et pour les ouvrages académ. 47
- Apprentis............................ 7
- Homme de peine....................... 1
- Compositeurs pour le bulletin des lois 21
- Apprenti............................. 1
- Homme de peine....................... 1
- Compositeurs du département général . 57
- Apprentis ............................ 2
- 6 *
- p.83 - vue 83/113
-
-
-
- Handpressen-Druckerei.
- 84
- Hand-press printing.
- Factoren............................ 2
- Drucker.............................27
- Hausdiener.......................... 2
- Druckmaschinen.
- Ober-Maschinenmeister............... 2
- Maschinenmeister....................16
- Personen zum Ein- und Auslegen der
- Druckbogen.......................60
- Personen für Papierfeuchten, Formen-
- reinigung und Walzenguss......... 8
- Aufseher bei den Letternvorrathen und im Materiallager................... 2
- Managers....................... 2
- Printers....................... 27
- Porters........................ 2
- Printing machines.
- Principal overseers............ 2
- Overseers...................... 16
- Persons employed in laying in and ta-
- king up the sheets.......... 60
- Persons employed to -wet the paper, to clean the forms and to cast rollers 8
- Overseers in the letter-stock department and in the material-stock department 2
- Schriftsehneiderei, Galvanoplastik und Galvanographie.
- Factor................................ 1
- Gehilfen..............................17
- Zogling............................... 1
- Punch-cutting,- Galvanoplastie and Galvanography.
- Manager............................... 1
- Assistants........................... 17
- Apprentice............................ 1
- Schriftgiesserei und Stereotypie.
- Factor............................... 1
- Gehilfen.............................39
- Personen zum Abbrechen undSchleifen
- der Buchstaben.....................11
- Zoglinge............................. 8
- Hausdiener........................... 2
- Xylographie, Gravirung und Guillochirung.
- Factoren............................ 2
- Gehilfen............................15
- Chemitypie und Kupferstecherei ... 5
- Photographie.
- Gehilfen............................11
- Letter-Foundery and Stéréotypé.
- Manager............................... 1
- Assistants........................... 39
- Persons employed in trimming and
- grinding the letters.............. 11
- Apprentices........................... 8
- Porters............................... 2
- Xylography, Engraving and Guillochemaking.
- Managers............................. 2
- Assistants.......................... 15
- Chemitypy and Copperplate printing . 5
- Photography.
- Assistants.......................... 11
- Creditsdruckerei.
- Buchdruckerei.
- Factoren............................ 2
- Setzer, -welche das Revidiren besorgen 2
- Setzer.............................. 3
- Drucker............................37
- Maschinenmeister.................... 2
- Personen zum Ein- und Auslegen der
- Bogen............................18
- Glatter............................12
- Hausdiener.......................... 3
- Paper-money Department.
- Eetterpress-printing.
- Managers............................ 2
- Compositors who act as revisors ... 2
- Compositors......................... 3
- Pressmen........................... 37
- Machine overseers................... 2
- Persons to lay in and take up the
- sheets........................... 18
- Hydraulic pressmen................. 12
- Porters............................. 3
- p.84 - vue 84/113
-
-
-
- O
- Stamperia di torchi a mano.
- Fattori............................... 2
- Stampatori.............................27
- Servi di casa.......................... 2
- Macchine da stampa.
- Ispettori in capo.......................2
- Ispettori..............................16
- Persone per introdurre e cavare i
- fogli...............................60
- Individuj per umidire la carta, lavare le forme, e pel servizio ai cilindri 8 Sorveglianti nei depositi delle lettere e del materiale........................ 2
- Intaglio delle lettere, galvanoplastica e galvanografia.
- Fattore................................. 1
- Lavoranti...............................17
- Allievo................................. 1
- Fonderia dei caratteri e stereotipia.
- Fattore................................. 1
- Lavoranti...............................39
- Persone per staccare ed affilare le lettere ...................................11
- Allievi................................. 8
- Servi di casa........................... 2
- Xilografia, incisione ed ornamenti.
- Fattori................................ 2
- Lavoranti..............................15
- Chimitipia ed incisione in rame ... 5
- Fotografia.
- Lavoranti..............................11
- Sezione del credito pubblico.
- S tam p eri a.
- Fattori................................ 2
- Compositori in qualité di revidenti . . 2
- Compositori............................. 3
- Stampatori...............................37
- Ispettori aile macchine.................. 2
- Individuj per introdurre e cavare i
- fogli.................................18
- Lustratori...............................12
- Servi di casa............................ 3
- Impression à presses à main.
- Protes.............................. 2
- Imprimeurs..........................27
- Hommes de peine..................... 2
- Machines à impression.
- Machinistes en chef................. 2
- Machinistes.........................16
- Personnes employées au pointage et au placement...........................60
- Individus empl. à tremper le papier, au dé-crassem.des formes et à la fonte des roui. 8 Inspecteurs du département des types et du magasin du matériel........... 2
- Gravure des caractères, galvano-
- plastique et galvanographie.
- Prote ............................... l
- Aides................................17
- Apprenti............................. 1
- Fonderie des caractères et stéréotypie.
- Prote................................ 1
- Aides................................39
- Personnes employées à démonter et à
- polir les lettres..................11
- Apprentis............................ 8
- Hommes de peine...................... 2
- Xylographie, gravure et guil-
- lochement.
- Protes.............................. 2
- Aides ..............................15
- Chimitypie et gravure en cuivre ... 5
- Photographie.
- Aides...............................11
- Département de l’impression du
- papier - monnaie.
- Imprimerie.
- Protes............................... 2
- Compositeurs en qualité de réviseurs . 2
- Compositeurs.......................... 3
- Imprimeurs............................37
- Machinistes........................... 2
- Individus employés au pointage et au
- placement..........................18
- Satineurs.............................12
- Hommes de peine...................... 3
- p.85 - vue 85/113
-
-
-
- 86
- Abtheilung fur Stampeldruck.
- Kupf er druckerei.
- Faetoren.......................... 3
- Drucker...........................54
- Zeichnen-Anstalt, akademischo und
- âmtliche :
- Steindruckerei.
- Faetoren.......................... 2
- Zeichnen-Anstalt.
- Zeichner und Graveure.............17
- Drucker...........................36
- Aufleger..........................36
- Zoglinge.......................... 3
- Hausdiener........................ 1
- Steindruckerei bei den Ministerien.
- Drucker........................... 8
- Aufleger.......................... 5
- Glattung, Expedit und Trockenlialle.
- Faetoren............................. 2
- E xp e dit.
- Gehilfen.............................11
- Glattung.
- Gehilfen.............................10
- Eisenbahn- und Lotto-Arbeiten-Expedit.
- Eévident .......................
- Gehilfen........................
- Reichsgesetz-Expedit.
- Expeditor ......................
- Gehilfen........................
- Drucksorten-Verschleiss.
- Factor..........................
- Gehilfen........................
- Papier-Depot.
- Gehilfe.........................
- Hausdiener......................
- Stamp printing Department.
- Copperplate-printing.
- Managers......................... 3
- Pressmen......................... 54
- Drawing Academy, academical and official Lithographie Departments :
- Lith ography.
- Managers........................... 2
- Drawing institution.
- Designers and engravers........... 17
- Pressmen.......................... 36
- Persons to lay in the sheets...... 36
- Apprentices........................ 3
- Porter............................. 1
- Ministerial Lithographie Department.
- Pressmen........................... 8
- Persons to lay in the sheets....... 5
- Department for polishing, expediting
- and drying.
- Managers............................ 2
- Exp édition.
- Assistants.......................... 11
- Polishing.
- Assistants.......................... 10
- Department for expediting railway and lottery-printing.
- 1 Eevisor............................... 1
- 4 Assistants............................ 4
- Department for expediting the printed laws of the empire.
- 1 Manager............................... 1
- 9 Assistants............................ 9
- Sale of printed articles.
- 1 Manager............................... 1
- 9 Assistants............................ 9
- Paper-warehouse.
- 1 Assistant............................. 1
- 3 Porters .............................. 8
- p.86 - vue 86/113
-
-
-
- 87
- Sezione dei bolli. Stamperia in rame.
- Fattori............................... 3
- Stampatori.............................. • 54
- Sezione pel disegno, litografia acca-demica ed ufficiale: Litografia.
- Fattori................................ 2
- Disegno.
- Disegnatori ed incisori................17
- Stampatori.............................36
- Applicatori............................36
- Allievi................................ 3
- Servo di casa.......................... 1
- Litografia presso i ministeri.
- Stampatori......................... 8
- Applicatori........................ 5
- Lustratura, spedizione e sala per
- asciugare.
- Fattori...........................« 2
- Spedizione.
- Lavoranti.........................11
- Lustr atura.
- Lavoranti.........................10
- Spedizione pei lavori delle strade ferrate e del lotto.
- Eevidente ......................... 1
- Lavoranti........................... 4
- Spedizione del bollettino delle
- leggi.
- Speditore............................. 1
- Lavoranti . .......................... 9
- Vendita di àrticoli stampati.
- Fattore 1
- Lavoranti............................. 9
- Deposito délia carta.
- Lavorante............................. 1
- Servi di casa 3
- Département pour l’impression des timbres. Chalcographie.
- Protes............................. 3
- Imprimeurs.........................54
- Institut de dessin et département de la lithographie académique et officielle :
- Lithographie.
- Protes............................. 2
- Département du dessin.
- Dessinateurs et graveurs...........17
- Imprimeurs ........................36
- Individus employés au placement ... 36
- Apprentis.......................... 3
- Homme de peine .................... 1
- Lithographies ministérielles.
- Imprimeurs......................... 8
- Individus employés au placement ... 5
- Satinage, expédition et halle à sécher.
- Protes........................... 2
- Expédition.
- Aides.......................... 11
- Satinage.
- Aides............................10
- Expédition des imprimés pour les directions des chemins de fer et de la lotterie.
- Réviseur............................ 1
- Aides............................... 4
- Expédition du bulletin des lois de
- l’empire.
- Expéditeur..................... 1
- Aides ......................... 9
- Débit des imprimés.
- Prote.......................... 1
- Aides.......................... 9
- Magasin de papier.
- Aide........................... 1
- Hommes de peine .......... 3
- p.87 - vue 87/113
-
-
-
- 88
- Buchbinderei.
- Contrahent.......................... 1
- Gehilfen.............................57
- Hausdiener........................... 1
- Inspection und Garderobe.
- Aufseher.......................... 1
- Hausdiener........................ 2
- Abtheilung fur mechaniscbe Arbeiten.
- Gehilfen . ........................ 3
- Hausdiener.....................
- Tischlerei.
- Geschaftsleiter................
- Gehilfen.......................
- An der.Dampfmaschine.
- Aufseher.......................
- Heizer............................. 2
- Ferner bestehen Filial - Druekereien in Temesvâr und Lemberg mit mehr als 100 Personen.
- Die Arbeitsraume umfassen mit Aus-nahme der ausser demHause benützten Loca-litaten, wie des Drucksorten-Yerschleisses, dann der Magazine für Druckgegenstande und weisses Papier, einen Quadratflachen-raum von mehr als 51.000 Fuss.
- Jahrlicher KohlenverbrauchCentner 12.000
- „ Holzverbrauch Klafter 180
- Lange der kupfernen Dampfheiz- Fusa
- rohrenvon3 — 6 ZollDurchmesser 1062
- Lange der kupfernen Rohren zum Ablaufen des condensirten Was-
- sers............................. 360
- Lange der kupfernen Sprachrohren . 1300
- Lange der Rohren zum Durchführen
- des warmen und kalten AVassers 708
- Lange der Gasrohren................ 5000
- Slfick
- Anzahl der Gasflammen............... 700
- Auslaufpipen für Wasser ..... 33
- Kupferne Ausgusskessel............... 14
- Kupferne, 10 Eimer haltige Wasser-Bottiche für Feuersgefahr .... 12
- B o okbinding-Department.
- Manager............................... 1
- Assistants............................ 57
- Porter............................... 1
- Inspection and wardrobe.
- Manager........................... 1
- Porters........................... 2
- Department for mechanics.
- Assistants........................... 3
- Porter............................... 1
- Worksliop for joiners.
- Manager.............................. 1
- 8 Assistants............................... 8
- At tbe steam-machine.
- Overseer............................. 1
- Assistants........................... 2
- Besides there are affiliated printing-
- establishments in Temesvar and Lemberg
- with more than 100 persons.
- The workshops (besides the looalities which are made use of out of the establishment, such as; the sale room of printed articles, the vrarehouse for printed articles and for whitepaper) comprise a square-room of more than 51.000 feet.
- Ooals consumed . . hund. weights 12.000
- AVood burnt...............fathoms 180
- Length of the copper-pipes for hea-
- ting with steam, of from 3 to 6 in- Feet
- ches in diameter................... 1062
- Length of the copper-pipes’trough
- rvhich the water flows off .... 360
- Length of the eopper speaking-tubes 1300 Length of the pipes thro.ugh which
- warm and cold water is conducted 708 Length of the gas-pipes............... 5000
- Pièces
- Number of gas-flames................... 700
- Pipes to lead off the water.......... 33
- Copper boilers used as sinks .... 14
- Cooper-vats , holding 10 pails each, to prevent danger of fire................ 12
- p.88 - vue 88/113
-
-
-
- 89
- Legatura.
- Contraente............................. 1
- Lavoranti..............................57
- Servo di casa.......................... 1
- Ispezione di casa e guardaroba.
- Sorvegliante........................... 1
- Servi di casa.......................... 2
- Sezione di meccanica.
- Lavoranti........................... 3
- Servo di casa . .................... 1
- Falegnami.
- Dirigente............................ 1
- Lavoranti............................ 8
- Alla macchina a vapore.
- Ispettore............................... 1
- Scaldatori.............................. 2
- Inoltre esistono stamperie filiali in Te-mesvar e Leopoli con un personale di oltre 100 individui.
- I diversi spazj dell’ i. r. stabilimento non compresovi i locali occupati fuori del mede-simo, corne sarebbe a dire il luogo di vendita degli articoli di stampa, nonchè i magazzini per la carta e per gli oggetti stampati, hanno un’ estensione di oltre 51.000 piedi quadrati. Consumo annualedi carboni, centin. 12.000
- Consumo annuo di legna . . . tese 180 Lunghezza deitubidi rame per scal-
- dare il vapore, del diametro di 3 pudi
- sino a 6 pollici............... 1062
- Lunghezza dei tubi di rame per far scolare l’acqua condensata . . . 360
- Lunghezza dei portavoci di rame . 1300
- Lunghezza dei tubi pel condotto
- dell’ acqua calda e fredda . . . 708
- Lunghezza dei tubi pel gas .... 5000
- Vezzi
- Numéro delle fiamme a gas .... 700
- Tubi per far sortira l’acqua .... 33
- Pajuoli di rame................... 14
- Recipienti di rame, contenenti 10 ba-
- rilli di acqua per pericoli d’incendio 12
- Département de la reliure.
- Régisseur ........................ 1
- Aides.............................57
- Homme de peine ................... 1
- Inspection et garderobe.
- Inspecteur......................... 1
- Hommes de peine...................2
- Département de mécanique.
- Aides ......................... 3
- Homme de peine................. x
- Menuiserie.
- Guide............................... i
- Aides............................... 8
- Machine à vapeur.
- Inspecteur.......................... i
- Chauffeurs.......................... 2
- v Outre cela il y a à Témesvar et à Lem-berg des imprimeries affiliées avec plus de 100 personnes.
- Les ateliers (exceptées les localités hors de rétablissement, telles que: le débit des imprimés, les magasins pour les imprimés et pour le papier blanc etc.) com-
- prennent un espace carré de plus de 51.000 pieds.
- Consom. de charbon .... quintx. 12.000 Consomption de bois .... cordes 180
- Longueur des tuyaux à vapeur en
- cuivre du diamètre de trois à six pieds
- pouces..................... . . . 1062
- Longueur des tuyaux en cuivre pour
- l’écoulement de l’eau......... 360
- Longueur des porte-voix en cuivre . 1300
- Longueur des tuyaux pour l’eau
- chaude et froide.............. 708
- Longueur des tuyaux de gaz .... 5000
- Pièces
- Nombre des becs de gaz.......... 700
- Tuyaux pour laisser écouler l’eau . 33
- Chaudrons de dégorgement en cuivre 14
- Cuves en cuivre, contenant 10 seaux
- d’eau réservés pour le cas d’incendie 12
- p.89 - vue 89/113
-
-
-
- 90
- Principal machines and apparatusses.
- Die vorzüglichsten Masehinen und Vorrichtungen.
- Stück
- Maschindruckpressen, einf. u. doppelte 48 Eisernellandpressen für grosses Format
- eingeriehtet........................40
- Eiserne Handpressen für kleines Format
- eingeriehtet........................12
- Eine Setz- und eine Ablegemaschine . . 2
- Lithographische I-essen................40
- „ Schnelldruckmaschine 1
- Kupferdruckpressen.....................24
- Satinirmaschinen....................... 8
- Numerirpressen ........................12
- Stampiglirpressen...................... 5
- Durchloch.-Masch. für Stampelmarken 12 Guillochir- und Relief - Copir-Ma-
- schinen............................. 4
- Hydraulische Glattpresse mit Eisen-
- hahn................................ 1
- dazu gehorige Hilfspressen..........10
- Zwei eiserne und zwei holzerne Glatt-
- pressen..............................4
- Stereotyp- und Metall-Drehbanke ... 5
- Hohelmas chine...................... . 1
- Metallh ohrmas chinen.................. 3
- Earbreihemaschinen..................... 3
- Grosses Eallwerk zum Einschlagen von
- Stahlstampeln ...................... 1
- Letterngiessmaschinen ........ 10
- Vierspannige Giessofen.................10
- Stereotyp-Oefen, worunter sieh einer für Platten von mehr als 800 Quadrat-
- zoll hefindet....................... 5
- Schmelzofen............................ 1
- Kreissage.............................. 1
- Laugkessel zum Formenreinigen mit
- Dampfheizung...................... . 2
- Galvanische Apparate...................60
- worunter die meisten für Platten von 1000 Quadratzoll, einer jedoch mit 17.000 Quadratzoll.
- Photographische Apparate : zurErzeugung von negativen Bildern 12 worunter einer für Bilder von mehr als 500 Quadratzoll;
- zur Erzeugung von positiven Bildern 40
- Typogr. presses, single and doubles ones 48
- Iron hand-presses for printing large
- sized forms.......................... 40
- Iron hand - presses for printing small
- sized forms.......................... 12
- A composing and a distributing machine 2
- Lithographie presses.................... 40
- Lithographical printing machine ... 1
- Copperplate presses..................... 24
- Machines for smoothing the paper . . 8
- Numbering-presses....................... 12
- Stamping-presses......................... 5
- Piercing-machines for stamp-marks . 12
- Machines for guillochemaking and machines for copying relieves .... 4
- One hydraulic smoothing press with a
- railroad.............................. 1
- auxiliary presses.................... 10
- Two iron and two wooden smoothing
- presses .............................. 4
- Stéréotypé and métal turnbenches . . 5
- Planing-machine.......................... 1
- Machines for piercing metalplates . . 3
- Machines for grinding colours .... 3
- Large gliding trap for driving in letter-
- punches............................. 1
- Machines for casting letters............ 10
- Oasting furnaces for four persons . . 10
- Stéréotypé - furnaces, among -which there is one of more than 800 squ.
- inches ............................... 5
- Melting-furnace.......................... 1
- Circular saw............................. 1
- Boilers for cleaning forms with steam
- heating .............................. 2
- Galvanic apparatusses....................60
- most of which are for plates of 1000
- square inches and one for plates of 17.000 sq. inches.
- Photographie apparatusses :
- for the production of négative pietures 12 among which there is one for pietures of more than 500 sq. inches ; for the production of positive pietures 40
- p.90 - vue 90/113
-
-
-
- 91
- Apparati e maochine principali.
- Torchi a macohina, semplici e doppj . . 48 Torchi a mano , di ferro , per formati
- grandi................................40
- Torchi a mano, di ferro, per formati
- piccoli...............................12
- Macchine per comporre e distribuire . 2
- Torchi litografici........................40
- Torchio litografico a macchina .... 1
- Torchi per la stampa in rame..............24
- Macchine da iustro........................ 8
- Torchi per numerare.......................12
- Torchi da stampiglie...................... 5
- Macchine per forare i bolli...............12
- Machine per ornamenti e per copiare
- i rilievi............................. 4
- Un torchio idraulico per lustrare, con
- strada ferrata........................ 1
- torchi ausiliarj......................10
- Due torchi di ferro e due di legno
- per lustrare.......................... 4
- Torni da stereotipia e da metalii ... 5
- Macchina da spianare...................... 1
- Macchine da forare i metalii.............. 3
- Macchine per la macina dei colori ... 3
- Un grande ordigno a trappa per affon-
- dare i punzoni d’acciajo.............. 1
- Macchine per fondere le lettere .... 10 Forni di fusione a quattro uomini . . 10 Forni per la stereotipia, fra i quali uno per piastre di una dimensione
- di oltre 800 pollici quadrati......... 5
- Forno per liquefare i metalii .... 1
- Sega a disco '............................ 1
- Tine da lis ci va pel lavamento delle forme, riscaldate a vapore .... 2
- - Apparati galvanici......................60
- dei quali la maggior parte per piastre délia dimensione di 1000 pollici, ed uno per piastre di 17.000 pollici quadr.
- Apparati fotografici : per l’eseguimento di quadri negativi . 12 fra i quali uno per quadri di una dimensione di oltre 500 pollici quadrati ; per 1’ eseguimento di quadri positivi , 40
- Machines et appareils principaux.
- Pièces
- Machines typograph. simples et doubles 48 : ..Presses à main en fer pour de grands
- formats.............................40
- Presses à main en fer pour de petits
- formats...............................12
- Une mach. à composer et une à distribuer 2
- Presses lithographiques..................40
- Machine lithographique................... 1
- Presses pour l’impr. en taille douce . . 24
- Machines à satiner....................... 8
- Presses à numéroter ......... 12
- Presses à estampilles.................... 5
- Mach. pour percer les marques timbrées 12 Machines à guillocher et machines pour
- copier des reliefs.................... 4
- Une presse hydraulique à satiner avec
- chemin de fer......................... i
- presses auxiliaires ..................10
- Presses à satiner, deux en fer et deux
- en bois............................... 4
- Tours à tourner des plaques stéréotypi-ques et autres plaques de métal . . . < 5
- Machine à raboter........................ 1
- Machines à forer des plaques de métal 3 Machines à broyer les couleurs .... 3
- Grande trappe coulante pour enfoncer
- les poinçons d’acier.................. 1
- Machines à fondre les caractères ... 10
- Fourneaux de fonderie pour quatre pers. 10 Fourneaux pour la stéréotypie, parmi lesquels il y en a un pour des plaques
- de plus de 800 pouces carrés .... 5
- Fournaise.............................. 1
- Scie circulaire........................ 1
- Chaudrons pour laver les formes avec
- chauffage à vapeur................... 2
- Appareils galvaniques..................60
- dont la plupart sont adaptés pour des plaques de 1000 pouces carrés, et un pour des plaques de 17.000 Appareils photographiques :
- pour la production de tableaux négatifs 12 parmi lesquels il y en a un pour des tableaux de plus de 500 " ; pour la production de tableaux positifs 40
- p.91 - vue 91/113
-
-
-
- 92
- Stück
- Vorhandene Lettern, bestehend inmehr als 600 verschiedenen Sorten und Gra-den einh.eimisch.er Schriften, und 120 Alphabeten fremder Sprachen, dann viele zum typographischen Drucke gehorige Gegenstande Pfund 350.000
- Anzahl derselben, 100 Pfund zu
- circa 50.000 Buchstaben . . . 175,000.000 In letzterer Période jahrlich durchschnittlicher Papierver-
- brauch.................Kiess 200.000
- Jahrliche Yerrechnung an Ein-
- nahmen und Ausgaben . . fl. 2,200.000
- Stahlstampel :
- einheimische..........14.000
- fremde................11.000
- --------------25.000
- Matrizen:
- einheimische .... 50.000
- fremde............... 30.000
- ---------------80.000
- worunter mehr als 20.000 galvanisch erzeugte.
- Jahrliche Consumtion bei der Galvano-plastik :
- Kupfervitriol.............Pfund 35.000
- Zink...................... „ 8.000
- Jahrliche Erzeugung :
- Platten................... 1.000 bis 1.500
- im Gewichte circa.........Pfund 8.000
- Um einen richtigenBegrjff von der tech-nischen Oberleitung dieser Anstalt zu erlan-gen, genüge hier in Kürze die Abtheilungen und Fâcher aufzuführen, welche sammtlich der Direction unterstehen, und die — mit Ausnahme einer kleinen Schriftgiesserei, einer typographischen Abtheilung und einer amtlichen Lithographie —• erst nach dem Ein-tritte des gegenwartigen Directors und Be-gierungsrathes Aloîs Auer im Marz 1841 neu geschaffen worden sind.
- Die Grosse der gelosten Aufgabe dürfte aus dem Umstande naher hervortreten, dass die Anstalt im Jahre 1840 derart in Verfall war, dass die Einanz-Hofstelle , wie schon bemerkt, die Auflosung derselben bean-tragte, weil man geneigt war zu glauben, dass ein Staats-Institut nicht so vortheil-haft geleitet werden konne wie eine Privat-Anstalt.
- Letter-stock, comprising more than 600 different sorts and degrees of native letters, and 120 alphabets of foreign languages.................pounds 350.000
- Number of letters,100 pounds to
- about 50.000 letters .... 175,000.000
- Quantity of paper used in the latter period, per annum circa reams ............................. 200.000
- Annual accounts of receipts and expenses...................fl. 2,200.000
- Letter-punches :
- native ones............14.000
- foreign ones .... 11.000
- --------------25.000
- Matrices :
- native ones........... 50.000
- foreign ones .... 30.000
- ---------------80.000
- among which there are more than 20.000
- produced by the galvanic process.
- Annual consumption of the galvanoplastie
- department :
- Vitriol of copper........pounds 35.000
- Zinc..................... „ 8.000
- Annual production :
- Plates................... 1.000 to 1.500
- weighing pounds circa............8.000
- In order to give to the reader a proper notion of the operative management of this Establishment it will be sufficient to name here in a few words, the departments and branches which are under the immédiate superintendence of the Director. Almost the whole of these departments — with the exception of a small letter-foundry, of a typographie and official litogr. department — were created after the nomination of the Government councillor, L. Auer, the présent Director of the Establishment, inMarch 1841. The magnitude of the problem that has been solved, is easily visible fromthe circumstance that the Establishment was nearits décliné in the year 1840, somuch so that, as mentioned before, the administration of the department of Court finances proposed to dissolve it, as they seemed to be of opinion that a Government institution could not be managed with as much advantage as a private establishment,
- p.92 - vue 92/113
-
-
-
- 93
- Pezzi
- Fornimento di caratteri nostrali con-sistente in più di 600 sorte e gradi, nonchè 120 alfabeti di lingue estere, ed una quantité d’altri oggetti pella stampatipografica . . . libbre 350.000 Numéro dei medesimi, calco-lando in circa 50.000 lettere
- per 100 libbre............... 175,000.000
- Consumo medio annuale di carta nell’ ultimo periodo . . risme 200.000
- Gestione annua di cassa : In-
- troiti e spese.............fi. 2,200.000
- Punzoni d’acciajo:
- nostrali..............14.000
- esteri................11.000
- --------------25.000
- Matrici :
- nostrali.............. 50.000
- estere................ 30.000
- ---------------80.000
- fra le quali più di 20.000 eseguite in
- via galvanoplastica.
- Consumo annuale nella sezione galvanoplastica :
- Vitriolo di rame...........libbre 35.000
- Zinco...................... „ 8.000
- Produzione annua :
- Piastre............... 1.000 sino a 1.500
- del peso di circa..........libbre 8.000
- Per dare un’ idea précisa dell’ ammini-strazione tecnica dell’ istituto basti in breve il dettaglio delle sezioni e dei di-versi rami relativi, i quali sono tutti sotto-posti alla direzione, e cbe ad eccezione d’una piccola fonderia di lettere, d’una sezione tipografica e d’una litografia ufficiale, furono tutti nuovamente istituiti sotto l’am-ministrazione del nuovo direttore, consi-gliere di reggenza, Luigi Auer, la quale ebbe principio nel mese di marzo 1841.
- La rilevanza del problema sciolto in tal guisa puossi desumere dalla circostanza, che corne fu già riferito, nell’ anno 1840 era stata proposta dal Dicastero aulico delle finanze la soppressione dell’ istituto a motivo délia sua decadenza, reggendo l’opinione, cbe un’ impresa erariale non possa essere vantaggiosamente amministrata al pari de’ stabilimenti privati.
- Pièces
- Provision de lettres, consistant en plus de 600 diverses sortes et degrés de caractères indigènes et 120 alphabets de langues étrangères, et une quantité d’autres objets pour l’impression tipo-
- graphique..............livres 350.000
- Nombre de lettres, 100 liv.
- comptées à 50.000 lettres . . 175,000.000 Quantité de papier consommée pendant la dernière période, par an environ .... rames 200.000
- Comptes annuels : recettes et dépenses ...................fl. 2,200.000
- Poinçons en acier :
- indigènes..............14.000
- étrangers..............11.000
- ----------------25.000
- Matrices :
- indigènes............. 50.000'
- étrangères ............ 30.000
- --------------80.000
- parmi lesquelles se trouvent plus de 20.000
- produites par la voie galvanique. Consommation annuelle du département
- galvanoplastique :
- Yitriol de cuivre..........livres 35.000
- Zinc...................... „ 8.000
- Production annuelle :
- Planches.................. 1.000 à 1.500
- au poids de livres circa . . livres 8.000
- Pour pouvoir se faire une juste idée de la direction supérieure de la branche technique de cet établissement, il suffira de désigner ici succinctement les départements et les branches qui sont tous sous la sous-intendance immédiate de la direction et qui, à l’exception d’une petite fonderie de caractères, d’un office lithographique et typographique, furent créés nouvellement en mars 1841 après la nomination de Mr. L. Auer, directeur actuel de rétablissement. L’énormité de ce problème résolu se démontre de plus en plus par la circonstance que cet établissement était tellement en décadence en 1840 que (comme on en a fait mention précédemment) sa dissolution était déjà proposée par la Chambre aulique des finances, parcequ’on était de l’opinion qu’une administration de l’Etat ne pouvait être gérée aussi avantageusement qu’un établissement privé.
- p.93 - vue 93/113
-
-
-
- 94
- Allerhochsten Orts aber wurde dieses Institut dem obgenannten Direotor zurFort-führung übergeben, und ungeachtet un-zahlige Male der Granzpunct eines blossen Hofkammer - Expedits vorgezeichnet ward, trat die Anstalt bald mit gewaltiger Kraft iiber aile Granzlinien hinaus, bracb sich die Bahn ibres Geschaftskreises und nahm so die Stellung ein, die ihr gegenwartig als einer der erstengraphischenKunstanstalten in und ausser Europa geMihrt.
- Nachdem im Jabre 1840 der Personal-stand der Staatsdruckerei von 90 auf 45 Arbeiter gesunken, und selbst diese oft wochen- und sogar monatlang fast obne Beschaftigung waren, umfasst sie gegenwartig ausser den vielen auswartig be-schaftigten Künstlern, Zeiehnern , Kupfer-und Stahlstecbern, wie den Papierfabri-ken und den Gewerbsleuten (Mecbaniker, Tischler, Scblosser, Kupferscbmiede, Sei-ler etc.), bei 800 Personen, und war nocb vor nicht langer Zeit genothiget, mehre andere Druckereien "Wiens zu be-schaftigen und mit Arbeit zu versehen. Die Vergütung an Privat-Druckereien be-trug wahrend einiger Monate über 80.000 fl. G. M.
- Die eigenen Auslagen der Staatsdrucke-rei betragen jahrlich über eine Million Gulden, die Einnahmen dagegen beilaufig 1,200.000 fl. C. M. ; abgesehen davon, dass ihr Vergütungs-Tarif fast um ein Drit-tbeil billiger ist als jener der Privat-buchdrucker, bringt sie sowohl für Wis-senschaft und Kunst als auch für die Belebung der neuen Erfindungen und Ent-deckungen bedeutende Geldopfer , welche .in den glanzenden Kesultaten ihrer Er-zeugnisse und ihrem Weltrufe genügen-den Ersatz finden.
- Fast unglaublich dürfte es klingen, dass die Administration der Anstalt bei einem zehnmal gesteigerten Personalstande noch jetzt, wie im Jabre 1817, nur aus 6 Beam-ten in der Kanzlei und 3 Oberfactoren bestebt.
- Das ganze Institut steht sowobl in ad-ministrativer als technischer Oberleitung
- But from the bighest quarters it was or-dered tbat tbe above named Direotor should enter upon the management of tbe Establishment; and though its restriction to a mere giving out office for tbe Court cabinet bave been at different times prescribed, yet it has vigorously cleared those boundaries, bas opened for itself a new spbere of acti-vity, and thus attained the rank wbicb is at présent due to it, as one of the first graphic-artistical institutions eitber in Europe or in any other part of tbe globe.
- Althoughthe number of the persons em-ployed had decreased in tbe year 1840 from 90 to 45 — and even those were often wit-hout employment for weeks andmonths toge-ther — the Establishment employs at présent (besides many foreign artists, designers, copperplate and steel-engravers ; many pa-per manufactories, many tradespeople, sucb as mecbanics, joiners, locksmjths, copper-smiths , rope-makers, etc.) more tban 800 persons ; and, witb ail these numerous work-people, was a short time ago under tbe necessity of employing and providing witb work some of tbe printing-offiees of 'Vienna. The rémunération given to private printing-offiees, for tbat period of time, amounted to more tban 80.000 fl. C. M.
- The expenses of tbe Establishment are more than a million florins O. M. per annum, and the receipts about 1,200.000 florins. Not only are the charges for work done at tbe Establishment nearly one tbird less tban those of private printers, but it does not besitate to make considérable pecuniary sacrifices for tbe support of art and sciences, and for the encouragement of new inventions and discoveries. The Establishment tbinks itself sufficiently recompensed by the bril-liant results of its productions and by the réputation which it enjoys ail over the world.
- It may appear almost incredible, that though the number of the work-people em-ployed was inereased tenfold, there are still, as in the year 1817, only 6 officers employed in the countinghouses, and 3 superior managers in the Establishment.
- The administrative and operative superior management of the whole institution is
- p.94 - vue 94/113
-
-
-
- 95
- Con sovrana risoluzione venne ordinata al predetto direttore la eorifcinuazione dell’ am-ministrazione, e benchè innumerevoli volte dalla supériorité fossero State ricordate le sue attribuzioni d’un semplice ufflcio di spedizione, pure l’Istituto sorpassô ener-gicamente i limiti prefissigli, si aperse una nuoya strada nella propria sfera, e per-venne in tal guisa a quel posto, che attual-mente occupa fra i più distinti stabili-menti grafico-artistici d’Europa e delle altre parti del mondo.
- Mentre nell’ anno 1840 il numéro dei lavoranti diminuiva da 90 a 45 individu!, e spesso neppur questi per settimane e mesi trovavano occupazione, oggidi nell’ istituto sono impiegate quasi 800 persone, oltre a molti artisti estranei, disegnatori, incisori in rame ed in acciajo.
- Vi entrano moite fabbriche di carta e tanti altri artigiani, per esempio meccanici, marangoni, fabbri, ealderaj, funajuoli, ecc., e in onta di ciô, T amministrazione trova-vasi costretta non ha guari di dar lavoro a diverse stamperie di Vienna. I rela-tivi compensi aile tipografie private im-portarono per alcuni mesi più di 80.000 fi. M. di C.
- Le spese proprie dello stahilimento ascendono annualmente a più d’un mil-lione di fiorini, gl’ introiti incirca a 1,200.000 fiorini M. di O. Ahbenchè i prezzi delle tariffe dell’ istituto, in confronto di quelli degli stampatori privati, sieno minori d’un terzo, ciô nulla di meno esso in-contra vistose spese a prô delle arti e scienze, e per incoraggiare nuove inven-zioni. I quali sacrifizj trovano perô suffi-ciente compenso nei risultati cospicui delle sue produzioni e nella fama universale acquistatasi.
- Pare quasi incredibile, che ad onta del decuplo aumento del personale tecnico, la pianta degl’ impiegati consiste al présente, corne nell’ anno 1817, soltanto in 6 individui e 3 capo-fattori.
- Il direttore sorveglia l’andamento dell’ istituto in via amministrativa e tecnica.
- Par ordre supérieur la direction de cette institution fut confiée au directeur en question pour être continuée de nouveau, et malgré que des ordonnances de la Chambre aulique prescrivissent à divers temps la limite de ses attributions, c’est-à-dire seulement en qualité de son bureau d’expédition, l’administration surpassa ces bornes avec vigueur et se fraya une nouvelle sphère d’activité atteignant ainsi le rang d’une des premières institutions graph. et artistiques en Europe et sur tous les points du globe.
- Après qu’en 1840 les individus employés à l’imprimerie impériale se diminuèrent de 90 à 45, et que même ce petit nombre restait souvent sans occupation pendant des semaines et mois entiers, cet établissement fournit actuellement du travail à plus de 800 personnes (sans compter le grand nombre d’artistes externes, dessinateurs, graveurs sur acier et cuivre, les fabriques à papier, et des industriels, tels que mécaniciens, menuisiers , serruriers , chaudronniers , cordiers etc.); et malgré cette énorme masse d’ouvriers on était forcé, il y a peu de temps, d’occuper en outre plusieurs imprimeries particulières de Vienne en leur donnant de l’ouvrage. Les frais pour les travaux de ces offices privés se montèrent pour quelques mois à plus de 80.000 il. argent de convention.
- Les frais des déboursés pour cet établissement impérial s’élèvent à plus d’un million de florins argent de convention, et les recettes à peu près à 1,200.000 fl., sans compter que son tarif de remboursement est d’un tiers plus bas que celui des imprimeurs privés ; néanmoins il fait de grands sacrifices pécuniaires pour les arts et les sciences et pour l’encouragement de nouvelles inventions, de découvertes et d’améliorations ; ces sacrifices se trouvent richement recompensés par les brillants résultats de ses productions, et par la renommée qu’il s’est acquise dans l’univers.
- Il parait presque incroyable que présentement comme en 1817 cet établissement n’ait dans ses bureaux que 6 employés et 3 protes en chef, quoique le nombre de son personnel subalterne ait été augmenté au décuple.
- La gestion supérieure administrative et technique se concentre uniquement dans la
- p.95 - vue 95/113
-
-
-
- 96
- miter der Person des Directors. Das Concept- , Rechnungs - und Revisionswesen ist dem Directions-Adjuncten übertragen.
- Das Cassegeschaft besorgt der erst vor Kurzem genehmigte Cassier.
- Der Rechnungsfiihrer und Rechnungs-führers-Adjunct besorgen die Rechnungs-geschafte, und ein Kanzlist ist zu den Schreibgeschaften bestimmt.
- Jeder technischen Abtheilung steht ein Factor vor.
- Ausserdem sind fur dieCorrectur mehrere Factoren und Correctoren in Verwendung.
- Der Direction der k. k. Hof- und Staats-druckerei untersteben ferner ausser ihrer eigenen in Rede stehenden Anstalt noch :
- 1. die Kronlands-Buch- und Stein-druckerei zu Lemberg ;
- 2. eine Buch- und Steindruckerei zu Temesvâr ;
- 3. drei SteindruckpressenimMinisterium des Innern, und
- 4. eine Steindruckpresse im Justiz-Mini-sterium.
- Auf Verlangen der Behorden wurden in der letzten Zeit von der Staatsdruckerei noch Lithographien errichtet für die Statt-haltereien zu Hermannstadt und Salzburg, dann für die Bezirkshauptmannschaften zu Hietzing, Beoben, Poisdorf, Oedenburg und Kas chau.
- Versohiedene Abtheilungen der k. k. Hof- und Staatsdruckerei zu Wien.
- A. Die druckenden Künste s elb st.
- I. Die Buchdruckerei oder Typographie (Erhabendruck ) sowohl für Sehende mit Farbe, wie für Blinde ohne dieselbe mit Hochpragung.
- II. Die Kupferdruckerei (Tiefdruck), grossentheils von Kupferplatten, zuweilen auch von Stahl und Zink.
- III. Die Steindruckerei oder Lithographie, in einzelnen Fallen auch auf Zink (chemischer Druck), dann Chromolithographie oder Farbendruck.
- United in the person of the Director. The countinghouse business and the révision of the accounts and of money matters are.under the control of the Director’s assistant.
- The management of the cash is done by a cashier lately employed.
- The accountant and the accountant’s assistant look to the accounts, and a clerk is occupied with the countinghouse business.
- Every technical départaient is provided with a manager.
- There are also employed several managers or readers in reading proofs.
- Besides the Impérial and Government Print. Establishment there are also under the immédiate superintendence of its Direction :
- 1. The crown-land letterpress printing and lithographie establishment at Lemberg.
- 2. A letterpress printing and lithographie establishment atTemesvar inHungary.
- 3. Three lithogr. presses at the offices of the ministry of the interior, and
- 4. One lithographie press at the offices of the ministry of justice.
- At the request of the authorities, the Establishment has lately also created lithographie printing offices for the Government administrations at Hermannstadt and Salzburg, and for the captaincies of the districts at Hitzing, Leoben, Poisdorf, Oedenburg, and Kas chau.
- Different departments of the Impérial and Government Printing Establishment at Vienna.
- A. The Printing Arts.
- I. Letterpress print. or typography (rai-sed print.), both in colours, for the use ofper-sons who can see, and without colours for the use of the Blind, with elevated impressions.
- II. Copperplate printing (printing from engraved surfaces), but sometimes also Steel and zinc plates printing.
- III. Lithography, in some cases also from zinc plates (Chemical printing), toge-ther with Chromolithography or printing in colours.
- p.96 - vue 96/113
-
-
-
- 97
- I lavori di concetto , e la revisione con-tabile formano le mansioni del direttore-aggiunto.
- La gestioue di cassa, aspetta al cassiere ultimamente confermato.
- Al ragionato ed al ragionato-aggiunto spettano gli affari contabili; un cancellista è destinato per la copiatura.
- Ogni sezione tecnica viene diretta da un fattore.
- Per le corretture esistono diversi altri fattori e correttori.
- Dalla direzione délia stamperia erariale dipendono, oltre alla sua propria :
- 1. La stamperia e litografia provinciale a Leopoli.
- 2. Una stamperia e litografia a Temes-var.
- 3. Tre torchi litografici presso il Mini-stero dell’ interno, e
- 4. similmente un torchio litografico presso il Ministero délia giustizia.
- A richiesta dei dicasteri furono dall’ istituto erette nell’ ultimo tempo delle lito-grafie governiall a Hermannstadt e Salis-burgo, quindi pei capitanati distrettuali a Hitzing Leoben, Poisdorf, Oedenburg e Caschau.
- Sezioni diverse délia Stamperia impériale regia di Corte e di Stato a Vienna.
- A. Arti di stampa.
- I. La stamperia o tipografia tanto in colori, per que’ che vedono, quanto senza colori, ed in modo rilevato, pei ciechi.
- II. La stamperia in rame (stampa affon-data), per la maggior parte mediante piastre di rame, qualehe volta perô con piastre di ’acciajo e di zinco.
- III. La litografia, in casi speciali sopra zinco (stampa chimica), più la cromolito-grafia ossia stampa a colori.
- personne du directeur. La comptabilité, la tenue des livres et la correspondance sont sous le contrôle de l’adjoint du directeur.
- Les travaux de caissier se font par le caissier dernièrement employé.
- Le Chef de la comptabilité et son adjoint sont occupés à la révision et au maintien des comptes courants, et un clerc prend soin des écritures.
- Chaque département technique a son prote.
- Plusieurs protes et correcteurs sont employés pour la correction.
- Du grand établissement de l’imprimerie impériale et royale relèvent, outre sa propre imprimerie :
- 1. Un établissement typographique et lithographique à Léopole.
- 2. De même un établissement typographique et lithographique à Témesvar.
- 3. Trois presses lithographiques dans les localités du Ministère de l’intérieur, et
- 4. Une presse lithographique dans les localités du Ministère de la justice.
- D’après la réquisition des autorités cet établissement impérial a érigé dans les derniers temps des offices lithographiques pour les préfectures de Hermannstadt et de Salz-bourg, ainsi que pour les capitaineries des districts de Hitzing, Léoben, Poisdorf, Oedenbourg et Caschau.
- Différents départements de l’Imprimerie impériale et royale de la Cour et d’Etat à Vienne.
- A. Les arts d’impression.
- I. La typographie tant en encre pour des personnes qui jouissent de la vue, que sans encre (haut-relief), à l’usage des aveugles.
- II. L’imprimerie en taille - douce, en majeure partie sur des planches en.cuivre, quelquefois même sur acier et sur zinc.
- III. La lithographie, et dans des cas particuliers aussi sur zinc (impression à couleurs chimiques), plus, la chromolithographie, ou impression à couleurs.
- 7
- p.97 - vue 97/113
-
-
-
- 98
- B. Graphische Kiinste für diese drei Druckmanieren, und Fâcher zur Unter-stützung derselben.
- a) Für den Erhabendruck (Typographie) :
- 1. Das Stampelschneiden.
- 2. Das Graviren in Stahl, Messing, Schriftzeug u. s. w.
- 3. Die Xylographie.
- 4. Die Chemitypie.
- 5. Die Galvanoglyphik.
- 6. Die Schriftgiesserei.
- 7. Die Stereotypie. h) Für den Tiefdruck :
- 8. Der Kupferstichund die Zinkgravure.
- 9. Die Galvanographie.
- 10. Der Naturselbstdruck.
- c) Für obige Druckarten :
- 11. Die Galvanoplastik.
- 12. Das Guillochiren.
- d) Für aile graphischen Drucke :
- 13. Die Trockenanstalt.
- 14. Das Glatten, Glanzen u. das Expedit.
- 15. Die Buchbinderei.
- 16. Der Verschleiss.
- 17. Das Papierlager.
- e) Als einzelnes Fach, dessen Zukunft her-ausstellen wird, ob es selbststandig oder zur Unterstützung der anderen graphischen Zweige verwendet werden kann:
- 18. Die Photographie.
- f) Für den Gebrauch der ganzen Anstalt:
- 19. Werkstatte für Mechanik.
- 20. Tischlerei.
- 21. Garderobe.
- 22. Materiallager.
- ZumSchlusse wirdnur noch die Bemer-kung hinzugefiigt, dass man hauptsachlich bemüht war, durch diese gedrangten Zeilen dasjenige zu erwahnen, was hier geschaffen .und wozu es dient; man wollte bloss auf die leitende Grundidee und auf die ange-wendeten Mittel aufmerksam machen.
- B. Graphical Arts for the above named three stjTles of printing, and auxiliary branches of the saine.
- a) For raised printing (typography) :
- 1. Punch-cutting.
- 2. Engraving on steel, brass , type-metal, etc.
- 3. Xylography.
- 4. Chemitypy.
- 5. Galvanoglyphy.
- 6. Better-foundry.
- 7. Stereotypy.
- b) For printing from engraved surfaces :
- 8. Copper-plate and zinc-engravings.
- 9. Galvanography.
- 10. Natural-printing.
- c) For the manners of printing ment, aboyé :
- 11. Galvanoplastie.
- 12. Guilloche-making.
- d) For ail sorts of graphical printing :
- 13. The hall for drying.
- 14. Smoothing, polishing, expediting.
- 15. Bookbinding.
- 16. Sale room of printed articles.
- 17. Paper-warehouse.
- e) As a single department, -rchose success in
- future will décidé whether it is to exist independently, or to be applied as an auxiliary to the other graphical branches :
- 18. Photography.
- f) For the use of the whole Establishment :
- 19. Workshop for mechanics.
- 20. „ „ joiners.
- 21. Wardrobe.
- 22. Material-stock vrarehouse.
- Finally we may add this observation, that we chiefly endeavoured to mention, by these succinct lines, what lias been crea-ted here , and what is the use of it ; we wished only to point out the fundamen-tal idea of the direction and the means em-ployed.
- p.98 - vue 98/113
-
-
-
- 99
- B. Arti grafiche relative ai predetti tre generi di stampa e rami ausi-liarj.
- a) Per la stampa rilevata (tipografia) :
- 1. L’intaglio dei punzoni.
- 2. L’incisione in acciajo, ottone e métallo solito da stampa.
- 3. La xilografia.
- 4. La chimitipia.
- 5. La galvanoglifica.
- 6. La fonderia de’ caratteri.
- 7. La stereotipia.
- t>) Per la stampa affondata :
- 8. Incisione in rame e zinco.
- 9. Galvanografia.
- 10. La stampa naturale.
- c) Pei suddetti modi di stampa:
- 11. La galvanoplastica.
- 12. La composizione degli ornamenti.
- d) Per tutte le stampe grafiche :
- 13. La sala per asciugare.
- 14. La lisciatura, lustratura e spedizione.
- 15. La legatura dei libri.
- 16. La vendita degli articoli stampati.
- 17. Il deposito délia carta.
- e) Sezione spéciale, di oui l’avvenire décidera se possa rimanere, o per sè assolu-tamente o se abbia da servire soltanto d’appoggio agli altri rami :
- 18. La fotografia.
- f) Per uso generale dell’ istituto :
- 19. La sezione meccanica.
- 20. Lavoratojo dei marangoni.
- 21. Guardaroba.
- 22. Deposito dei materiale.
- Per ultimo yogliasi osservare, che con queste poche linee si ebbe di mira di di-mostrare in succinto cio che in qnesto i. r. stabilimento viene operato ed a che servi ; intendendo soltanto di fissare l’attenzione pubblica sull’ idea principale délia direzione, che fu la base dei mezzi usati in proposito.
- B. Les arts graphiques pour ces trois manières d’impression et de ses branches auxiliaires.
- a) Pour l’impression à relief (typographie) :
- 1. La gravure des poinçons.
- 2. La gravure sur acier, sur laiton et sur métal servant à caractères.
- 3. La xylographie.
- 4. La chimitipie.
- 5. La galvanoglyphique.
- 6. La fonderie de caractères.
- 7. La stéréotypie.
- b) Pour l’impression en taille douce :
- 8. Gravures sur acier et zinc.
- 9. La galvanographie.
- 10. L’impression naturelle.
- c) Pour les manières d’impr. ci-dessus ment. :
- 11. La galvanoplastique.
- 12. Le guillochement.
- d) Pour toutes les sortes d’impr. graphiques :
- 13. La halle à sécher.
- 14. Le satinage, le lissement et l’expédition.
- 15. La reliure.
- 16. Le débit.
- 17. Le magasin à papier.
- e) Comme simple département dont l’avenir
- démontrera s’il peut exister indépendamment, ou si on le peut employer comme auxiliaire des autres branches graph.:
- 18. La photographie.
- f) Pour l’usage de l’établissement en général:
- 19. L’atelier de mécanique.
- 20. La menuiserie.
- 21. La garderobe.
- 22. Le magasin du matériel.
- Finalement nous avons l’honneur de
- faire observer que le but principal des lignes succinctes précédentes est de mentionner ce qui a été créé ici et à quoi il sert; nous voulions appeler l’attention des lecteurs sur l’idée fondamentale de la direction ainsi que sur les moyens employés.
- 7*
- p.99 - vue 99/113
-
-
-
- 100
- Beschliisse der Jury bei Gele-genheit der Welt-Ausstellung im Jabre 1851.
- In den in London 1852 erschie-nenen „Beports by the Juries on the Subjects in the Thirty Classes into which the Exhibition was dividedf wird von der XVII. Classe, Seite 396, gesagt: „Man wird beinerken, dass die Jury, sich streng an die von der koniglichen Commission niedergeleg-ten Grundsâtze lialtend, nur eine Council Medal und diese für Typographie , verliehen liât ; nicht etwa, als ob die Jury die Yorzüglichkeit und Schonheit vieler der ausgestell-ten Muster nicbt anerkannt oder die Kunst und Vollkommenheit, w-elche das Buclidruckerfacb in vieler Bezie-hung entfaltete, übersehen habe, son-dern weil kein einziges anderes Er-zeugniss auf Nenheit der Erfindung oderAnwendung eines bekannten Prin-cips Anspruch zu haben schien und
- daher nur die Erzeugnisse der k. k. Hof- und Staatsdruckerei in Wien
- eine solche Anempfehlung rechtfer-tigen, da dieselben allein Neuheit der Erfindung und eine Menge neuer Combinationen im Typographenfaclie veranschaulichen. “
- Dann in derselben Cl., S. 399 : „Die Buchdruckerkunst, welche zu Strass-burg und Mainz erfunden und vonKai-ser Maximilian, der kurz nach ihrem Entstelien Meisterstiieke ihrerErzeug-nisse erhielt, beschützt wurde, tritt in dieser Ausstellung mit einerPracht auf, die allgemeines Erstaunen erregt bat. Auch heut zu Tage von dem regieren-den Monarchen nicbt weniger ermu-thigt, hat die k. ost. Staatsdruckerei durch ibre Pflicbterfüllung sich dieser
- Décisions ©f the Jury by the great London Industrial Exhibition 1851.
- In the ^Reports by the Juriës on the Subjects in the Thirty Classes into which the Exhibition was. dividedfi which appeared in London in 1852, we find under class XVII, page 396, „It will be observed that.the Jury, in strict conformity with the principes laid down by the Royal Commission , liave only reconnnended
- one Council Medal, and that for typography ; not that they did not recognize the excellence and beauty of many of the specimens exhi-bited, and the skill and perfection which, in many points, the art of printing displayed, but because there did not appear to be any production so clearly bearing the cha-racter of novelty of invention or new application of a hnown principle as to justify such a recommendation, with the exception of the Products of the Impérial Court and Government Printing-offlce of Vienna, which presented both novelty of invention and a number of new combinations in the art of typography. “
- Then under the same class, page 399: „Printing, invented at Stras-burg and’at Mayence, and patro-nized by thé Emperor Maximilian , who obtained masterpieces from it at its very commencement, appears in this Exhibition with a degree of splendour which lias caused general surprise. No less encouraged in ourk day by its présent sovereign, the Impérial Printing - office of Austria has proved
- p.100 - vue 100/113
-
-
-
- 101
- Rapport! fatti dai giurati ail’ esposizione universale di Londra 1851.
- Leggiamo nei „Ilapporti fatti (e pubblicati a Londra nel 1852) dai giurati sugli oggetti dette 30 classi, nette quali si divideva Vesposizione di Londra11 alla classe XVII, pag. 396, il passaggio seguente: „Si rimarcherà cbe il Jury, in stretta conformità dei principj fissati dalla conmiissione regia, non ha proposto
- che una sola Medaglia del Con-siglio, cioè per la tipografia; non
- già ch’ egli non avesse riconosciuto l’eccellenza e la beltà dei campioni esposti, e Tarte e la perfezione sviluppate sotto parecchi punti di vista dalla tipografia, ma perché è stato dimostrato, non essere al-cun prodotto che portasse si evi-dentemente l’impronta délia novitd d’invenzione, o d’una nuova applica-zione d’un principio conosciuto di modo da giustificare una taie rac-comandazione, ad eccezione dei pro-dotti délia stamperia di Corte e di Stato in Vienna, i quali offrono no-vità d’invenzione ed un numéro di nuove combinazioni nell’ arte tipo-grafica.“
- À pag. 399 in riguardo alla me-desima classe: „La tipografia inven-tata a Strasburgo ed a Magonza ed incoraggita dalT Imperatore Massi-miliano, -il quale ne ottenne de’ capi d’opéra poco dopo il di lei principio, vedesi ail’ esposizione, eseguita in un grado di splendore che cagiono generale sorpresa. Non meno incoraggita al présente dai Sovrano attuale, la stamperia di Stato delT Austria s’ è mostrata in
- Décisions du Jury à l’exposition universelle à Londres en 1851.
- Nous lisons dans les „Rapports faits (et publiés à Londres en 1852) par les jurés sur les objets des 30 classes, dans lesquelles se divisait l’exposition de Londres“, à la classe XVII, page 396, le passage suivant: „On remarquera que le Jury, en stricte conformité des principes arrêtés par la commission royale, n’a proposé qu’une seule Médaille du Conseil, savoir pour la typographie;. non qu’il n’eût reconnu l’excellence et la beauté des preuves exposées, et l’art et la perfection développés sous plusieurs rapports par la typographie, mais parcequ’il fut démontré, qu’il n’y a eu aucun produit portant si 'évidemment le cachet de la nouveauté d’invention ou d’une nouvelle application d’un principe connu de manière à justifier une telle recommandation,
- à l’exception des produits de l’imprimerie de la Cour et d’État de
- Vienne, qui offrent de la nouveauté d’invention et un nombre de nouvelles combinaisons dans l’art typographique. “
- A la page 399, à l’égard de la même classe: „La typographie, inventée à Strasbourg et à Mayence, et encouragée par l’Empereur Maximilien, qui en obtint des chefs-d’oeuvre peu de tems après son commencement, se voit à l’exposition exécutée à un degré d’éclat, qui causa surprise générale. Non moins encouragée de nos jours par le Souverain actuel, l’imprimerie impériale d’Autriche s’est montrée
- p.101 - vue 101/113
-
-
-
- 102
- Protection würdig erwiesen und den Fortschritt in der Kunst durch zahl-reicheProben aller Artenbeschleunigt. Wir seben hier Muster der Holzsclmei-dekunst, des Gravirens, der Schrift-giesserei, der Stereotypie mit Gyps undGuttaperchamittelst des galvano-plastischen Verfahrens, der Elektro-Metallurgie, durch welche Fossilfische und Thiere aus der vorsündfluthlichen Zeit auf dem Papier getreu wiederge-geben Averden, dann die Galvanogra-phie,Galvanotypie und Chemitypie — aile diese neuen Methoden in der An-Avendung auf Kunst und Wissenschaft, Avelche dieVorlàufer einer unbekann-ten Zukunft sind. Aucli die Lithographie, diese neue Gefahrtin der Buch-druckerkunst, erblickenwir inBeglei-tung ihrer neuen Gehülfinnen, der Chromotypie u. Chromolithographie.
- Die prachtige und reiche Samm-lung oriental. Typen, deren wir mehr als 100 verschiedene Sorten zàhlten, die im Schnitt und Guss gleich correct sind, beweist, dass in Oester-reich die Gelehrsamkeit nicht minder unterstützt werde als die Kunst.
- Neben so vielen auf die Typographie Bezug habenden Gegenstân-den konnen wir nicht umhin, die galyanischen Platten zu bewun-dern, deren jede 540 Quadratzoll misst, und die Buchstaben aller Sprachen enthalten, von denen Mil-lionen Abzüge gemacht Averden konnen, ohne dass dieselben sichtlich abgenützt sind.4
- Seite 405 : — — — „Die 150 fremden Schriftgattungen in dem Schriftprobenbuche derfranzosischen Nationaldruckerei bieten einen inter-essanten Gegenstand zum Yergleich mit der reichhaltigen Sammlung der kais. osterr. Staatsdruckerei.4
- —-------„Es Avare zu Avünschen,
- dass die franzosischeNationaldrucke-rei, dem Beispiele der kais. osterr. Staatsdruckerei folgend u. s. av. 4 Seite 407 : „Die kais. osterr. Staatsdruckerei hat eine Sammlung aller
- itself equal to its duties, and has accelerated the progress of the art by numerous experiments of ail kinds. Xylography, engraving, ty-pe-founding, stereotyping whether by plaster moulds or by means of gutta percha and the galvanoplastie process, electro - metallurgy, by Avhich fossil fîshes and animais bu-ried in the antediluvian era are reproduced upon paper; galvano-graphy, gabvanotype, chemitype, ail those neAv applications of art and science Avhicli dimly foreshadoAv an unknown future, are repre-sented here; and lithography, that neAv sister of typography, also ap-pears, with the neAv adjuncts of chromo - typy and chromo - lithography.
- The beautiful and rich collection of Oriental types, of which we hâve counted more than a hundred different sorts, as well engraved as they are Avell cast, proves that in Austria learning is not less encouraged than the arts.
- By the side of so many objects relating to typography, Ave must admire the typographie plates, each measuring 540 square inches, formed by the galvanic process, and pro-ducing, in copper, letters of ail languages, from which many millions of copies may be printed wi-thout any appearance of wear and tear. “
- Page 405,-------------„The 150
- foreign founts in the specimenbook of the Xational Printing-office of France oiîer an interesting subject of comparison with the rich collection of the Impérial Printing-office of Austria.4
- ---------„It is to be desired that
- the National Printing-office of France, following the example of the Impérial Printing-office of Austria etc.u
- Page 407. „The Impérial Print-ing - office of Austria has exhibited
- p.102 - vue 102/113
-
-
-
- 103
- pieno possesso délia sua missione, accelerando i progressi dell’ arte mercè numerosi saggi in tutti i rami. La xilografia, l’incisione, la fusione di tipi, la stereotipia, siasi in forme di gesso o di guttapercha, mediante il processo galvanico, l’e-lettro - metallurgia, coll’ ajuto délia quale dei pesci petrificati e degli animali antediluviani si riproducon su car ta, la galvanografia, galva-notipia, chimitipia, e tutti i nuovi metodi applicabili aile arti ed aile seienze, svelando in parte un av-venire sconosciuto, sono rappre-sentate ivi ; la litografia, questa nuova sorella délia tipografia, vi apparisce del pure, ed al suo seguito la cromotipia colla cromo-litografia.
- Questa bella e ricca collezione di tipi orientali, dei quali abbiamo contata più di 100 sorte differenti, altrettanto ben intagliate che fuse, fa prova che in Austria le seienze non sono meno incoraggite che le arti.
- Accanto ad una taie varietà di oggetti di tipografia, bisogna che am-miriamo le tavole tipografiche, og-nuna délia superficie di 540 pollici quadrati, eseguite mercè il processo galvanico, contenente in ogni lingua délié lettere, delle quali posson trarsi dei millioni di copie senza che vi si osservino dei danneggi o delle spez-zature."
- Pag. 405 :----------„Le 150 spe-
- cie di lettere straniere del libro di campioni délia stamperia nazionale di Francia offrono un soggetto intéressante di paragone colla ricca collezione délia stamperia impériale dell’ Austria. “
- -------- — „Sarebbe da desiderare
- che la stamperia nazionale di Francia, seguendo F esempio délia stamperia impériale d’Austria ecc."
- Pag. 407 : „La stamperia di Stato dell’Austria ha esposto una
- à la hauteur de sa tâche en accélérant les progrès de l’art par de nombreux essais en toutes les branches. La xylographie, la gravure, la fonte de types, la stéréotypie, soit-ce en moules de plâtre ou de guttapercha, à l’aide du procès galvanique, l’électro-métallurgie, à l’aide de laquelle des poissons fossiles et des animaux antédiluviens se reproduisent sur papier; la galvanographie, galvanotypie, ch'imitypie, et toutes ces nouvelles méthodes applicables aux arts et sciences, dévoilant en partie un futur inconnu, sont représentées ici; la lithographie, cette nouvelle soeur de la typographie, y apparait aussi, et à sa suite la chromotypie avec la chromolithographie.
- Cette belle et riche collection de types orientaux, dont nous avons compté plus de 100 de différentes sortes, toutes aussi bien taillées que fondues, prouve qu’en Autriche les sciences ne sont pas moins encouragées que les arts."
- A côté d’une telle variété d’objets de typographie, il faut que nous admirions les planches typographiques, chacune de la surface de 540 pouces carrés, confectionnées à l’aide du procès galvanique, contenant en toutes langues des lettres, dont on peut tirer des millions de copies sans qu’on y remarque des endommagements ou des brisures."
- Page 405.-------------- „Les 150
- espèces de lettres étrangères du livre de spécimens de l’imprimerie nationale de France offrent un sujet intéressant de comparaison avec la riche collection de l’imprimerie impériale de l’Autriche."
- ---------„I1 serait à désirer que
- l’imprimerie nationale de France, suivant l’exemple de l’imprimerie impériale de l’Autriche etc."
- Page 407. „ L’imprimerie d’Etat de l’Autriche a exposé une collection
- p.103 - vue 103/113
-
-
-
- 104
- neuen Anwendungen in der Buch-druckerkunst ausgestellt, so z. B. das galvanopl. Yerfahren, die Galvanogra-phie, Galvanoglyphik u. Chemitypie; diese Yerfahrungsweisen, indem sie der Typographie Hülfe leisten, setzen dieselbe in den Stand, gewissermassen die Natur wieder zu erzeugen. Man kann daher mitRechtbehaupten, dass diese neuen Zweige der Typographie denselbenDienst leisten, den die Photographie der Zeichnenkunst leistet.“
- J J as galvanoplastische Verfahren. „Wir haben in dieser Ausstellung z. B. vorsündfluthliche Fische auf das Papier übertragen gesehen, deren Genauiglceit mit der Natur beinahe wetteiferte. Die Guttapercha wird im aufgelosten Zustande nach und nach auf den den Fisch enthaltenden Stein aufgetragen und so eine Form erzeugt, die, wenn sie spater dem Einfluss einer galvanischen Batterie ausgesetzt wird, schnell von einem Kupferüberzug bedeckt ist, welcher eine Platte bildet, auf der aile Zei-chen des Fisches en relief erschei-nen; diese Platte, auf der Kupfer-druckpresse gedruckt, liefert auf dem Papier ein Résultat, das dem Origi-nalgegenstand ganz gleichkomrnt.1'
- Galvanographie. „Diekais. osterr. Staatsdruckerei hat bemerkenswerthe Resultate dieses Verfahrens geliefert. Der Künstler malt auf einer Platte von versilbertem Kupfer mit einer aus irgend einem Oxyd zusammenge-setzten Farbe, wie z. B. Eisen-Oxyd, gebrannte terra sienna oder Reiss-blei, das mit Leinol abgerieben wird. Die Farbe wird verhâltnissmassig dick oder dünn aufgetragen, je nachdem es Licht und Schatten erfordern. Die Platte wird dann in den galvanischen Apparat gelegt, und eine andere Platte erzeugt, welche die Original-Zeich-nung mit allen ihren Unebenheiten wiedergibt. Dies ist nun eine wirk-liche Kupferplatte, die einem Aqua-tint gleicht und ohne Beihülfe eines Graveurs erzeugt wird.“
- the whole collection of the new applications of the typographical art, such as the galvanoplastie pro-cess, galvanography, galvanoglyphy, and chemitypy, which, bringing their co-operation to the aid of typo-graphy, enable it to reproduce, in some degree, nature itself. It may therefore be said that these new branches are to typography what photography is to the art of drawing. “
- The Galvanoplastie Process. „ We hâve, for instance, seen antedi-luvian fishes reproduced upon pa-per, at this Exhibition, with the exaetness of nature itself. By means of successive layers of gutta percha applied to the stone inclosing the petrified fish, a mould is obtained, which being afterwards submitted to the action of a galvanic bat-tery, is quickly covered with coa-tings of copper, forming a plate upon which ail the marks of the fish are reproduced in relief, and which, when printed at the typographie (?) press, gives a resuit upon the paper identical with the object itself. “
- Galvanography. „The Austrian Printing-office has shown us some remarkable results of this process. An artist covers a plate of silvered copper with different coats of a paint composed of any oxide, such as that of iron, burnt terra sienna, or black lead, ground with linseed oil. The substance of these coats is of neces-sity thick or thin, according to the intensity given to the lights and sha-des. The plate is then submitted to the action of the galvanic battery, from which another plate is obtained, reproducing an intaglio copy with ail the unevenness of the original painting. This is an actual copper-plate, resembling an aquatint, and obtained without the assistance of the engraver,“
- p.104 - vue 104/113
-
-
-
- 105
- collezione di tutte le nuove appli-cazioni dell’ arte tipografica, corne sono il processo galvanoplastico , la galvanografia, galvanoglifia, e chi-mitipia, le quali aitando col loro cooperare la tipografia, la mettono al caso di riprodurre fino ad un certo grado la natura stessa. Puossi adunque sostenere, che questi nuo-vi rami sono alla tipografia quello che la fotografia è ail’ arte del di-segno."
- Processo galvanoplastico. „ Ab-biamo veduto, per modo d’esem-pio, in questa esposizione, dei pesci antediluYiani riprodotti su carta colF esattezza délia natura stessa. Si copre ’gradualmente di gutta-percha fusa la pietra contenente il pesce, e si produce in tal guisa una forma, la quale, esposta più tardi ail’ azione d’una batteria gal-vanica, s’induce in poco tempo d’uno strato di rame formante una piastra, su cui appajono in rilievo tutti i caratteri distintivi del pesce ; questa piastra, stampata al torchio calcografieo, fornisce in carta un risultato il quale eguaglia in tutto l’ oggetto originale. “
- Galvanografia. „La stamperia impériale dell’ Austria ha sommini-strato dei rimarchevoli risultati in questo processo. L’artista dipinge, su d’una tayola di rame inargentato con un colore composto di qualche ossido, corne p. e. d’ossido di ferro, di terra-sienna abbrucciata, o di ma-tita minérale, ed impastata con dell’ olio di lino. Vi s’impongono degli strati più o meno spessi secondo che lo richiede il chiaro-scuro. Si tuffa quindi la tavola nell’ apparecchio galvanico, coll’ ajuto del quale si ot-tiene una seconda piastra, la quale riproduce il disegno originale con tutte le sue aspérité. Questa è final-mente la yeritiera tavola in rame, di somiglianza ail’ acquatinta, ed ese-guita senza concorso d’incisore,"
- de toutes les nouvelles applications de l’art typographique, telles que le procédé galvanoplastique, la galva-nographie, galvanoglyphie, et chimi-typie., lesquelles, aidant de leur coopération la typographie, la mettent à portée de reproduire, jusqu’à un certain degré, la nature même. L’on peut donc soutenir, que ces nouvelles branches sont à la typographie ce que la photographie est à l’art du dessin. “
- Procède' galvanoplastique. „Nous avons vu, par exemple, dans cette exposition, des poissons antédiluviens reproduits sur papier avec l’exactitude de la nature même. On enduit graduellement de guttaper-cha fondue la pierre contenant le poisson, et l’on produit de la sorte une forme, laquelle, exposée plus tard à l’action d’une batterie galvanique, se couvre en peu de tems d’une couche de cuivre formant une planche, sur laquelle apparaissent en relief tous les caractères distinctifs du poisson; cette planche, imprimée à la presse ehal-cographique, livre sur le papier un résultat qui égale en tout l’objet original. “
- Galvanographie. „L’imprimerie impériale d’Autriche a livré de remarquables résultats dans ce procédé. L’artiste peint sur une planche de cuivre argenté avec une couleur composée de quelque oxyde, comme p. e. d’oxyde de fer, de terra-sienne brûlée, ou de crayon de mine, et pétrie avec de l’huile de lin. On y impose de couches plus ou moins épaisses selon que le requiert le clair-obscur. On plonge ensuite la planche dans l’appareil galvanique, à l’aide de quoi on obtient une seconde planche, qui reproduit le dessin original avec toutes ses aspérités. Celle-ci est enfin la véritable planche en cuivre, ressemblant à une aquatinta et étant confectionnée sans coopération de graveur,"
- p.105 - vue 105/113
-
-
-
- 106
- Chemitypie. „Gleicli sinnreich ist das Verfahren der Chemitypie, um aus einer Gravirung eine Platte en relief zu erzeugen. Eine Zinkplatte wird mit Aetzgrund üherzogen, die Zeichnung mit einer Na.de! radirt und mit Scheidewasser geàtzt, hierauf der Aetzgrund beseitigt und jede Spur der Saure sorgfàltig weggewischt. Zu diesem Zwecke werden die Vertiefun-gen in dem Kupferstich zuerst mit Olivenol, dann mit Wasser gewasehen und abgewischt, damit nicht die kleinste Spur der Saure daran kleben bleibe. Die Platte, auf welche Feil-spâne von flüssigem Metall gelegt werden, wird dann vermittelst einer Spirituslampe oder auf an der c Weise erhitzt, bis das flüssige Metall den ganzen Kupferstich ausfüllt; wenn das Metall kalt ist, wird es von der Flache der Zinkplatte in solcher "Weise abgelcratzt, dass nur dasjenige auf der Platte bleibt, das in die Vertie-fungen des Kupferstichs eingedrun-gen ist. Die Zinkplatte, mit welcher sich das flüssige Metall nun vereinigt hat, wird dann der Wirkung einer schwachen Auflosung von salzsaurer Saure ausgesetzt, und da das eine dieser Metalle ein négatives, das an-dere ein positives ist, wird bloss das Zink von der Saure angegriffen und das flüssige Metall, welches in die Yertiefungen des Kupferstichs einge-drungen war, bleibt erhaben undman kann dann vermittelst der Buchdruck-presse Abdrücke von der auf diese Weise erhaltenen Platte erzeugen. “ Seite 410: „In der kais. osterr. Staatsdruckerei ist jedes chinesische WWrt in so viele Theile zerlegt, als es Federstriche enthalt; diese werden dann aus den systematisch ge-gossenen Stückchen zusammenge-setzt. Die Anzahl der zu diesem Zwecke bestehenden Puncte und S triche belâuft sich auf ungefàhr 400, und es erscheint uns dieses das vollkommenste System fur den Druck des Chinesischen.“
- Qhemitypy. „For the purpose of obtaining casts in relief from an engraving, the process of cheini-typy is equally ingenious. A po-lished zinc plate is covered with an etching ground; the design is etched with a point and bitten in with diluted aquafortis; the etching ground is then removed, and every particle of the acid well cleaned off. For this purpose the hollows of the engraving are first washed with olive oil, then with water, and afterwards wiped, so that there may not remain the least trace of the acid. The plate, on which must be placed fîlings of fusible métal, is then heated by means of a spirit-lamp, or any convenient means, until the fusible métal has filled up ali the engraving; and when cold it is scraped down to the level of the zinc plate, in such a manner that none of it remains ex-cept that which has entered into the hollow parts of the engraving. The plate of zinc, to which the fusible métal has become United, is then submitted to the action of a weak solution of muriatic acid, and as of these two metals the one is négative, and the other positive, the zinc alone is eaten away by the acid, and the fusible métal which had entered into the hollows of the engraving, is left in relief, and may then be printed from by means of the typographie press. “
- Page 410 , „The Impérial Print-ing-office of Austria, decomposing each part of a Chinese word into as many pièces as it contains strokes of the pen, reconstructs the words by means of these little pièces, which the compositor groups together so as to construct any Chinese word. The number of points and strokes is about 400, and they appear to be a most complété System of Chinese typography.4*
- p.106 - vue 106/113
-
-
-
- 107
- Chimilipia. „Ingegnoso del pari è il processo délia chimitipia onde produrre mercè un disegno una pia-stra in rilievo. Dopo aver ricoperta la superficie d’una tavola di zinco d’una pasta impermeabile, se la in-cide all’ago e se la tratta ail’ aqua forte, dopo di cui se ne allontana la pasta levando via diligentemente ogni traccia di acido. Lavansi a taie scopo le cavité délia piastra incisa primie-ramente con dell’ olio d’oliva, in se-guito poi con dell’ acqua, e se le asciuga poi affinchè non vi resti ade-rente la menoma traccia d’acido. Si riscalda allora questa tavola (sulla quale è estesa délia limatura di métallo liquefatto) al disopra d’una lampada a spirito di vino od in altra guisa fino a clie il métallo liquefatto abbia riempita tutta l’incisione ; subito che il métallo è raffreddato se
- 10 toglie grattando dalla superficie délia piastra di zinco di modo che non vi aderisca più che cio ch’ era penetrato nelle cavité dell’ incisione. Si espone allora la piastra di zinco, colla quale il métallo liquefatto s’era riunito, ail’ influenza d’una debol so-luzione d’acido muriatico e, stante che uno di questi metalli è positivo e l’altro negativo, non è che il zinco che si vede attaccato dall’ acido men-tre che il métallo liquefatto, ch’ era penetrato nelle cavité dell’ incisione, rimane in rilievo ; d’ora in poi pos-son trarsi al torchio tipografico delle copie di questa piastra ottenuta mercè tal procedere.“
- Pag. 410: „Nella stamperia impériale di Yienna ogni parola ci-nese è staccata in tante parti quanti sono i tratti di penna, e queste parti possono in seguito ricomporsi coi pezzettini fusi secondo un si-stema. Il numéro dei p u n t i e delle linee a taie fine esistenti è d’in-circa 400 ; parci pertanto il sistema
- 11 più perfetto per la stampa del cinese.“
- (Jhirnityjrie. „Également ingénieux est le procédé de la chimi-typie pour produire, é l’aide d’une gravure, une planche en relief. Après avoir enduit la surface d’une planche de zinc d’une pâte imperméable, on la grave é l’aiguille, et on la traite è l’eau forte, sur quoi on en écarte la pâte, enlevant soigneusement toute trace d’acide. On lave, dans ce but, les cavités de la planche gravée, d’abord avec de l’huile d’olive, ensuite avec de l’eau, et on les essuye pour qu’il n’y reste logée la moindre trace d’acide. On chauffe alors cette planche (sur laquelle est étendue de la limaille de métal liquéfié) au-dessus d’une lampe é l’esprit de vin, ou d’une autre manière, jusqu’à ce que le métal liquéfié ait empli toute la gravure ; aussitôt que le métal est refroidi on le gratte de la surface de la planche en zinc, de manière, quil n’y adhère plus que ce qui avait pénétré dans les cavités de la gravure. On expose alors la planche de zinc, avec laquelle le métal liquéfié s’était réuni, à l’influence d’une faible solution d’acide muriatique et, vu qu’un de ces métaux est positif, et l’autre négatif, ce n’est que le zinc qui se voit atteint par l’acide tandis que le métal liquéfié, qui avait pénétré dans les cavités de la gravure, reste en relief; dès à présent on peut tirer à la presse typographique des copies de cette planche obtenue par ce procédé. “
- Page 410. „À l’imprimerie imp. de Vienne chaque mot chinois est détaché en tant de parties, qu’il y a de traits de plume, et ces parties peuvent ensuite se recomposer des petites pièces systématiquement fondues. Le nombre des points et des lignes existant à ce but est d’environ 400 ; aussi nous parait-il le système le plus parfait pour l’impression du chinois. “
- p.107 - vue 107/113
-
-
-
- 108
- Seite 451 : „Die Jury hat der
- kaiserl. ôsterreichischen Hof- und Staatsdruckerei in Wien eine Ooun-
- cil Medal zuerkannt für ihr neues Yerfahren in der Typographie, Gal-vanoplastik und Chemitypie, ferner für die Yersehiedenheit ihrer orien-talischen Typen, für die Yollkom-menheit ihrer Letternstampel sowohl als für die Yorzüglichkeit der zahl-reichen ausgestellten Prohen der Ste-reotypie, Elektrotypie, der Buch-druckpresse und der BuchbindereiA Endlich in der XXX. Classe, Seite 703: nLithochromy. Die kais. osterr. Staatsdruckerei in Wien. Das von dieser Anstalt ausgestellte Werk „Pa-radisus Vindobonensis“ enthalt eine grosse Anzahl lithographirter Blu-men und Pflanzen, welehe in Form, Farbe und in jeder anderen Bezie-hung hesonders naturgetreu darge-stelit sind. Prize Medal. “
- Page 451, „The Jury hâve awar-ded a Council Medal to the Impérial Court and Government Printing-office ofVienna for their new processes in typography, galvanoplastie and chemitypie printing; for the variety of their Oriental types , and perfect execution of the punches, as well as for the general excellence of the numerous spécimens exhibited in stereotyping, electrotyping, printing, and book-binding. “
- Finally, under class XXX, page 703, ,yLilhochromy. The lmp. Printing-office of Yienna. The work, „Paradisus Vindobonensis,“ exhibited by this establishment, contains a great number of lithographs of flo-wers and plants, which are represen-ted in form, colour, and every other respect, with remarkable truth to nature. Prize Medal.“
- p.108 - vue 108/113
-
-
-
- 109
- Pag. 451 : „I1 Jury ha decretato
- alla stamperia impériale di Corte e di Stato in Vienna la Medaglia
- del COnsiglio per il suo nuOYO pro-cedere nella typografia, galvanopla-stica, e chimitipia, più per la di-versità dei suoi tipi orientali, e tanto per la perfezione dei suoi punzoni da lettere che per l’emi-nenza dei numerosi saggi da lei esposti in fatto di stereotipia, elet-trotipia, stampa tipografica, legatura di libri ecc.“
- Finalmente alla classe XXX, pag. 703: hithochromy. La stamperia impériale in Yienna. L’opéra „Para-disus Vindobonensis“ esposta da quest’ istituto contiene un gran numéro di fiori e piante litografiche imitanti particolarmente la natura in quanto alla forma, al colore, ed in ogni altro riguardo. Le è stata de-cretata la Medaglia di premio.“
- Page 451: „Le Jury a décerné à l’imprimerie impériale de la Cour et d’Ëtat de Vienne la Médaille de Conseil pour son nouveau procédé dans la typographie, galvanopla-stique, et chimitypie, plus, pour la diversité de ses types orientaux, et tant pour la perfection de ses poinçons à lettres que pour l’éminence des nombreuses preuves par elle exposées en fait de stéréotypie, électro-typie, presse typographique, reliure de livres etc.“
- Enfin à la classe XXX, page 7 03 : ^Lithochromy. L’imprimerie impériale à Vienne. L’ouvrage „Paradi-sus Vindobonensis, “ exposé par cet établissement, contient un grand nombre de fleurs et plantes lithographiées, imitant particulièrement la nature par rapport à la forme, à la couleur, et en tout autre égard. Il lui a été décerné la Médaille de prix.“
- p.109 - vue 109/113
-
-
-
- no
- A u s z u g*
- aus dem Bericlite der Beurtheilungs-Commission
- l>ei der
- allgememen deiitselicn Iudiistrie-AusstelluBg zu München
- im Jahre 1854.
- Der Münchner Universitâtsbuchdrucker and Referent J. G. Weiss sagt in seinem Berichte über die Leistungen der 11. Gruppe, Seite 47, als er vom Typen- und Kupferdruclce handelt, dass derselbe durch den Hinzutritt neuer Schwester-Erfindungen eine grosse Concurrenz erhielt, die aber nicht aile artistiselien Bedingungen erfüïlten:
- „Dieser Missstand beschâftigte nach und nach Yiele mit der Idee, das Original des Künstiers selbst druckfâhig zu machen. In England, Frankreich und vielen Orten Deutschlands wurden Vcrsuche aller Art gemacht, und mit den verschiedensten Namen, der en oben schon gedacht worden, bezeichnet. Mehr oder minder blieben aber aile diese Versuche hinter den gehegten Er-wartungen zurück, ja sie mussten es bleiben, weil sie mehrentheils nur in specieller Richtung und ohne Yerbindung mit der grossen Zahl der andern graphischen Darstellungs-Methoden erzielt werden wollten. Erst eine Anstalt in Wien, die k. k. Hof- und Staatsdruckerei, welche unter genialer Leitung aile graphischen Kunstfacher zusammen vereinigte, sie mit gleicher Liebe und Sorgfalt pflegte, die vereinzelten Yersuche ihrer Fachgenossen in und ausser Deutschland auszubeuten verstand 'und durch die uneigennützigste Bekanntgabe der von ihr erlangten Resultate praktisch anwendbar zu machen sich bemühte, — erst dieser Anstalt gelang es, die angezogene Idee allmahlich zur Yerwirklichung zu bringen. Sie war es, welche den genialen Fortschritt der Galvanoplastik zur Galvanographie durch y. Kobell (eine Méthode, welche wenig zur selbststândigen Anwendung gelangte, yielmehr nach und nach zu einer Nebenmanier des Kupferstechers herabging) sich aneignete, in derver-schiedenartigsten Weise zuvervollkommnenstrebte, undendlich, unter Mitwir-kung des nun leider yerstorbenen genialen Künstlers Ranftl, auf eine solche praktische Hohe brachte, dass hiedurch eine formliche Malerei auf Kupfer entstand, welche nicht nur fur denTiefdruck sich eignet, sondern auch durch eine eigenthümliche Aetzung für den Typendruck zugânglich gemacht wurde.
- Diesen erfreulichen Resultaten der Bestrebungen der k. k. Hof- und Staatsdruckerei folgte bald eine weitere, nicht minder wiclitige und in ihrer Ausbildungsfâhigkeit noch gar nicht genügend zu schatzende Erfindung. Es ist dies der durch den rastlos vorwarts strebenden Leiter dieser Anstalt, Herrn Regierungsrath y. Auer, erdachte und mit Hülfe seines gediegenen technischen Oberfactors Worring zur Ausführung gebrachte Naturselbst-druck. Dieser macht die Copirung jedes einmal yorhandenen Gegenstandes, somit Zeichnung und Gravure hievon nicht nur ganzlich entbehrlich, sondern gestattet auch bei den nach der urspriinglielien von Blei galvanisch wieder-erzeugten Platten sowohl den ein- als mehrfarbigen Druck. Dieser letztere
- p.110 - vue 110/113
-
-
-
- 111
- Umstand des Naturselbstdruckes steigert seine technische Bedeutung um so mehr, als dadurch die ebcn so schwicrige als kostspielige Herstellung von Oelfarbendrucken mit Hülfe mehrerer Platten ganzlich beseitigt ist. Den Beweis hiefür lieferten die bereits in der Ausstellung vorgelegten Proben. Auffallen muss dabei nur, dass diese eben so einfache als originelle Idee der Nachahmung nicbt früher entdeckt wurde.“
- Seite 54, wo von fremden Typen die Rede ist, heisst es :
- „Der k. k. Staatsdruckerei in Wien endlich, welche so wackere Krafte nacb allen Richtungen in sich vereinigt, war es vorbehalten, in ibren An-strengungen fur fremdsprachliche Typen aile andern Etablissements des In- wie Auslandes in kurzer Zeit so weit zu überholen, dass sie hierin als einzig in der ganzen Welt dastehend bezeichnet werden kann. Zeuge hiefür war die in der Ausstellung von dieser Anstalt vorgelegte Sprachenhalle, oder das Yaterunser in 206 Sprachformen, was weiter unten noch besondere Erwahnung finden wird. So hob sich in einem verhaltnissmassig kurzen Zeitraum der Typendruck nach allen Richtungen hin zu einer Hohe, die jeden Yergleich mit den Leistungen des Auslandes vollkommen aushàlt; die Preise des Typendruckes sind dabei in Deutschland so billig, dass in dieser Beziehung das Ausland ohne Ausnahme zurücksteht."
- In der speciellen Umschau, Seite 56, die dem aligemeinen Ueber-blicke folgt, aussert sich der officielle Bericht über die Abtheilung typographischer Ausstellungsgegenstande, wie folgt:
- „Den Glanzpunct dieser Abtheilung bot unstreitig die Exposition der k. k. Hof- und Staatsdruckerei in Wien (C. Nr. 3746 a). Diese Anstalt, ausgerüstet mit ergiebigsten Mitteln, um als Muster-Etablissement die bürgerlichen Geschafte zu ermuthigen und zum Fortschritte anzuspornen, hat sich die vollstandigste Vertretung aller graphischen Künste zur Aufgabe gemacht, und diese Aufgabe auch hochst ehrenvoll gelost. Sie vereiniget Schrift- oder Stempelschneiderei, Galvanoplastik und Galvanographie, Schriftgiesserei und Stereotypie, Xylographie, Photographie, Chemitypie, Kupferstecherei, Gravirung und Guillochirung, Buchdruckerei, Lithographie und Kupferdruckerei, Buchbinderei, Zeichnen-Anstalt, mechanische Werkstatte und Tischlerei; sie führt selbststândigen Yerlag und besorgt den Hauptverkauf aller amtlichen gedruckten Papiere ; ihr Personalstand fur aile diese Zweige, einschliesslich der Direction und übrigen Beamten, zahlt gegen 1000 Individuen; sie arbeitet mit 50 eisernen Buchdruck-, 40 Stein-druck- und 24 Kupferdruckpressen, dann 50 Buchdruck-Schnellpressen, und 1 fiir Lithographie, 8 Stampiglirpressen und Nummerirmaschinen, 3 Guillo-chir- und Reliefmaschinen, 60 galvanischen Apparaten, 10 Caméra obscura’s mit 40 Copirpressen zur Photographie, 1 Sonnenmikroskop, 10 Giessofen und 10 Giessmaschinen etc., und besitzt einen Yorrath von 3500 Ctr. Let-tern und 65.000 Stück Stempeln und Matrizen. Yon allen Zweigen ihrer Thàtigkeit hat die k. k. Staatsdruckerei Leistungen von Yorzüglichkeit zur Ausstellung gebracht. Yier Bande Schriftproben zeigten ihren Reichthum an allen gewohnlichen Schriftsorten (Bd. I. u. II. mit 691 Graden und Sorten) und 122 Alphabete und Texte von fremden Sprachen (III. Bd.) ; Proben von Holzschnitten, der Chemitypie, des Stahl-und Kupferstiches, der Guillochirung, der Lithographie in Schwarz- und Farbendruck (letzterer in Blumenstücken von prachtvollem Effecte, reiner Zeichnung und geschmack-voller Zusammenstellung), Chemigraphie, Galvanoplastik, Stylographie,
- p.111 - vue 111/113
-
-
-
- 112
- Galvanographie, Naturselbstdruck (Erfindung des Directors der Anstalt, Herrn Regierungsrathes v. Auer und durch seine Neuheit und Eigenthümlichkeit Gegenstand besonderer Anziehung für die Besucher der Ausstellung), der Glyphographie, Hyalograpbie, Photographie und Mykrotypie (IV. Band). —
- Von den übrigen in der Anstalt vereinigten Thâtigkeiten waren in der Ausstellung noch vertreten: der Stempelschnitt durch 13.236 Stempel in Stahl fur aile Sprachen des Erdkreises, 136 Stempel stenographischer Schrift-zeichen, 1274 Stempel fur Blindenschrift und 16 Stempel in Messing fur Ornamente ; — der Schriftenguss durch 1048 Matrizen, von denen einige galvanisch erzeugt, dann durch Satz - Columnen verschiedener Sprachen, worunter durch Neuheit der Idee in der Combination eine chinesische systematisch zusammengesetzte, eine fur Talik- (Persisch) (die Handschrift der Araber mit schieflaufenden Verbindungen getreu nachahmend, und so ein bisher für unlosbar gehaltenes Problem losend), eine fur Stenographen-Schrift-Satz nach Stolze, bestehend aus 9337 einzelnen Stücken; — die Stereotypie durch eine Gypsmatrize und davon abgegossene Platte der oben genannten stenographischen Satz - Columnen von 500 Quadrat-Zoll Flaehen-Inhalt; — die Typographie durch die von dem Director der Anstalt, Herrn Regierungsrath Dr. A. v. Auer herausgegebene Sprachenhalle in 3 Abthei-lungen: das Vaterunser in 608 Sprachen mit Antiqua-Lettern gedruckt, das Vaterunser in 206 Sprachformen in den jeder derselben eigenthümlichen Schriftcharakteren mit entsprechender Transscription, einen grammatischen Atlas mit'diversen eben so interessanten als kunstvollen Druckarbeiten; dann eine grosse Anzahl sowohl im Verlage der Anstalt erschienener als in fremdem Auftrage gedruckter Bûcher gewohnlichen Formates, in einheimischen wie fremden Sprachen, bei denen die Eleganz der Ausstattung nichts zu wün-schen übrig lasst ; zugleich sammtliche gebunden in der Anstalt und so Zeugniss gebend von der Gediegenheit, mit welcher die dortige Buchbinderei betrieben wird ; — die Xylographie durch mehrere vorzügliche Holzschnitt-Platten, theils für Sclrwarzdruck, theils zu Farbendruck mit mehreren Platten ; — die Chalko - und Siderographie durch einige Illustrationen zu AVerken, Eintrittskarten zu Feierlichkeiten und mehrere Kunstblatter, in den verschiedenen Manieren ausgeführt; — die Lithographie durch ver-schiedene Kunstblatter, theils schwarz in allen bekannten Methoden, theils in Farbendrucken von einer Pracht der Tone und Vollendung der techni-schen Ausführung, namentlich bei 12 Blattern, Hautkrankheiten darstellend, die noch kaum anderswo erreicht worden ist ; — die Ornamentik, ein Résultat der Zeichnungs-Anstalt, durch vorzügliche Originalzeichnungen, besonders in orientalischem Style; — und so fort durch aile Fâcher, wie sie oben angegeben, jedes in seiner AVeise vorzüglich vertreten. Unter diesen hat besonders der Naturselbstdruck mit Abdriicken nach allen Richtungen, in welchen er bisher Anwendung gefunden, das Interesse des beschauenden Publicums in hohem Grade erregt. Die zuvorkommende Bereitwilligkeit, wo-mit Allen, die sich hiefür interessirten, das Verfahren gezeigt und erlautert wurde, verdient besondere Erwahnung, denn sie gibt Zeugniss von der Uneigennützigkeit, womit diese vorzügliche Anstalt ihre Forschungen und Resultate auf dem Gebiete der Druckkünste zum allgemeinen Besten mittheilt.
- Um aile Vorzüge dieser Anstalt gehorig zu würdigen, müsste der gegonnte Raum auf Kosten der Besprechung anderer Aussteller zu sehr in Anspruch genommen werden. Das Angedeutete wird genügen, um die grossartige Leistungsfahigkeit eines Etablissements zu beurtheilen, welches so einzig unter allen übrigen àhnlichen voranleuchtet.
- p.112 - vue 112/113
-
-
-
- 118
- Seite 74 heisst es endiich bei den Zuerkennungen von Auszeiclmungen:
- /'3746. a. ^aif. §of- tt. $taatstirudwr«i in î®)rcn (©fftemidj) — raegen iljm t)m)or-Grosse j rafltnj,f„f aae anbmt mif lier JUtslMung in ïeit gnrpl)i|fi)ett ÿutifïfSdjînt rocit fibtrtrtffen-Denk- , j,£)t tnsbefimlrm uiegtit Sfr ân^cr(l i»id)tigen ©rpnîmng Sta Enturfelbftîinichfs
- munze.( ^ œ^cn j,er hochsten Ausbildung der Druckkünste in allen Zweigen.
- Auf aile diese Anerkennungen, die mit dem XJrtheile der Londoner Welt-Ausstellungs-Jury, durch welche die Wiener Staatsdruckerei die einzige in der XVII. Classefür graphische Künste ertheilte Council-Medal erhielt, ganzgleich-formiglauten, aussert sichProf.Ph.FoltzimXachhange desBerichtes des 12.Aus-schusses, der dem 11. Ausschussebei der Selbststandigkeitjeder Grappe nicht iibergeordnet war, ohne bei einer Sitzung von einem Tadel auch nur ein Wort erwahnt zu haben, S. 39, ganz unerwartet gegen Beelit und Ordnung, dieman beiProtokolls-Bescblüssen zu beobachten pfiegt und wie Mann gegen Mann, somit ein Mitglied des Gesammt-Ausschusses es thun sollte, wie folgt:
- ,,3746. a. Kais. Hof- und Staatsdruckerei in Wien. — Indem \vir die hohen Ver-dienste dieser Anstalt ua die Vervollkommnung der Technik in allen Zweigen der Druckkünste und den grossen Werth des aus ihr hervorgegangenen Naturselüstdruckes anerkennen, dürfen wir doch nicht verschweigen, dass ihren artistischen Bestrehungen durehgebends die hohere Ausbildung mangelte, und dass sie namentlich in ihren kiinstlerischen Yorlagen sich nicht über das Skizzenhafte erhohen hat. Wir lassen es dahin gestellt, ob es nicht einer so reich ausgestatteten Anstalt würdig ware, auch in Bezug auf den Kunstwerth ihrer Beistungen den Vortritt zu nehmen.“
- Welch ein Widerspruch gegen den officiellen Bescbluss der Jury, der dadurcb geradezu umgestossen, und die grosse Denkmünze widerlegt.
- Wir iiberlassen den Lesern über die Unbefangenheit und Fâhigkeit des Hrn. Foltz die Entscheidung, der ein recht guter Professor und Maler sein kann, aber in den graphischen Kunstfachern wohl kein Urtheil wagen sollte, am allerwenigsten über eine Anstalt, die in London und München den Glanz-punct in der Abtheilung graphischer Künste gebildet. Wirbedauern, dass Foltz über Leistungen eines Führich, J. X. P. Geiger, Leander Euss, Ranftl, Rippenhausen von Rom etc., denen Foltz gewiss ihre Kunstfâhigkeit nicht absprechen wird, und die gerade über die artistische Alisführailg ihrer Kunst-Pr0ducte entzückt waren, so weit von seiner Selbstüberschatzung sich hinreissen liess. Was Foltz unter „skizzenhaft“ versteht, ist uns unklar. Sollte denn die Staatsdruckerei statt einer graphischen Kunstanstalt, eine A ka.demie der bildendenKünste sein ? — Hatte aber die Rédaction, in der Person des k. bair. Staatsrathes von Herrmann, der zugleich das Prasidium bei den Beurtheilungen im Gesammt-Ausschusse führte und der unzàhlige Male seine TJnparteilichkeit zu erkennen gab, wohl ein Recht, einem so unverdienten Tadel einen Platz anzuweisen, wofür in den Protokollen keine Anhaltspunctevorliegen? — Zur Beruhigung gereicht uns, dass nicht die Wiener Staatsdruckerei allein diese Willkür traf, sondera dass auch der Vertreter Würtemberg’s âhnliche Fâlle aufzuweisen hat. Allein Eines hatman vergessen, dass im Vorhause der Wiener Staatsdruckerei die Londoner und Münchner Ausstellung eine permanente geworden ist, wo sich die haufigen Besucher von der Wahr- oder Unwahrheit obiger Beurtheilung selbst überzeugen, und nach Erhalt dieses Abdruckes ihre Missbilligung aus-sprechen konnen. Ist es nicht verdient, wenn dieBeschuldiger mitjenenlndivi-duen in gleicher Linie erscheinen, die in London 1851 behaupteten, dass unsere 33 Schuh lange (!) galvanisch erzeugte und noch heute sichtbare Platte nicht auf galvanischem Wege hergestellt, sondera gewalzt worden sei ? ! wogegen Eng-lânder und Franzosen unser Product in Schutz genommen. — Diese offentliche Missbilligung wird der Schadenfreude dieses rücklings gefallten Urtheiles im Berichte eines deutschenXachbarlandesfolgen, der, wenn auch nicht zahlrei ch verbreitet, doch bei jeder Nachlesung immer wieder ein falschesZeugniss gibt.
- p.113 - vue 113/113
-
-