Appareils pour la microphotographie : Mikro 401
-
-
- Page de titre n.n. - vue 1/137
-
-
-
- LIBRAIRIE ALAIN BRIEUX
- 48, rue Jacob . 75006 PARIS Tél. 42 60 21 98
- Inv. No-.jS£S'h - 19-S-ÿ-Case No..........
- p.n.n. - vue 2/137
-
-
-
- p.n.n. - vue 3/137
-
-
-
- p.n.n. - vue 4/137
-
-
-
- Appareils pour la Microphotographie
- cARLZEISs
- j ena
- Cari Zeiss * Jena
- Désignation
- p.n.n. - vue 5/137
-
-
-
- TEiraïj
- PAGE 2
- MIKRO 40t
- Les catalogues concernant les instruments suivants sont mis gratuitement à la disposition des intéressés:
- Microscopes Appareils de projection Episcopes / Epidiascopes Appareils de Microphotographie
- *
- Instruments ophtalmologiques Appareils d’éclairage et appareils radiateurs/Instruments endoscopiques / Appareils radiateurs pour la tuberculose / Appareils d’éclairage et de radiation pour la gynécologie / Appareils d’éclairage pour dentistes, Appareils pour éclairer le champ opératoire / Loupes simples et binoculaires / Loupes-lunettes, Téléloupes et Télémicroscopes / Verres correcteurs à images ponctuelles pour amétropes, presbytes et opérés de la cataracte / Lunettes grossissantes pour amblyopes, Lunettes protectrices / Lunettes Rôntgen
- ¥
- Jumelles de campagne et de théâtre / Lunettes d’approche / Instruments astronomiques / Objectifs photographiques / Stéréoscopes / Lunettes-viseurs / Instruments géodésiques / Instruments optiques de mensuration / Instruments de mesure de précision Phares d’automobiles / Lampes à réflecteur
- *
- p.2 - vue 6/137
-
-
-
- tfSRI 7FISS1
- MIKRO 401 * >ni\LLUOO J ENA * PAGE 3
- CONDITIONS DE VENTE
- Les prix des appareils de microphotographie, des microscopes et des accessoires figurant dans le présent catalogue sont indiqués dans le prix-courant ci-joint.
- Livraison et paiement devront être faits à Iéna.
- L’emballage n’est pas repris.
- Les clients qui ne sont pas en relations suivies avec notre maison sont priés de nous envoyer à l’avance le montant de leur commande ou de nous autoriser à faire l’envoi contre remboursement.
- L'expédition est faite aux risques et périls du destinataire. Nous assurons les colis auprès d’une société d’assurance, mais sans garantie pour le bris. A moins d’ordre contraire, nous expédions les colis par la voie qui nous semble la plus avantageuse en observant toutes les mesures de précaution. Il ne faut accepter que sous réserve les colis avariés extérieurement et adresser une réclamation aux compagnies de transport. Si l’on accepte sans protestations des colis avariés extérieurement, on perd tout recours contre les compagnies de transport.
- On est prié d’indiquer dans la commande la désignation “Mikro 401” de ce catalogue et le numéro de commande de l’objet demandé. La désignation télégraphique seule suffit pour les commandes télégraphiques.
- Nous tenons les clichés des figures de ce catalogue (ou des clichés à une échelle réduite si nous les avons) à la disposition des personnes désirant les insérer dans des publications scientifiques.
- *
- Il est interdit de reproduire les figures ou le texte sans notre consentement.
- ¥
- Les instruments ne sont pas dans tous leurs détails conformes aux figures.
- p.3 - vue 7/137
-
-
-
- PAGE 4
- MIKRO 401
- TABLE DES MATIERES
- I. Les statifs de microscope.............. 7
- II. Les objectifs et oculaires employés pour former les images
- a) Systèmes s’adaptant au microscope 9
- b) Systèmes plus faibles s’adaptant à la planchette porte-objectif de la
- chambre.............................11
- III. Appareils pour interchanger les objectifs du microscope et autres petits appareils accessoires
- a) pour le tube étroit................12
- b) pour le large tube. ...............12
- IV. Le grossissement et sa détermination 16
- V. Les chambres de microphotographie
- A) La disposition générale
- a) Les glaces de mise au point .... 17
- b) Les diaphragmes de champ..........17
- c) Les châssis........................18
- d) La liaison étanche entre le microscope et la chambre....................20
- e) Soufflets, tiges de guidage, dispositifs
- pour modifier et mesurer la longueur du tirage.....................21
- B) La description des diverses chambres
- a) La chambre verticale 9 : 12 cm.... 23
- b) La chambre verticale 13 : 18 cm. . . 26
- c) La chambre horizontale-verticale
- 18 : 24 cm..........................28
- d) La grande chambre 24:30 cm. ... 33
- e) Les socles du microscope pour les
- deux grandes chambres...............38
- f) Le socle universel pour la grande
- chambre 24 : 30 cm..................39
- C) Les loupes de mise au point......40
- D) Les clés pour la mise au point
- à distance...........................41
- VI. Les sources lumineuses et leurs
- accessoires.............................42
- a) Lampes à incandescence à atmosphère gazeuse.........................43
- b) Lampes à arc.....................46
- c) Lampes en quartz.................-16
- d) Lampes ponctuelles................47
- e) Tableau de distribution et appareils
- de mesure...........................47
- VII. Les appareils d’éclairage...............48
- A) Grand appareil pour l’éclairage
- par transparence.....................48
- a) Systèmes optiques d’éclairage pour le banc d’optique..................52
- Page
- b) Systèmes optiques d’éclairage à emboîter dans le manchon de l’appareil
- d’éclairage d’ABBE...................53
- B) Appareil simplifié pour l’éclairage par transparence
- a) avec banc d’optique..................56
- b) sans banc d’optique.................56
- c) Systèmes optiques à emboîter dans
- le manchon de l’appareil d’éclairage d’ABBE...............................57
- C) Eclairage en lumière polarisée
- a) Polariseur...........................58
- b) Analyseur...........................59
- c) Dispositifs spéciaux pour fixer les
- objectifs sur le large tube..........60
- d) Compensateurs.......................60
- D) Éclairage en lumière polarisée au
- moyen du dispositif d’éclairage simplifié B............................63
- E) Appareils pour l’éclairage par réflexion
- a) Appareils pour grossissements faibles se fixant sur le statif .... 63
- b) Illuminateurs verticaux pour
- grossissements plus forts............65
- c) Systèmes optiques d’éclairage à monter sur le banc d’optique .... 66
- a) Dispositifs destinés aux
- illuminateurs verticaux .... 66
- fl) Dispositifs destinés à l’éclairage par miroir et verre plan 67 y) Appareil d’éclairage simplifié dépourvu de banc d’optique,
- destiné aux illuminateurs
- verticaux...................67
- VIII. Appareils pour photographier de
- grandes préparations sans microscope
- a) en transparence...................68
- b) en lumière réfléchie.............71
- IX. Appareils pour la photographie
- stéréoscopique.......................72
- X. Porte - préparation du professeur
- Reiner Müller........................73
- XL Appareils pour la photographie
- des spectres.........................75
- XII. Appareils pour la mesure du
- grossissement........................77
- XIII. Obturateurs pour la pose et
- l’instantané.........................77
- XIV. Écrans...............................78
- XV. Appareils pour la détermination
- de la durée d’exposition.............79
- XVI. Devis................................83
- p.4 - vue 8/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PRÉFACE
- Les appareils de microphotographie figurant dans le présent catalogue sont construits suivant des principes qui ont fait leurs preuves depuis une longue série d’années pour la construction des appareils universels. — Depuis la publication de notre dernier catalogue détaillé, la série des appareils n’a été augmentée que par le bas en ajoutant une petite chambre verticale du format 9:12 cm qui a été modifiée récemment d’après les conseils du professeur Hegener à Hambourg et a pris une forme ramassée très commode.
- Les types précédents ont été réétudiés dans toutes leurs parties afin d’augmenter, dans la mesure du possible, le domaine de leurs applications et la sûreté et commodité de l’emploi. La grande chambre horizontale du format 24X30 cm, en particulier, a été complètement transformée. Le modèle actuel se distingue de l’ancien surtout par une plus grande solidité. Les supports en fonte ont été remplacés par des bâtis bien renforcés en tubes de fer, qui, tout en étant moins lourds, offrent une plus grande sécurité contre le bris notamment durant le transport.
- Les modifications subies par l’appareil d’éclairage sont radicales. On a cependant conservé le principe de projeter l’image de la source lumineuse dans l’ouverture du système optique qui forme l’image. L’ouverture et l’inclinaison du faisceau incident, ainsi que l’étendue du champ éclairé se règlent sûrement et commodément, quel que soit le grossissement. Les diaphragme s-iris servant à modifier l’éclairage sont munis de graduations permettant de déterminer leur diamètre. Les focales des condensateurs sont indiquées. Le diamètre du diaphragme divisé par le double de la focale donne directement l’ouverture numérique. En outre les appareils sont munis des dispositifs nécessaires pour réaliser à volonté avec la précision voulue les grossissements une première fois déterminés. Il en résulte qu’il est facile de déterminer rapidement à l’aide d’un nouvel appareil auxiliaire, la règle pour le calcul du temps de pose, la durée de l’exposition si l’on dispose d’une bonne épreuve d’une préparation semblable.
- Pour la chambre de Hegener, un appareil d’éclairage simplifié de petit volume a été établi qui, lui aussi, permet de régler, sûrement et dans des limites suffisamment larges, l’éclairage par transparence. Cet appareil peut aussi s’employer avec avantage pour d’autres petites installations de microphotographie.
- L’emploi de l’éclairage par réflexion, dont l’importance croît sans cesse, a plus qu’au-paravant attiré notre attention. En outre nous avons conservé les appareils spéciaux destinés à ce but. — Les appareils auxiliaires pour épreuves en lumière polarisée ont été complétés et perfectionnés. Nous avons notamment donné à la partie la plus coûteuse de ces appareils, le prisme de Nicol, des applications aussi étendues que possible.
- p.5 - vue 9/137
-
-
-
- MIKRO 401
- Quelques dispositifs auxiliaires simples pour la stéréoscopie des objets qui permettent de faire les épreuves conjuguées l’une à la suite de l’autre sont indiqués et nous espérons que les épreuves stéréoscopiques, si utiles pour l’enseignement et la démonstration, seront plus souvent faites à l’avenir, même à fort grossissement. — L’énergie électrique se répandant de plus en plus en ville et même à la campagne, les sources de lumière électriques ont pour ainsi dire complètement supplanté les autres sources d’éclairage et figurent seules dans le présent catalogue. Les sources lumineuses à atmosphère gazeuse — notamment les lampes à ruban et les lampes au tungstène — lampes ponctuelles — conviennent très bien pour la plupart des applications. Elles remplacent les lampes Nernst dont la fabrication a cessé. — Des notices spéciales ont été éditées pour les appareils de microphotographie destinés à des buts spéciaux.
- p.6 - vue 10/137
-
-
-
- PAGE 7
- *
- I. Les statifs de microscope
- ^ | T
- X ous nos statifs munis de l’appareil d’éclairage complet d’ABBE, sans exception, peuvent être utilisés pour la prise de microphotographies à grossissements moyens et forts, au moyen du microscope composé.
- Pour la prise de vues synoptiques ou vues d’ensemble avec le microscope simple, c’est-à-dire avec les objectifs spécialement calculés dans cette intention, tels que les Planars et les Microtars, qui embrassent à faibles grossissements — 50 à 75 diamètres environ — un grand champ, nous recommandons en première ligne les statifs à large tube, car ces objectifs ne peuvent pas s’adapter aux statifs à tube étroit ou, s’ils s’adaptent, le tube intercepte la partie marginale du grand champ que ces objectifs embrassent.
- No. de commande 12 30 07 Désignation télégraphique: Mingrana
- Sans équipement optique et sans changeur d’objectif s.
- Fig. 1, '/2 grand, nat. env. 11172
- Statif GCF muni de la platine de microphotographie, de l’appareil d’éclairage complet d’ABBE et du large tube.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.7 - vue 11/137
-
-
-
- MIKRO 401
- Pour la photographie en lumière réfléchie, il y a avantage à prendre un statif dont la platine se déplace suffisamment dans la direction axiale, car l’épaisseur de l’objet dépasse souvent les petites valeurs généralement employées pour les préparations transparentes. Notre statif S convient dans ce cas. Il se distingue de nos autres grands statifs par ce fait qu’il possède un second mouvement à crémaillère et pignon, mouvement qui déplace la platine dans la direction de l’axe du microscope. Pour plus de détails, voir l’imprimé “Mikro 236”.
- Fig. 2, V2 grand, nat. env. 11044
- Statif S CE, muni de la grande platine à chariot, réglable en hauteur, de l’appareil d’éclairage d’ABBE complet et du large tube, y compris tige transversale portant une pince, tige latérale et petit miroir (Figs. 66 et 67, p. 64).
- N° de commande 12 23 48 Désignation télégraphique: Miaulâmes
- Statif SCF, semblable au S CE,, mais muni de la platine de microphotographie.
- N° de commande 12 23 49 Désignation télégraphique: Mietemmo
- Sans équipement optique et sans changeur d'objectifs.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son
- numéro.
- p.8 - vue 12/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 9
- tfiRLZElsS;
- J EN A
- II. Les objectifs et oculaires employés pour former les images
- a) Systèmes s’adaptant au microscope
- Pour les grossissements moyens et forts, on peut employer les objectifs et oculaires du microscope composé. Si l’on travaille toujours avec des écrans qui ne laissent passer que la portion médiane du spectre, il n’existe pas de différence essentielle entre les objectifs achromatiques et apochromatiques. Mais lorsque les objectifs doivent être corrigés avec la même perfection pour tout le spectre visible, les objectifs apochromatiques sont nettement supérieurs aux objectifs achromatiques.
- Les objectifs de microscope les plus faibles, constitués par une seule lentille achromatique, ainsi que l’objectif 1,2 —2,4 (a*), ne conviennent en général pas pour la microphotographie, car les objectifs figurant plus loin, donnent des résultats beaucoup meilleurs.
- Lorsque la planéité du champ importe peu, on peut utiliser les oculaires HUYGENS ordinaires ou les oculaires compensateurs. Il y a avantage à ne pas donner à la chambre un tirage supérieur à ^2 m environ, surtout lorsque ce sont les oculaires faibles qu’on emploie. Lorsqu’il s’agit d’objectifs d’assez grande ouverture numérique, notamment à focale assez grande — cas qui se présente pour tous les objectifs apochromatiques — la modification de la position de l’image porte, il est vrai, préjudice à la finesse de la correction de sphéricité, mais ce défaut s’élimine facilement par une modification correspondante de la longueur du tube.
- Les valeurs moyennes sont données dans l’imprimé Mikro 367.
- Mais pour la projection de l’image sur la plaque photographique, ce sont les Homals, spécialement calculés à cet effet, qui conviennent le mieux. Ils corrigent, en première ligne, la courbure du champ à un degré non atteint auparavant. La courbure ayant des valeurs différentes pour les diverses classes d’objectifs, il a fallu construire des Homals pour diverses courbures du champ. Leurs grossissements sont, par contre, égaux. Pour obtenir le grossissement du Homal, mesurer en centimètres la distance du bord supérieur de sa monture au dépoli, ajouter 3V2 cm et diviser la somme ainsi obtenue par 2. En multipliant le grossissement partiel de l’objectif par ce chiffre, on obtient le grossissement total de l’image projetée sur le dépoli.
- a b c
- Fig. 3, '/2 grand, nat. env.
- Homal, adaptateur et pièce intermédiaire
- p.9 - vue 13/137
-
-
-
- PAGE 10
- MIKRO 401*
- *
- iSRLZÊiS?
- J EN A
- *
- Pour plus de détails sur les objectifs et oculaires de microscope, consulter l’imprimé Mikro 367 et sur les Homals, l’imprimé Mikro 390 et le mémoire de H. Boegehold et A. Kühler intitulé: Das Homal, ein System, welches das mikroskopische Bild ebnet. Zeitschrift für wissenschaftliche Mikroskopie 39, 1922, pages 249—262.
- Homal I Homal III Homal IV
- No. de commande
- 11 32 51 11 32 53 11 32 54
- Désignation télégraphique
- Prochilite
- Prochilo
- Prochilous
- Pour les adaptateurs reliant les Homals au microscope, voir page 13.
- Pour la prise d’épreuves synoptiques ou épreuves d’ensemble à faibles grossissements — 75 à 50 diamètres ou moins encore — ce sont des objectifs corrigés comme les objectifs anastigmates modernes de 20 à 100 mm de focale environ qui donnent les meilleurs résultats. Ils fonctionnent seuls, c’est-à-dire sans oculaire et ne s’emploient avantageusement que sur les statifs à “large tube”, car les objectifs de grande focale ont des distances frontales telles qu’il faut les adapter à l’intérieur du tube au moyen des appareils auxiliaires figurant page 13 et tous ces objectifs embrassent un champ de dimensions si considérables que le tube étroit usuel intercepte une partie de la lumière dans la zone marginale.
- Nous offrons deux types de ces objectifs. L’un, nommé Microtar, est un système composé de trois membres et ouvert à f : 5 (ouv. num. 0,1). Ce type remplace les “systèmes de projection” qu’il surpasse d’une façon notable. Ces objectifs sont livrés dans une monture simple munie du pas de vis de microscope et ne possèdent pas de diaphragme-iris. Lorsque l’on emploie la lumière réfléchie, ils ne peuvent donc être utilisés qu’à pleine ouverture. Si l’éclairage se fait par transparence, le rétrécissement de l’ouverture, désirable dans bien des cas, s’opère en diaphragmant l’appareil d’éclairage. Ce procédé est d’ailleurs en général préférable lorsqu’il ne s’agit pas de Fig. 4,1/2 grand, nat. env. grossissements très faibles. Nous livrons deux Microtars, l’un de Microtar 35 mm. 35 mm de focale, l’autre de 70 mm.
- No. de commande Désignation télégraphique
- Mikrotar 35 mm, 1:5 11 21 41 Prochiluse
- Mikrotar 70 mm, 1:5 11 21 43 Prochimasis
- Le second type est le Microplanar bien connu. C’est un système composé de quatre membres et ouvert à f : 4,5 (ouverture numérique 0,11). Les objectifs de ce type sont sertis dans une monture munie d’un diaphragme-iris comme les objectifs photographiques. Le diaphragme-iris possède une graduation donnant le diamètre de l’ouverture en millimètres. Les trois objectifs les plus forts portent le pas de vis des microscopes mais seul le plus fort (Planar 20 mm) peut être directement utilisé sur le revolver, les Fig. 5.1/2 grand, nat. env. deux objectifs les plus faibles ont un filet de plus grand diamètre
- Planar 35 mm. qui ne permet pas de les visser directement sur le microscope.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.10 - vue 14/137
-
-
-
- mizim
- MIKRO 401 # # PAGE 11
- JENA
- Nous livrons les focales suivantes:
- Microplanar
- Microplanar
- Microplanar
- Microplanar
- 20 mm, 1:4,5, serti dans le barillet 00 muni du filet des microscopes . . serti dans le barillet 00 muni du filet des microscopes . . serti dans le barillet 0 muni du filet des microscopes . . serti dans le barillet II à filet
- plus large................11 21 67
- serti dans le barillet III à filet
- plus large................11 21 70
- Dans tous les systèmes susvisés, Microtars et Planars, le filet doit être tourné du côté de l’image agrandie sur le dépoli. Dans leur monture normale, ils ne peuvent donc pas être vissés sur une petite chambre photographique pour la prise de vues réduites.
- 35 mm, 50 mm, 75 mm,
- Microplanar 100 mm,
- No. de commande 11 21 62 Désignation télégraphique Prochiri
- 11 21 63 Prochiros
- 11 21 65 Prochirusa
- 11 21 67 Prochome
- 11 21 70 Prochorion
- filet doit être tourné du côté
- b) Objectifs plus faibles s’adaptant à la planchette porte-objectif de la chambre
- Les Planars et Microtars destinés à projeter des images agrandies sur le dépoli peuvent être adaptés à la planchette porte-objectif de la chambre à l’aide de pièces de raccords convenables.
- Pour les grossissements très faibles, jusqu’aux épreuves en grandeur naturelle ou réduite, nous recommandons des objectifs photographiques bien corrigés de focale convenable, par exemple le
- Désignation télégraphique
- Tessar £=15 cm, 1:6,3, serti dans le barillet II Fodivano
- Lorsque l’épreuve doit être agrandie, il convient d’interchanger les deux moitiés de l’objectif dans leur monture, pour que la moitié normalement voisine du filet soit placée à l’autre extrémité du barillet. Lorsque l’épreuve doit être réduite, il faut de nouveau ramener l’objectif dans la disposition normale.
- p.11 - vue 15/137
-
-
-
- . Appareils pour interchanger les objectifs de microscope
- Fig-. 6, 2/3 grand, nat. env.
- Changeur d’objectifs à coulisse
- 13
- fl
- rt
- 12
- 14
- 11
- Fig. 7, 1/s grand, nat. env.
- Large tube muni de la bague
- a) pour le tube étroit
- Les objectifs et oculaires s’adaptent sur le tube étroit comme d’habitude. Le revolver est généralement remplacé avec avantage par le changeur d’objectifs à coulisse qui permet d’interchanger un nombre quelconque d’objectifs centrés avec précision. La figure 6 montre la disposition du changeur à coulisse. Pour plus de détails, consulter l’imprimé “ Mikro 82”.
- Les Homals s’adaptent à l’aide d’un adaptateur spécial, qui se visse sur l’extrémité supérieure du tube, à la place du tube à tirage, d’une façon analogue à celle que montre, pour le large tube, la figure 3 a. La pièce intermédiaire représentée en c permet d’interchanger les oculaires ordinaires avec les Homals pour examiner subjectivement la préparation.
- N° 11 32 56. Adaptateur pour les Homals avec pièce intermédiaire pour les oculaires, modèle destiné au tube étroit. Désignation télégraphique: Prochorus
- La liaison étanche à la lumière entre le microscope et la chambre est réalisée au moyen d’un manchon emboîté sur le tube porte-oculaire lorsqu’on emploie les oculaires ordinaires. Voir page 20. L’adaptateur des Homals fait corps avec son manchon.
- b) pour le largo tube
- Le large tube est, comme le montre la figure 7, constitué par le corps 1, dans lequel un cône OT, désigné par le chiffre 2, est vissé par le bas. Les objectifs se vissent sur ce cône, en général, par l’intermédiaire d’un changeur — revolver ou changeur à coulisse — (4, fig. 8). S’il n’y a aucun changeur, il faut le remplacer par une bague 0-0 de 15 mm. de haut (3, fig. 7). Sinon, la graduation du tube à tirage indique 15 mm. de trop pour la longueur du tube.
- Le tube à tirage est adapté à l’extrémité supérieure du corps. Il est porté par une bague plate 11, vissée dans l’extrémité supérieure du large tube. Cette bague est munie d’une douille dans laquelle coulisse le tube 12 sur l’extrémité supérieure duquel le tube porte-oculaire 13 est vissé. Une graduation en millimètres est gravée sur le tube 12.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.12 - vue 16/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 13
- Elle indique la distance de l’appui de l’objectif — extrémité inférieure de la bague 3 ou du changeur — à l’appui de l’oculaire — extrémité supérieure du tube porte-oculaire 13. Une bague 14 munie du filet anglais est vissée sur l’extrémité inférieure du tube 12. Elle est destinée à l’objectif — lentille Amici-Bertrand — du microscope auxiliaire qui sert à examiner les phénomènes situés dans la pupille de sortie de l’objectif du microscope (images des axes, spectres de diffraction) et à mesurer l’ouverture numérique etc. Un adaptateur spécial est prévu (fig. 3a, page 9) pour les Homals. Il se visse dans le large tube après en avoir retiré le dispositif à tirage, c’est-à-dire les pièces 11, 12, 13 et 14. No. 11 32 57. Adaptateur à Homals destiné au large tube avec pièce intermédiaire pour les oculaires. Désignation télégraphique: Prochose
- Les Planars et les Microtars qui s’emploient sans oculaire exigent des dispositifs spéciaux. Il faut commencer par dévisser le dispositif à tirage ou l’adaptateur des Homals du haut du large tube et le remplacer par le cône III-T (7, fig. 9) qui sert à relier le microscope à la chambre sans infiltration de lumière (fig. 18, page 20). En général, il faut, en outre, dévisser le cône O-T (2, fig. 8) au bas du tube. Les objectifs dont la focale mesure 50 mm ou davantage se vissent au préalable sur l’extrémité inférieure du
- Fig. 8, '/2 grand, nat. env. Fig. 9, */2 grand, nat. env.
- Large tube muni Large tube muni du cône III-T
- du revolver
- Fig. 10, V2 grand, nat. env.
- Large tube muni de la bague O-T
- tube III-T. Le Planar 100 mm s’adapte directement dans le filet. Le Planar 75 mm s’y visse à l’aide de la bague de raccord II-III. Le Microtar 70 mm exige, en outre, la bague de raccord O-IL Le Planar 50 mm se visse, comme l’indique la figure 9, sur le grand cône 7 par l’intermédiaire d’une bague courte 8. Le Planar 35 mm et le Microtar
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l'objet et son numéro.
- p.13 - vue 17/137
-
-
-
- PAGE 14
- 35 mm se vissent, comme le montre la figure 10, non sur le cône, mais sur l’extrémité du corps (au moyen de la bague O-T (5). Le cône effectue la liaison étanche avec la chambre.
- Le Planar 20 mm enfin se visse directement sur le cône O-T (2, fig. 8) ou sur un revolver ou changeur à coulisse.
- Fig. 12, V2 grand, nat. env. Fig. 13, V2 grand, nat. env.
- Large tube muni du grand changeur Large tube muni du grand changeur
- et d’un Planar et d’un revolver
- Lorsqu’on veut faire des épreuves en lumière polarisée, il faut visser tous les objectifs sur l’extrémité inférieure du tube (voir page 59).
- Si l’on veut passer très rapidement et avec commodité des objectifs de microscope aux Planars et Microtars, il y a avantage à employer le grand changeur à coulisse. Il est constitué par une coulisse (fig. lia) qui se visse, au lieu du cône 2, sur l’extrémité inférieure du large tube comme le montre la fig. 13. Le chariot (fig. 11b) porte comme celui du petit changeur d’objectifs, un appareil de centrage sur lequel se visse un revolver (4, fig. 13) ou de préférence un petit changeur d’objectifs à coulisse. Lorsqu’on veut passer aux Planars ou Microtars, il suffit de retirer ce chariot portant le revolver etc. pour démasquer l’ouverture inférieure du tube.
- p.14 - vue 18/137
-
-
-
- MIKRO 401
- *
- Pièce se vissant au tube (fig. 11 a) 1 grand changeur Pièce porte-objectif (fig. 11b) J d’objectifs à coulisse Pièce se vissant au tube (fig. 6 a) j petit changeur Pièce porte-objectif (fig. 6b) J d’objectifs à coulisse Nous livrons pour conserver les objectifs vissés sur les
- No' de Désignation
- commande télégraphique
- [ 1212 20 Procazava
- 1 1212 21 Procazes
- | 121210 Miasms
- l 121211 Miassemos
- pièces porte- objectif:
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- Etui en cuir pour 3 petites pièces porte-objectif.................. 121413 Miastenia
- ,, ,, ,, ,, 6 ,, ,, ,, ,, 121417 Minderende
- Étui en acajou ,, 6 ,, ,, „ ,, 121418 Minderel
- ,, ,, ,, ,, 3 grandes ,, ,, ,, 121410 Mindernal
- Les objectifs de 50 mm et davantage de focale se vissent, comme il a été dit plus haut, sur le cône III-T.
- Le Planar 35 mm et le Microtar 35 mm, par contre, s’adaptent au moyen d’un grand chariot 0 remplaçant le chariot à revolver etc. (à peu près comme en 10, fig. 12).
- Le Planar 20 mm se met en place au moyen du grand chariot Z, soit directement, soit par l’intermédiaire du revolver ou du petit changeur à coulisse.
- Lorsqu’on travaille avec la lumière polarisée, tous les objectifs doivent être adaptés à la coulisse du grand changeur au moyen de chariots convenables. (Voir page 59.)
- Tous les cônes et bagues de raccord susmentionnées, ainsi qu’un verre sombre serti dans une bague et un index à visser sur la tête du mouvement micrométrique sont livrés, sur commande spéciale, avec les grands statifs sous la désignation: appareils auxiliaires pour la microphotographie. n0. de Désignation
- commande télégraphique
- Appareils auxiliaires pour la microphotographie ... 122098 Milvinusa
- comportant: Liaison étanche à la lumière pour les Planars: cône avec bagues de raccord Liaison étanche à la lumière pour les oculaires: manchon et: diaphragme de centrage, verre sombre, compteur de tours (index)
- Sur demande, nous livrons pour ces appareils auxiliaires une boîte (45:21:13 cm) fermant à clé qui reçoit, en outre, les Homals, les Microplanars, les Microtars et divers appareils d’éclairage, tels que condensateurs, miroirs, verres plans etc.
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- Boîte en acajou.............. 122099i Prochyta
- Boîte en chêne.............. 12 20 992 Prochytem
- Le verre sombre s’emboîte sur l’oculaire pour l’observation subjective lorsque l’appareil est muni d’une source lumineuse trop puissante pour l’observation visuelle directe. L’oculaire étant retiré, le verre sombre peut être introduit dans le tube pour permettre, dans les mêmes circonstances, l’observation de la pupille de sortie, observation qu’on ne saurait trop recommander en microphotographie pour le contrôle de l’éclairage. S’il est possible d’affaiblir suffisamment la source lumineuse en réduisant l’énergie électrique, ce procédé est généralement préférable à l’emploi du verre sombre (voir page 43).
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l'objet et son numéro.
- p.15 - vue 19/137
-
-
-
- PAGE 16
- *
- Le compteur de tours doit rendre les tours complets plus visibles ou faciliter par son bras de levier le réglage de la tête de la vis micrométrique lorsqu’il s’agit d’amener un trait déterminé en face de l’index. On l’emploie, par exemple, quand on veut faire plusieurs épreuves d’une même préparation avec des mises au point différentes déterminées d’avance (coupes optiques en série).
- IV. Les grossissements
- On ne peut pas donner des tables de grossissements pour les appareils de microphotographie, car tous les systèmes optiques ne fournissent pas un seul grossissement comme le microscope et la loupe pour l’observation subjective, mais une série continue de grossissements, ce qui constitue justement un avantage de l’appareil de microphotographie. Cette différence est due au fait que pour l’observation subjective l’image dont les dimensions déterminent le grossissement est projetée à une distance déterminée, la distance de la vision distincte, par convention posée égale à 25 cm., tandis que pour les épreuves de microphotographie, la distance de l’image varie dans les limites données par la longueur du tirage et la longueur de la tige de guidage.
- En augmentant le tirage de la chambre, on atteint même facilement des grossissements qui dépassent le grossissement utile, c’est-à-dire le grossissement qui permet à un œil possédant l’acuité visuelle normale de reconnaître tous les détails que l’objectif est capable de projeter en vertu de son ouverture numérique (voir Abbe ges. Abhandlungen I, p. 376). Dans la pratique, on peut se tenir à la règle que le grossissement ne doit pas dépasser 500 à 1000 fois l’ouverture numérique. Avec la lumière de courte longueur d’onde, bleue ou violette, on peut prendre un grossissement plus fort atteignant 700 à 1400 fois l’ouverture numérique.
- Cette règle suppose que la photographie est examinée à l’œil nu, à la distance de lecture ordinaire. Les épreuves destinées à être reproduites par l’autotypie exigent souvent des grossissements plus élevés pour montrer distinctement les détails fins.
- Dans tous les cas, il y a avantage à déterminer avec précision le grossissement pour une série de tirages. On l’obtient le plus sûrement au moyen des micromètres décrits plus loin. Mais ce serait un travail assez long de déterminer ainsi directement tous les grossissements intéressants que l’appareil est capable de fournir. Cela n’est d’ailleurs pas nécessaire. Il suffit de déterminer deux grossissements pour chaque objectif ou, s’il s’agit du microscope composé, pour chaque combinaison (objectif, Homal ou oculaire, et longueur du tube). Si l’objectif est un objectif à correction, il pourrait, en outre, être nécessaire de déterminer le changement de grossissement dû au déplacement de la bague de correction pour être sûr d’obtenir des résultats précis.
- Au moyen de ces deux grossissements directement mesurés, il est ensuite facile de calculer les grossissements correspondant à d’autres tirages quelconques.
- L’imprimé “Mikro 402”, qui est joint à la livraison de toutes les chambres, indique un procédé convenant à cet effet.
- p.16 - vue 20/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE17
- V. Les chambres de microphotographie
- Nous commençons par donner, dans les lignes suivantes, une description générale des chambres de microphotographie et de leurs diverses parties. Les dispositifs servant au montage du microscope (socles), des lentilles d’éclairage etc. et des sources lumineuses (bancs d’optique, tables) sont, eux aussi, décrits à cette occasion, parce qu’ils font en partie corps avec la chambre. La description des divers types termine ce chapitre.
- A) Disposition générale
- a) Les glaces de mise au point
- Toutes nos chambres de microphotographie sont munies de deux glaces de mise au point, l’une dépolie, l’autre transparente. Cette dernière porte un réticule gravé. Sur la glace transparente, la mise au point ne peut se faire qu’à l’aide d’une loupe de mise
- C’est avec intention que le dépoli est lâchement adapté. Cet artifice permet à l’observateur de lui donner, pendant l’observation, un mouvement rapide de va-et-vient qui fait disparaître le grain et rend l’image plus nette.
- b) Les diaphragmes de champ
- On peut interposer devant la glace de mise au point des diaphragmes en tôle (1, fig. 14) munis d’ouvertures de tailles et de formes différentes qui limitent nettement le champ de l’image, les diaphragmes des châssis à coulisse ou les diaphragmes destinés aux épreuves stéréoscopiques par exemple. Dans les chambres employées en position horizontale, les diaphragmes se fixent au moyen de targettes (2, fig. 14).
- No. de
- a) pour le format 9:12 cm commande
- 1. rond, diamètre 7,5 cm.................... 13 6511
- Toujours livré avec la chambre et compris dans son prix.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- Désignation
- télégraphique
- Proci
- au point.
- Fig. 14, 1/7 grand, nat. env.
- Cadre du dépoli et diaphragme interposé
- p.17 - vue 21/137
-
-
-
- mzEis?
- MIKRO 401
- No. de commande
- Désignation
- télégraphique
- Procida
- 2. rectangulaire, 5,4:8 cm décentré
- 13 65 01
- Pour épreuves stéréoscopiques etc.
- fi) pour le format 13:18 cm
- 1. rond, 8 cm ..................................................
- „ 12 .......................................................
- Toujours livrés avec la chambre et compris dans son prix.
- 1 cm....................
- 2. rectangulaires, centrés, destinés 2,5 ,,.....................
- en première ligne aux châssis 5,5 ,,......................
- à coulisse, longueur de la 7 ,,.....................
- fente 11 cm, largeur de la fente 8,5 „....................
- 11,5 „............
- 3. rectangulaire, décentré, 5,4: 8 cm...........................
- „ „ 7:8 „ .....................
- Pour épreuves stéréoscopiques.
- 13 65 12 13 65 12i
- 13 65 31 13 65 31i 13 65 312 13 65 313 13 65 314 13 65 315 13 65 02 13 65 02i
- Procidame
- Procudebam
- Procidamus
- Procudem
- Procudenda
- Procuderat
- Procudere
- Procuderis
- Procidaso
- Procuderol
- y) pour le format 18:24 cm
- 1. rond, diamètre 8 cm.......................................
- 12 „ ........................................
- Toujours livrés avec la chambre et compris dans son prix.
- 2. rectangulaires, centrés, en première ligne destinés aux châssis à coulisse, longueur de la fente 16 cm, largeur de la fente
- 1 cm
- 2.5 „
- 4 „
- 5.5 „
- 7 „
- 8.5 „ 11,5 „
- 3. rectangulaire, décentré, 5,4: 8 cm..........
- 7:8 „............
- Pour épreuves stéréoscopiques etc.
- 13 6513 13 6513i
- 13 65 35 13 65 35i 13 65 352 13 65 353 13 65 354 13 65 355 13 65 35e 13 65 03 13 65 03i
- Procidatis
- Procudis
- Procidebas
- Procudisti
- Procudo
- Procudunto
- Procul
- Proculab
- Proculame
- Procidence
- Procularum
- d) pour le format 24:30 cm
- 1. rond, diamètre 8 cm............................................ 13 6514
- „ 12 „ 13 65141
- „ „ 17 „ 13 65142
- „ 22 „ 13 6514s
- Toujours livrés avec la chambre et compris dans son prix.
- 1 cm....................... 13 65 40
- 2,5 „...................... 13 65 40i
- 2. rectangulaires, centrés, en première 4 ,,.................... 13 65 402
- ligne destinés aux châssis à 5,5 ,,..................... 13 65 403
- coulisse, longueur de la fente 7 ,,...................... 13 65 40é
- 22 cm, largeur de la fente 8,5 ,,...................... 13 65 40s
- 11.5 „...................... 13 65 40e
- 14.5 „...................... 13 65 407
- 3. rectangulaire, décentré, 5,4:8 cm............................' . 13 65 04
- „ „ 7:8 „ ........................... 13 65 04i
- Pour épreuves stéréoscopiques etc.
- Procidendo
- Proculcabo
- Proculcans
- Proculcare
- Procidensa
- Proculcat
- Proculcem
- Proculco
- Proculiano
- Proculina
- Proculior
- Proculiunt
- Procidenti
- Proculus
- c) Les châssis
- Les châssis sont doubles. Ceux du format 9:12 cm des plus petites chambres ne s’ouvrent pas par le milieu; les autres, destinés aux formats plus grands, s’ouvrent par le milieu comme un livre (fig, 15). Les plaques plus petites jusqu’au format 4,5:6 cm s’introduisent à l’aide d’intermédiaires (2, fig. 15).
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.18 - vue 22/137
-
-
-
- MIKRO 401
- No. de Désignation
- Châssis-doubles et intermédiaires commande télégraphique
- 1. Châssis-double pour le format 9: 12 cm.................... 13 64 01 Procideram
- 2. ,, „ ,, ,, „ 13:18 cm.................... 13 64 02 Procidere
- 3. ,, ,, ,, „ „ 18:24 cm.................... 13 64 03 Prociderol
- 4. ,, „ „ ,, ,, 24:30 cm.................... 13 64 04 Procidet
- 5. Intermédiaires pour plaques plus petites des formats 9:12 à 18 : 24 cm, la paire
- 6. ,, „ ,, „ „ ,, ,, 4 ’/2 :6 et 6:9 cm, ,. ,,
- Fig. 15, V7 grand, nat. env. 950
- Châssis-double
- Le châssis étant ouvert, l’une de ses moitiés est immédiatement accessible. L’autre est fermée par une cloison retenue par une targette (1, fig. 15).
- Le châssis est maintenu dans son cadre par le verrou 3 (fig. 14).
- Le volet du châssis ne s’ouvre qu’en pressant le ressort 4 (fig. 15) sur la poignée, ce
- qui empêche l’ouverture accidentelle du châssis.
- Le volet du châssis porte une graduation (3, fig. 15) employée pour l’établissement de séries d’épreuves à temps de pose gradués. L’indicateur de pose (fig. 16) placé sur le cadre arrière de la chambre est destiné au même but. Pour son maniement, consulter l’imprimé “Mikro 376”.
- N° 13 65 78 Indicateur de pose commandé ultérieurement.
- Désignation télégraphique: Procidisa
- En outre, nous pouvons livrer pour les chambres, à l’exception de la chambre verticale 9:12 cm, des châssis à coulisse disposés de manière à permettre la prise commode de plusieurs images juxtaposées sur une même plaque (fig. 17). On peut obtenir ainsi une série d’épreuves montrant toutes le même objet, mais par exemple: avec des mises au point différentes, ou des diaphragmes de l’appareil d’éclairage plus ou moins ouverts, faites avec divers écrans ou prises avec des temps d’exposition plus ou moins longs. Ces châssis s’emploient, en outre, avec avantage pour les épreuves stéréoscopiques et trichromes. Pour plus de détails, voir les imprimés “Mikro 314 et 386”.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l'objet et son numéro.
- i n m y Yi 1815301 241
- 12 15 30 ®
- Fig. 16, Va grand, nat. env. 8242 Indicateur de pose
- p.19 - vue 23/137
-
-
-
- MIKRO 401
- Fig. 17, !/5 grand, nat. env.
- Châssis à coulisse
- Châssis à coulisse et intermédiaires
- 1. Châssis à coulisse pour la chambre verticale 13:18 cm . . . .
- 2. ,, ,, ,, ,, ,, ,, horizontale-verticale
- 18: 24 cm ...............
- 3. „ ,, ,, ,, „ grande chambre horizontale
- 24: 30 cm................
- 4. Intermédiaires pour plus petits formats de plaque 9:12 cm à
- 773
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- 13 65 21 Procidisse
- 13 65 22 Procidisti
- 13 65 23 Procidito
- 18 : 24 cm, la pièce
- d) Liaison étanche à la lumière entre la chambre
- et le microscope
- Le corps d’avant porte le dispositif servant à relier la chambre au microscope sans infiltration de lumière. Dans toutes ces chambres de microphotographie, il est constitué par une bague ou cylindre de 8,5 cm de diamètre (fig. 18 b) qui établit la liaison avec le cône III-T (v. p. 13) lorsqu’on emploie l’objectif seul, adapté au large tube. Sur cette bague on peut en emboîter une seconde (fig. 18 a) qui sert à relier la chambre au tube quand on travaille avec un oculaire ou un Homal. Cette liaison fonctionne avec le tube étroit ou large.
- Fig. 18, i/o grand, nat. env.
- Planchette porte-objectif avec dispositif de liaison étanche à la lumière
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- 1. Planchette porte-objectif munie d’une bague, fig. 18 b 13 65 76 Prociditum
- 2. Manchon de liaison, fig. 18a................................. 13 65 76i Procidol
- 3. Manchon pour la liaison étanche entre le microscope
- et la chambre................................................. 12 20 94 Procurasen
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l'objet et son numéro.
- p.20 - vue 24/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 21
- Le dispositif entier est fixé à demeure sur le corps d’avant de la chambre 9:12 cm; dans les chambres plus grandes, il est fixé sur une planchette porte-objectif (fig. 18 c) qui s’interchange avec une autre planchette porte-objectif portant, par exemple, une rondelle ou un dispositif de mise au point pour un objectif photographique (7, fig. 29 et 71, page 68).
- Le microscope porte des pièces correspondantes auxquelles les pièces susvisées s’adaptent de telle manière que, sans se toucher, les deux parties interceptent le faux jour.
- Pour le microscope simple, c’est un large cône, adapté sur le bord supérieur du tube, à la place du tube à tirage (fig. 9, page 13), ou un cône analogue sur la monture du grand analyseur (fig. 63, page 60). Pour le microscope composé, c’est un manchon emboîté du côté de l’oculaire sur le tube (fig. 23, page 26 et fig. 43, page 41) ou un dispositif analogue prévu sur l’adaptateur des Homals (fig. 3, page 9).
- e) Les soufflets, les tiges de guidage et les dispositifs servant à modifier ou mesurer la longueur du soufflet
- La longueur du soufflet est variable dans toutes les chambres, ce qui permet de choisir, dans une suite continue, un grossissement quelconque (entre certaines limites). On peut notamment réaliser des chiffres de grossissement ronds commodes avec une précision plus grande que ne la donnent, par suite des petites différences inévitables de l’optique, les chambres à tirage fixe. Pour faire varier la longueur du soufflet, on déplace, l’un par
- rapport à l’autre, le corps d’avant et le corps d’arrière. Dans les chambres des formats 9:12, 13:18 et 18:24 cm, les deux corps se déplacent sur une tige de guidage munie d’une rainure (fig. 19) et peuvent être fixés à n’importe quel point. Les tiges des deux plus grandes chambres 13 :18 et 18 : 24 cm portent une graduation en centimètres et le corps d’arrière, une graduation en millimètres (fig. 19), ce qui permet de lire sa position à un millimètre près et d’estimer les fractions. La position du corps est par exemple 60,3 cm sur la figure 19. Ces trois chambres possèdent des soufflets appelés coniques qui deviennent plus étroits vers la planchette porte-objectif. Le soufflet de la grande chambre 24:30 cm (fig. 20) se compose de deux parties, la partie avant conique et la partie arrière prismatique. La partie avant constitue à elle seule une chambre complète capable de recevoir les châssis et les glaces de mise au point (fig. 30, page 33). Le soufflet de la partie arrière porte à son extrémité antérieure un cadre semblable à un cadre de verre dépoli et qui sert à le relier à la partie avant. Les glaces de mise au point et les châssis se placent alors dans le corps d’arrière de cette partie. La tige de guidage simple est remplacée par un chariot formé de quatre tubes parallèles. Les trois corps se déplacent sur les deux tubes supérieurs. Les graduations en centimètres et en millimètres y sont tracées à peu près comme sur les tiges de guidage. Les deux tubes inférieurs roulent sur deux paires de galets fixés sur le bâti de la chambre, ce qui permet de
- Fig. 19, V3 grand, nat. env.
- Graduation de la tige de guidage
- p.21 - vue 25/137
-
-
-
- fSSRLZÊiSS]
- PAGE 22 MIKRO 401
- J ENA
- déplacer toute la chambre dans la direction longitudinale sans modifier la longueur du soufflet, dispositif qui offre bien des avantages notamment pour les épreuves à faible
- grossissement. Les mouvements rapides se font en déplaçant directement le chariot, les mouvements lents, en saisissant les galets par leur bord moleté et en les tournant comme un bouton moteur. Deux pinces, l’une à l’extrémité avant, l’autre à l’extrémité arrière, permettent de bloquer le chariot dans n’importe quelle position.
- La longueur des soufflets croît avec le format maximum. Elle mesure 0,5 m pour la chambre verticale 9:12 cm, 0,7 m pour la chambre verticale 13:18 cm, 1 m pour la chambre horizontale-verticale 18:24 cm et 1,5 m environ pour la grande chambre 24: 30 cm.
- Pour les épreuves faites au moyen d’objectifs combinés avec des oculaires ou des Homals, c’est-à-dire au moyen du microscope composé, des longueurs de 0,5 m à 0,7 m suffisent, en général. Les longueurs plus grandes sont surtout nécessaires pour les épreuves synoptiques prises avec l’objectif seul, un Planar ou un Microtar par exemple, c’est-à-dire au moyen du microscope simple. Le tirage plus grand remplace alors le grossissement oculaire. Il en est de même pour les épreuves agrandies réalisées avec des objectifs photographiques ordinaires.
- B) La description des diverses chambres
- L’emploi du microscope vertical étant généralement plus commode et souvent obligatoire pour la photographie, les chambres destinées aux petits formats 9 :12 et 13 :18 cm, qui sont courtes, sont toutes construites pour servir dans la position verticale.
- Si on les place sur une table basse de 60 à 70 cm de hauteur, on peut travailler au microscope étant assis et observer le dépoli et charger le châssis debout en montant, au besoin, sur un petit tabouret.
- Fig. 20, V20 grand, nat. env. 912
- Grande chambre 24:30 cm, réglable en hauteur, munie d’un objectif photographique et du dispositif de mise au point
- p.22 - vue 26/137
-
-
-
- MIKRO 401
- *
- La chambre destinée au format 18:24 cm est disposée pour servir dans les deux positions. Elle aussi se place avec avantage sur une table basse (fig. 27 à 29) permettant d’observer assis, au microscope et sur le dépoli, dans la position horizontale. En position verticale, on se sert de l’escabeau, qui porte le bout de la tige de guidage dans la position horizontale, pour observer le dépoli quand le tirage est grand (fig. 25 et 26).
- La plus grande chambre, destinée au format 24:30 cm, n’est construite que pour la position horizontale, parce que la disposition verticale d’une chambre de pareilles dimensions offre des difficultés techniques considérables si elle doit être stable et parce que le travail serait bien incommode. Les frais d’achat ne jouant en général pas un rôle bien important lorsqu’on choisit une chambre aussi grande, il y a avantage à commander, comme complément de cette grande chambre, l’une des deux chambres verticales avec ses accessoires pour l’employer lorsqu’on travaille avec le microscope composé. On peut d’ailleurs
- combiner la grande chambre avec le microscope vertical en brisant les rayons par une réflexion à angle droit.
- a) Chambre verticale 9:12 cm
- Nous livrons deux modèles de cette chambre. Le premier est la chambre de Hegener (fig. 21). Le microscope est placé de l’un des côtés de la plaque-base. Sa position est fixée par une règle de butée et par des pinces pareilles à celles décrites plus loin (page 38) pour les socles. L’appareil d’éclairage simplifié (page 55) est vissé de l’autre côté. Il contient en liaison fixe la cage de la lampe, le collecteur muni d’un diaphragme-iris et le support de la cuve-écran. Entre le microscope et l’appareil d’éclairage s’élève une colonne conique percée d’une ouverture oblique par laquelle la lumière arrive au miroir du microscope. w
- La tige de guidage de la chambre se termine en bas par un pivot qui rentre dans un alésage de la colonne et se bloque au moyen d’une vis. Cette vis étant desserrée, on peut écarter la chambre en la tournant autour de l’axe du pivot. On libère ainsi l’oculaire du microscope, ce qui permet à l’observateur d’explorer la préparation, de régler l’éclairage et de faire d’autres travaux plus faciles à exécuter à l’observation oculaire qu’à l’observation sur le dépoli. On peut aussi retirer complètement la chambre avec la tige de guidage pour l’utiliser ailleurs, par exemple sur un autre pied sans microscope.
- L’appareil d’éclairage de Hegener ne convient pas pour les épreuves en lumière
- Fig. 21, Vio grand, nat. env. 939
- Chambre de HEGENER
- p.23 - vue 27/137
-
-
-
- PAGE 24
- [tfîRLZElSl]
- MIKRO 401
- réfléchie notamment lorsqu’elles sont faites au moyen de l’illuminateur vertical. Il faut, si besoin est, employer un appareil d’éclairage spécial fig. 70, page 67, placé à côté du microscope.
- N° de commande
- Désignation
- télégraphique
- 1. Petite chambre verticale de Hegener avec dépoli et châssis-double pour le format 9:12 cm. sur plaque-base, cuve-écran sur support, collecteur 7 (5) page 57 muni d’un diaphragme-iris, cage de lampe, douille de lampe, câble et porte-dépoli, mais sans ampoule, résistance ni
- microscope............................................ 13 60 11 Procidua
- 2. Châssis-doubles supplémentaires du format 9:12 cm,
- la pièce.............................................. 13 64 01 Pr o cideram
- 3. Lampe à incandescence de 400 watts (lampe tubulaire) 13 27 30 Prodduior
- 4. Rhéostat réglable pour tensions de 110 volts, courant
- continu ou alternatif................................. 13 95 07 Procinto
- 5. Rhéostat réglable pour tensions de 220 volts, courant
- continu ou alternatif................................. 13 95 08 Procintosi
- Autres appareils accessoires, voir pages 40, 42, 47, 56 etc.
- Le second modèle est constitué par la chambre verticale 9:12 cm sur trépied (fig. 22). Cette chambre est identique à la précédente, mais le pivot de sa tige de guidage rentre dans une colonne cylindrique montée sur trépied.
- Fig. 22, V15 grand, nat. env.
- Chambre verticale 9:12 cm avec table et banc d’optique
- 987
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l'objet et son numéro.
- p.24 - vue 28/137
-
-
-
- PAGE 25
- *
- Ce pied permet de placer la chambre à côté de n’importe quel microscope sur la table de travail. En y adaptant une équerre de butée pour le microscope et deux petites équerres pour deux pieds de la chambre, on retrouve immédiatement la position voulue de l’un et de l’autre. Pour l’éclairage, on peut, au besoin, employer les lampes de microscope ordinaires et, en outre, pour la lumière réfléchie, Pappareil d’éclairage susvisé fig. 70, page 67.
- On peut aussi se servir de l’appareil d’éclairage sur pied simplifié No. 13 27 22, page 56, mais, en général, la chambre de Hegener sera alors plus avantageuse.
- La chambre sur trépied s’emploie en première ligne combinée avec le grand appareil d’éclairage monté sur banc d’optique. A cet effet, nous livrons un dessus de table muni d’un banc d’optique et d’un support (fig. 22). Sur demande, nous le livrons avec quatre pieds pour constituer une table de la hauteur recommandée plus haut. La hauteur du support est telle que le centre du miroir du microscope se trouve placé au même niveau que l’axe des lentilles d’éclairage. Si l’on veut aussi travailler avec l’illuminateur vertical et, en général, en lumière réfléchie, il faut prendre un second support plus bas. Sa hauteur est telle que la fenêtre de l’illuminateur vertical tombe sur l’axe des lentilles d’éclairage, à peu près comme le montre la fig. 24. A l’autre extrémité du banc d’optique, il y a de la place libre pour la source lumineuse. Cette disposition ne limite pas le choix des sources lumineuses. On peut employer toutes celles qui figurent aux pages 45 à 47. On se sert des cages normales mentionnées à cet endroit et leur position est assurée par des cales convenables (voir fig. 45).
- 1. Petite chambre verticale sur trépied munie d’un châssis
- double 9:12 cm ne s’ouvrant pas par le milieu et de deux glaces de mise au point, l’une dépolie, l’autre transparente.........................................
- 2. Châssis-doubles 9:12 cm. supplémentaires, la pièce .
- 3. Dessus de table muni d’un banc d’optique de 75 cm
- de long et support bas en bois pour le microscope et la chambre...........................................
- 4. Le même dessus de table, mais avec support haut en
- bois pour le microscope et la chambre................
- 5. Dessus de table avec banc d’optique de 75 cm de long
- et deux supports en bois, l’un bas, l’autre haut, pour le microscope et la chambre. Les supports en bois sont interchangeables .........................................
- 6. 2 paires de pieds à fixer au dessus de table......
- No. de commande Désignation télégraphique
- 13 60 01 Prociduo
- 13 64 01 Procideram
- 1313 53 Prociduum
- 1313 54 Prociduusa
- 1313 52 Procieamus
- 1313 55 Prociemus
- Pour les appareils <£ éclairage, voir pages 45 à 72.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint..
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.25 - vue 29/137
-
-
-
- MIKRO 401
- b) Chambre verticale 13:18 cm
- Cette chambre ressemble à celle de Hegener, mais elle est plus grande et plus robuste. La plaque-base a la forme d’un T (fig. 23). La partie qui correspond au trait vertical duTporte la butée et les pinces du microscope. La tige de guidage ne peut pas être retirée de la colonne. L’extrémité supérieure de la colonne est munie d’une butée qui arrête la rotation quand la chambre est droit au-dessus du microscope. Comme les chambres suivantes, la chambre est munie d’une planchette porte-objectif interchangeable. Les châssis sont doubles et s’ouvrent par le milieu. On peut, en outre, adapter un châssis à coulisse sur la chambre.
- Fig. 23, Vi2 grand, nat. env. 14001
- Chambre verticale 13 :18 cm. avec table et banc d’optique
- Comme appareil d’éclairage, on peut employer l’appareil d’éclairage simplifié sur pied No. 13 2 7 222, page 56, mais il est préférable de munir la chambre du grand appareil d’éclairage afin de mieux tirer parti de ce qu’elle est capable de donner. Il faut alors prendre un dessus de table muni d’un banc d’optique et d’un support (fig. 23) semblable à celui qui a été décrit précédemment. Ce dessus de table peut être muni de quatre pieds. Le support est pourvu de butées assurant la position voulue du microscope et de la chambre. Dans le cas présent, il y a avantage à munir le pied de la chambre d’un miroir plan fixe, incliné à 45° (voir fig. 38, page 39) afin d’éviter les ennuis que peut à l’occasion causer le miroir mobile du microscope.
- p.26 - vue 30/137
-
-
-
- Pour permettre de travailler à la lumière réfléchie, le support est disposé de manière à pouvoir être enlevé. La plaque-base de la chambre repose alors directement sur le dessus de table muni de butées. Il n’est pas nécessaire d’employer un support bas spécial (fig. 24).
- Fig. 24, Vis grand, nat. env. 14002
- Chambre verticale 13 : 18 cm avec table et banc d’optique. Disposition à employer pour l’éclairage au moyen de l’illuminateur vertical
- 1. Chambre verticale sur plaque-base avec un châssis-double du format 13:18 cm, dépoli et glace transparente et deux planchettes porte-objectif, l’une munie d’une bague pour la liaison étanche avec le microscope
- 2. Châssis-doubles supplémentaires du format 13:18 cm,
- la pièce ............................................
- 3. Dessus de table avec banc d’optique de 75 cm de long et support amovible pour le microscope et la chambre
- 4. Le même dessus de table sans support en bois . . .
- 5. 2 paires de pieds à fixer au dessus de table.........
- 6. Miroir plan incliné à 45° avec monture ..............
- 7. Châssis à coulisse, voir page 20
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- 13 61 01 Procieant
- 13 64 02 Procidere
- 1313 56 Prociebam
- 1313 57 Prociebare
- 131355 Prociemus
- 13 4015 Prociebatu
- Pour les appareils d’éclairage, voir pages 45 à 72.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.27 - vue 31/137
-
-
-
- PAGE 28
- MIKRO 401
- c) La chambre horizontale-verticale 18 : 24 cm
- Cette chambre est, elle aussi, munie d’une çlaque-base en fonte. La tige de guidage y est fixée au moyen d’une articulation. On peut donc amener la chambre dans la position verticale (fig. 25 et 26). Cette position est assurée par deux butées soigneusement réglées (fig. 43 au-dessus de l’axe de l’articulation). Mais on peut aussi la placer horizontalement.
- 8
- 958
- Fig. 25, V15 grand, nat. env.
- Chambre horizontale-verticale 18:24 cm avec banc d’optique, table et escabeau.
- Position verticale
- C/+:^^^../A
- p.28 - vue 32/137
-
-
-
- MIKRO 401
- ifLZEISsi=
- PAGE 29
- La tige de guidage repose alors au moyen d’une butée réglable sur le dessus de table ou, comme sur la figure 27, sur le haut d’un escabeau.
- La tige de guidage est munie, pour stabiliser la position verticale, de deux arcs-boutants constitués par deux pièces télescopant l’une dans l’autre qu’une pince permet de bloquer. Les arcs-boutants donnent alors à la tige de guidage une rigidité telle que, malgré sa plus grande longueur et son poids plus considérable, la même stabilité est
- Fig. 26, V12 grand, nat. env.
- 959
- Chambre horizontale-verticale 18 : 24 cm avec banc d’optique, table et escabeau. Position verticale. Éclairage au moyen de l'illuminateur vertical
- 1148
- p.29 - vue 33/137
-
-
-
- MIKRO 401
- obtenue que pour les petites chambres. L’un des arcs-boutants porte une butée qu’on peut fixer à un point quelconque au moyen d’une vis. Si, dans la position verticale, marquée 8 sur la fig. 25, on la fixe un peu au-dessus de la pince, on peut, après avoir desserré les pinces de la chambre, incliner celle-ci jusqu’à la position marquée 9 (fig. 25), pour libérer l’oculaire et le rendre accessible à l’observation directe.
- Divers socles de microscope peuvent être fixés sur la plaque-base. Ils sont décrits page 38.
- Fig. 27, V20 grand, nat. env. 962
- Chambre horizontale-verticale 18:24 cm avec banc d’optique, table et escabeau.
- Le microscope renversé
- Pour les épreuves par transparence en position horizontale (fig. 27), on emploie le socle fixe bas (fig. 36) et le socle fixe haut en position verticale (fig. 25), ce dernier de préférence combiné avet.le miroir plan fixe, incliné à 45°, qui remplace avantageusement le miroir du microscope.
- Les épreuves en lumière réfléchie prises avec rilluminateur vertical peuvent se faire dans la position verticale si le microscope repose, comme le montre la fig. 26, sur le socle fixe bas. Si l’on veut, en outre, photographier à faibles grossissements des objets éclairés au moyen de miroirs plans, de verres plans et de verres dépolis, il faut prendre le socle bas tournant (fig. 37) parce que, dans ce cas, la lumière incidente doit être perpendiculaire au plan de symétrie du microscope. — Si les épreuves en lumière réfléchie doivent être faites dans la position horizontale, le socle bas fixe suffit. Mais il faut ajouter un second banc d’optique (fig. 28) pour les lentilles d’éclairage. L’une des extrémités de ce banc repose par l’intermédiaire d’une pièce transversale, qui y est vissée, sur une coulisse adaptée sur l’un des côtés de la plaque-base. De l’autre
- p.30 - vue 34/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 31
- et
- Fig. 28, V20 grand, nat. env. 963
- Chambre horizontale-verticale 18:24 cm avec deux bancs d’optique, table, escabeau et support. Le microscope renversé. Éclairage au moyen de l’illuminateur vertical
- côté, des cales pour diverses sources de lumière sont fixées. Cette extrémité tourne sur un pivot, ce qui permet de diriger commodément l’axe des lentilles d’éclairage sur le point voulu, quelles que soient, dans certaines limites, l’épaisseur de la préparation et la direction du tube.
- En outre la plaque-base est encore munie d’un banc d’optique fixe, parallèle à l’axe de la chambre et portant les lentilles d’éclairage du grand appareil d’éclairage par transparence. A l’autre extrémité, on place les sources lumineuses sur des cales élevées semblables à celles décrites page 44.
- On travaille le plus commodément en établissant la chambre sur la table basse et l’escabeau représentés sur la fig. 27. En position verticale, l’escabeau ne sert plus à porter la chambre, mais à observer le dépoli quand le tirage est considérable (fig. 25 et 26).
- La disposition de la fig. 28 exige une troisième table ou un support convenable.
- Ces trois tables doivent avoir la même hauteur et doivent être placées sur un plancher aussi plan que possible. Nous ne les fournissons pas nous-mêmes car n’importe quel ébéniste habile peut les fabriquer sur place. Mais, sur demande, nous livrons volontiers avec l’appareil un dessin coté de la table et de l’escabeau pour leur fabrication.
- Lorsqu’on enlève les socles du microscope, le banc est libre jusqu’au voisinage de la chambre (fig. 29). On peut alors y placer les pièces décrites page 68 et suiv. servant de support
- p.31 - vue 35/137
-
-
-
- Fig. 29, V20 grand, nat. env. 961
- Chambre horizontale-verticale 18:24 cm avec banc d’optique, table et escabeau, disposée pour la photographie de grandes préparations au moyen d’un objectif photographique. Éclairage par transparence. Chambre en position horizontale
- pour -les préparations assez grandes (diaphragme-iris 6, fig. 29) et à leur éclairage (lentilles 2 et 5).
- Les préparations placées horizontalement peuvent être photographiées dans la position verticale de la chambre à l’aide de la tablette mentionnée page 69.
- Les objectifs photographiques nécessaires pour ce genre d’épreuves (7, fig. 29) se fixent sur la planchette de la chambre, de préférence avec la clé No. 13 65 74, page 69, permettant de les mettre au point à distance.
- 1. Chambre horizontale-verticale sur plaque-base avec No de Désignation
- commande télégraphique
- un châssis-double du format 18:24 cm, dépoli et glace transparente, et deux planchettes porte-objectif, l’une d’elles munie d’une bague pour relier la chambre au
- microscope sans infiltration de lumière................. 13 62 01 Prociebis
- 2. Châssis-doubles supplémentaires du format 18:24 cm.,
- la pièce................................................ 13 64 03 Protiderol
- 3. Miroir plan, incliné à 45°, avec monture............. 13 4015 Prociebatu
- 4. Banc d’optique de 90 cm de long fixé à la plaque-
- base parallèlement à l’axe de la chambre............... 1313 76 Prociendae
- 5. Banc d’optique de 75 cm de long, susceptible de tourner, fixé à la plaque-base perpendiculairement à
- l’axe de la chambre..................................... 1313 79 Prociendi
- 6. Châssis à coulisse, voir page 20.
- Pour les appareils d’éclairage, voir pages 45 à 70.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro
- ^
- 9999999
- p.32 - vue 36/137
-
-
-
- PAGE 33
- MIKRO 401
- ffiRLZElS^
- J EN A
- &
- d) Grande chambre 24:30 cm
- La construction solide et le mode de liaison avec le microscope évitant le contact direct entre elles et le microscope empêchent, dans les chambres précédentes, les secousses, presque inévitables lors de la mise en place du châssis et de l’ouverture du volet, de se transmettre au microscope et de détériorer la mise au point, pourvu qu’on opère avec quelque précaution.
- On obtient la sûreté absolue, même en manipulant avec peu de soin, en séparant complètement la chambre du microscope comme nous l’avons fait pour notre chambre 24:30 cm. Cette chambre, décrite à la page 21 et représentée seule sur la fig. 20, repose sur un bâti formé de tubes soudés ensemble. Le microscope, le banc d’optique portant les lentilles d’éclairage et la source lumineuse sont placés sur un second bâti semblable, la table (fig. 30).
- Fig. 30, V25 grand, nat. env. 911
- Grande chambre 24: 30 cm réglable en hauteur et table munie d’un banc d’optique
- Pour assurer la position relative des deux bâtis, nous leur adjoignons deux paires de sabots à fixer sur le plancher. Ces sabots guident les deux colonnes des bâtis qui descendent loin vers le bas. Placés à la distance voulue, les sabots, dirigés les uns vers les autres, forment butée. Les deux bâtis sont munis chacun de deux roulettes et de deux pieds fixes. Les pieds étant soulevés, il est facile de rouler les bâtis à un autre endroit s’ils doivent être employés isolément. Les sabots permettent de remettre immédiatement les deux bâtis en place.
- Le bâti de la chambre peut être livré muni d’un organe pour le déplacer en hauteur. La course du déplacement est de 41 cm.
- p.33 - vue 37/137
-
-
-
- PAGE 34
- MIKRO 401
- C’est ce modèle que montrent les figures. Le bâti fixe ressemble à celui de la table. Sur le côté, le bâti de la chambre porte deux crochets sur lesquels on peut déposer la clé servant à manœuvrer la mise au point à distance. Suivant les besoins, ces crochets peuvent s’employer de l’un ou de l’autre côté de la chambre.
- La table pour le microscope et l’appareil d’éclairage porte un fort rail en fer sur lequel le banc d’optique, le socle du microscope et les cales de la lampe sont placés. Les tablettes en bois vissées de part et d’autre du rail ne servent qu’à déposer les appareils et ne portent aucune pièce optique importante.
- Les socles mentionnés pour la chambre précédente s’emploient aussi sur cette table. En outre, on peut y adapter le socle universel (No. 13 16 21, fig. 39) sur lequel nous reviendrons plus loin.
- Les parties constituantes du grand appareil d’éclairage (pages 48 et suiv.) et les sources lumineuses (pages 45 et suiv.) s’emploient sous la même forme qu’avec la chambre précédente. Dans ce grand appareil de microphotographie, on accède facilement et avec commodité au microscope pour l’observation subjective. Il suffit de repousser le chariot portant la chambre en arrière pour avoir assez de place pour effectuer, assis entre le microscope et' la chambre, tous les travaux nécessaires. Pour passer ensuite à la mise au point sur le dépoli ou la glace transparente et à la photographie, pousser la chambre en avant jusqu’à une butée fixe et la bloquer avec l’une des deux pinces (situées entre les deux tiges de guidage inférieures du chariot) prévues à cet effet.
- Pour les épreuves à faire avec le microscope renversé, on prend la disposition représentée sur la fig. 30. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire que le bâti de la chambre soit réglable en hauteur. Sur la figure, la chambre est rapprochée assez près du microscope pour que la liaison étanche soit établie. Afin que la chambre ne heurte pas le microscope, une butée réglable est placée sur l’une des tiges inférieures du chariot. On la voit à l’extrémité arrière du chariot. Il faut la pousser assez loin vers l’avant pour qu’elle empêche un plus grand rapprochement de la chambre et du microscope. Pour le premier réglage de la butée, opérer comme suit:
- Fig. 31, >/2 grand, nat. env.
- Prisme redresseur muni du manchon de liaison
- 970
- p.34 - vue 38/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 35
- Adapter le tube T III (page 13) au tube du microscope et tourner le pignon de manière à ce que le bord supérieur du cône soit situé à 18,5 cm de la platine du microscope. C’est la plus petite distance qui se présente normalement. Pousser la partie avant de la chambre tout à fait à l’extrémité du chariot et retirer de la planchette porte-objectif la double bague (fig. 18 a, gauche) pour ne laisser que la bague simple (fig. 18 b, milieu). Approcher ensuite la chambre suffisamment du microscope pour établir la liaison étanche
- Fig. 32, Vs grand, nat. env. 972
- Partie avant de la grande chambre 24: 30 cm munie d’une planchette portant un miroir pour servir avec le microscope en position verticale
- sans qu’il y ait contact direct entre les deux parties. Pousser ensuite la butée de l’extrémité arrière de la tige de guidage vers l’avant jusqu’à ce qu’elle bute et la bloquer, une fois pour toutes, dans cette position. Si les bâtis sont bien poussés jusqu’à butée dans les sabots, la distance entre le plan déterminé par le zéro de la graduation de la chambre et la surface de la platine sera toujours la même lorsqu’on aura poussé le chariot sur la butée ainsi fixée. Il importe de maintenir aussi exactement que possible cette distance si une optique déterminé du microscope doit toujours fournir le même grossissement pour la même position du dépoli de la chambre.
- Lorsqu’il s’agit d’autres combinaisons optiques pour lesquelles le bord supérieur du tube est plus éloigné de la platine du microscope ou qui exigent la bague de liaison fig. 18c, il faut éloigner un peu la partie avant de la chambre du bout du chariot pour maintenir la distance entre le zéro de la graduation du chariot et la platine.
- p.35 - vue 39/137
-
-
-
- PAGE 36
- MIKRO 401
- Pour faire des épreuves en transparence avec le microscope placé verticalement, il faut, comme avec la chambre précédente, utiliser le socle élevé No. 13 16 13, fig. 38. Un prisme redresseur muni d’un manchon de liaison est placé sur l’oculaire pour faire dévier les rayons d’un angle droit. La chambre doit être munie d’un bâti réglable en hauteur pour permettre d’amener la chambre au niveau voulu.
- Mais ce dispositif ne convient que pour les oculaires, et ne peut pas servir pour les Homals ou pour les Microtars et Microplanars.
- Si l’on veut faire au moyen de cette dernière optique des épreuves avec le microscope vertical et la chambre horizontale, il faut adapter à la chambre une planchette spéciale munie d’un miroir qui remplace la planchette porte-objectif ordinaire. La fig. 32 montre cette disposition combinée avec un statif à large tube muni d’un cône portant un Planar.
- Pour établir la liaison étanche à la lumière entre la chambre et le microscope, il faut d’abord élever la chambre assez haut pour être à même de pousser, en déplaçant son chariot, la planchette qui porte le miroir au-dessus du tube du microscope. Puis on réalise la liaison étanche en abaissant la chambre au moyen du volant réglant sa hauteur.
- Pour les épreuves en lumière réfléchie, on ne peut employer la disposition rectiligne des appareils, représentée sur la fig. 30, qu’à la condition de travailler avec le microscope vertical et l’illuminateur vertical. Le microscope se place, comme sur la fig. 26, page 29, sur le socle bas. L’oculaire est muni du prisme redresseur précité (fig. 31) et du manchon de liaison.
- Fig. 33, V20 grand, nat. env.
- Grande chambre 24: 30 cm réglable en hauteur avec bâti et banc d’optique Microscope vertical. Éclairage au moyen de l’illuminateur vertical
- 909
- p.36 - vue 40/137
-
-
-
- Pour toutes les autres épreuves en lumière réfléchie, il faut disposer les deux parties à angle droit (fig. 33 et 34).
- Dans ce cas, il y a avantage à placer le microscope sur le socle universel décrit à la page 39, le plan de symétrie du microscope dirigé perpendiculairement à la lumière incidente. Contrairement à la disposition adoptée pour la chambre horizontale-verticale, c’est ici, non la position de l’appareil d’éclairage sur le banc d’optique, mais la position du microscope et de la chambre qu’on modifie.
- Fig. 34, V20 grand, nat. env. 910
- Grande chambre 24: 30 cm à hauteur réglable avec table et banc d’optique Microscope renversé. Éclairage au moyen de l’illuminateur vertical
- Si les deux positions, la position à angle droit et la position rectiligne, sont toutes les deux nécessaires, il convient de commander deux paires de butées pour la chambre, une pour chacune des positions. Il va sans dire qu’on peut aussi laisser la chambre en place et prévoir deux positions différentes pour le bâti portant le banc d’optique.
- Le microscope étant renversé, il n’est pas nécessaire de posséder une chambre à hauteur réglable. Si on l’emploie, on l’amène au voisinage de sa position la plus basse (fig. 34).
- Le microscope étant vertical, on peut, si l’on travaille exclusivement avec un oculaire, employer le prisme redresseur muni d’un manchon de liaison (fig. 33). Sinon, il faut remplacer la planchette porte-objectif normale par la planchette à miroir.
- Comme la chambre horizontale-verticale, la grande chambre horizontale peut être munie, pour la photographie de préparations assez grandes au moyen d’objectifs photographiques, des appareils auxiliaires représentés sur la fig. 29. Si la chambre est réglable en hauteur et est munie de la planchette à miroir, les préparations peuvent être placées horizontalement.
- p.37 - vue 41/137
-
-
-
- MIKRO 401
- *
- Mais, en outre, la grande chambre peut être utilisée seule, sans la table munie du banc d’optique, comme une chambre d’atelier, pour la photographie de préparations verticales ou horizontales et, sous ce rapport, elle est nettement supérieure aux modèles plus petits.
- 1. Grande chambre horizontale pour le format 24:30 cm No- de Désignation sur bâti à hauteur réglable avec un châssis-double du
- format 24: 30 cm, dépoli et glace transparente, et deux planchettes porte-objectif, l’une munie d’un manchon
- pour la liaison étanche avec le microscope...... 13 63 01 Prociendos
- 2. Grande chambre horizontale, semblable à la précédente, mais sur bâti fixe.............................. 13 63 02 Prociendum
- 3. Grande chambre horizontale sans bâti, sur pieds bas 13 63 03 Prociens
- 4. Châssis-doubles supplémentaires du format24:30cm,
- la pièce........................................ 13 64 04 Procidet
- 5. Table de microphotographie munie d’un banc d’optique de 90 cm de long, sur bâti fixe en tubes de fer 1311 71 Procierese
- 6. La même table, réglable en hauteur.................• 1311 81 Prodereta
- 7. ,, ,, ,, mais sans bâti sur pieds bas..........131176 Procludor
- 8. Prisme redresseur avec manchon de liaison, destiné
- au microscope composé (fig. 31)................. 13 4511 Procietis
- 9. Planchette porte-objectif à miroir.............. 136305 Prodetur
- 10. Une paire de sabots pour la seconde position de la
- chambre (fig. 33 et 34)........................ 13 12 71i Prodgale
- Châssis à coulisse, v. page 20. Appareils d’éclairage, v. pages 45 à 72
- e) Socles de microscope pour les deux chambres
- plus grandes
- Les socles portent sur leur face rabotée supérieure une règle de butée (fig. 35) qui assure la position voulue au microscope, même s’il est à plusieurs reprises enlevé et remis
- en place. En outre les socles sont munis de deux pinces
- Fig. 35, 'A grand, nat. env. 952 Socle bas fixe vu d’en haut.
- Le pied du microscope dessiné en contours
- Fig. 36, >/5 grand, nat. env. 954
- Socle bas fixe vu du devant
- Fig. 37, Vs grand, nat env.
- Socle bas rotatif
- Pour les prix, voir le Prix Courant d-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.38 - vue 42/137
-
-
-
- M1KRO 401
- PAGE 39
- Les socles se fixent sur la plaque-base au moyen de deux pinces semblables. Leur position est assurée par une règle de butée. Veiller avec soin à ce que le microscope ainsi que le socle soient bien appliqués contre ces règles de butée.
- Le socle bas (fig. 35 et 36) est destiné au microscope renversé éclairé par transparence et au microscope vertical éclairé par réflexion. Sa hauteur est ajustée de manière à ce que l’axe du microscope renversé se trouve 225 mm au-dessus le la base du banc d’optique et lui soit parallèle.
- Ce socle doit être remplacé par un socle semblable, mais rotatif (fig. 37) si, le microscope étant vertical, on veut travailler avec la chambre horizontale-verticale et l’appareil d’éclairage fig. 28, page 31, qui exige que la lumière incidente soit perpendiculaire au plan
- de symétrie du microscope. Dans bien des cas, il y aura avantage à employer le statif S avec ce socle (v. page 8).
- Pour le microscope vertical éclairé par transparence, le socle haut (fig. 38) a été prévu. Sa hauteur est telle que le milieu du miroir du microscope, situé dans nos instruments 35 mm au-dessus de la base, soit lui aussi placé 225 mm au-dessus de la base du banc d’optique. Mais il convient d’employer, dans le cas présent, non le miroir du microscope, mais un miroir spécial (2, fig. 38) qui est fixé à demeure sur le socle, dans l’axe du microscope, à une inclinaison invariable de 45°. On évite ainsi les troubles qui se produisent lorsque le miroir très mobile du microscope est accidentellement déplacé.
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- Socle bas, fixe......................................................... 131612 Procilius
- Socle bas, rotatif...................................................... 131611 Procilla
- Socle haut.................................................................... 131613 Procillon
- Miroir plan, incliné à 45°, avec monture................................ 13 4015 Prociebatu
- Fig. 38, Vô grand, nat env.
- Haut socle muni d’un miroir
- f) Socle universel pour la grande chambre 24:30 cm
- Dans ce socle (fig. 39), le microscope repose sur un chariot carré qui permet de placer l’axe du microscope parallèlement ou perpendiculairement au banc d’optique. En outre, le microscope peut, dans cette dernière position, être déplacé dans la direction de son axe ce qui rend souvent service. Dans la première position, le microscope peut se déplacer perpendiculairement à son axe. Une pince simple à excentrique (3, fig. 39) permet de bloquer le microscope dans chacune de ces deux positions.
- La coulisse du chariot du socle s’adapte par son pied à la plaque-base de la table de microphotographie dans laquelle est emboîtée la partie inférieure du socle universel, ce qui permet de l’y fixer comme les autres socles et de l’interchanger avec eux.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.39 - vue 43/137
-
-
-
- MIKRO 401
- Ce socle convient notamment lorsqu’on veut faire des épreuves en lumière réfléchie avec l’appareil. Dans ce cas, nous recommandons l’emploi du statif S.
- Le haut chariot représenté sur la fig. 40 est destiné aux microscopes verticaux. La plaque inférieure carrée peut être immobilisée dans deux positions, la pince à excentrique étant placée soit en 5 soit en 4. Le miroir 2 est identique à celui du haut socle (fig. 38).
- pour le microscope
- No. de commande
- 1316 21
- Socle universel avec plaque carrée pour le microscope .
- Haut chariot pour le socle universel employé avec des
- microscopes verticaux.............................. 1316 22
- Désignation
- télégraphique
- Procincta
- Procinctos
- C) Loupes de mise au point
- Une loupe est indispensable pour la mise au point sur la glace transparente. Nous en livrons deux modèles. — Le modèle simple est muni d’une loupe non achromatique à monture cylindrique qui se déplace dans une douille (fig. 41).
- L’autre modèle possède un système optique achromatique — loupe aplanétique perfectionnée de Steinheil. La monture se déplace dans un tube fileté et la position choisie peut être bloquée au moyen d’un contre-écrou (fig. 42). Avant de s’en servir, il faut mettre la loupe au point sur le réticule tracé du côté interne de la glace transparente. Opérer de préférence sur la chambre elle-même, mais sans projection d’une préparation.
- Placer la loupe extérieurement sur le milieu de la glace trans-
- Fig. 41, 79S1 '/2 grand, nat.
- Loupe de mise au point 6 X à douille simple
- 8115 Fig. 42,
- V2 grand, nat.
- parente, après avoir fait ressortir assez loin la loupe de son tube
- La mettre ensuite très soigneusement au point sur le réticule au Loupe de mise
- milieu du champ vide. Donner à l’œil une position telle qu’il au point 6 X
- embrasse tout le champ de la loupe. Il en est ainsi quand avec bague de r r ^ mise au point
- la pupille de sortie ou cercle de Ramsden, qui joue ici le même et contre-écrou
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.40 - vue 44/137
-
-
-
- MIKRO ^Ol
- rôle qu’au microscope, tombe dans la pupille de l’œil. — S’il s’agit de la loupe à douille simple, noter sa position en lisant l’échelle millimétrique. Si on travaille avec l’autre, faire descendre avec précaution le contre-écrou jusqu’à ce qu’il s’applique contre l’écrou, en veillant à ce que le filet ne se déplace pas dans l’écrou.
- Ces loupes servent, en outre, à examiner en détail les négatifs.
- No. de Désignation
- Loupe de mise au point non achromatique grossissant commande télégraphique
- 6 fois avec douille......................................... 11 6111 Militeront
- Loupe de mise au point aplanétique grossissant 6 fois
- à contre - écrou............................................ Medvideant
- D) Clés pour la mise au point à distance
- Les deux grandes chambres ont des tirages d’une longueur telle que les boutons des mises au point rapide et lente ne sont souvent plus commodément accessibles. Nous livrons, pour remédier à cet inconvénient, une clé (fig. 43) qui s’adapte aux deux mouvements des grands statifs de microphotographie. Sa construction est semblable à celle de la clé de Hooke (7, fig. 43) et est munie d’une douille ou cloche qu’on serre sur le bouton du mouvement lent ou — pour les épreuves à faibles grossissements — sur le bouton du mouvement rapide. Elle se fixe en 5 ou 6 dans les évidements d’une colonne qui, elle, s’adapte au moyen d’une pince (3, fig. 43) et de deux goupilles sur un bras (2, fig. 35)
- Fig. 43, J/s grand, nat. env.
- Clé pour manœuvrer à distance la mise au point du microscope, fixée au moyen de la vis 3 sur le socle bas fixe
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.41 - vue 45/137
-
-
-
- MIKRO 401
- *
- du socle du microscope. Ce bras peut à volonté être vissé à gauche ou à droite sur le socle du microscope. Les trous des vis se voient sur les figures des socles à la page 38.
- Nous livrons, outre la colonne fixe, qui ne convient que pour le microscope renversé, une colonne articulée (4, fig. 43) qui peut être utilisée, que le microscope soit vertical ou renversé.
- Le mouvement est transmis à partir de l’extrémité de la chambre au moyen d’une longue tige qui s’adapte et se détache facilement en 7 (fig. 43). Le bâti de la chambre horizontale 24: 30 cm porte deux crochets (fig. 20, page 22) sur lesquels on peut poser l’extrémité arrière de la tige, l’un, en arrière, employé quand le tirage est grand, l’autre, en avant, pour les petits tirages. Lorsqu’on retire complètement la tige pendant une interruption momentanée du travail, on peut la déposer sur les deux crochets.
- Le nouveau modèle se distingue de l’ancien par ce fait avantageux que les engrenages sont renfermés d’une façon parfaitement étanche dans la boîte 7, fig. 43, et que les articulations sont plus robustes. Même lorsque la marche du mouvement rapide est un peu dure, il se manœuvre sans difficulté.
- Clé, pour la mise au point à distance avec tige . .
- Bras fixe, pour le microscope renversé seulement . .
- Bras articulé, pour le microscope vertical et renversé
- Il est nécessaire d’indiquer lors de la commande le numéro de fabrique et la désignation du statif que l’on possède.
- No. de commande
- 13 66 02 13 66 05 13 66 06
- Désignation
- télégraphique
- Procinctum
- Procingens
- Procingo
- VI. Les sources lumineuses et leurs accessoires
- La lumière naturelle ne s’emploie plus guère actuellement. La lumière du jour manque d’intensité pour bien des travaux. La lumière solaire dont l’intensité dépasse de beaucoup celle des sources lumineuses artificielles courantes est trop rarement disponible dans les contrées où la microphotographie est beaucoup pratiquée. En outre, l’intensité de la lumière du jour et de la lumière solaire est très variable, ce qui rend l’évaluation de la durée d’exposition, déjà difficile en soi, plus difficile encore.
- La grande majorité des usagers disposant de l’énergie électrique, les sources de lumière électriques sont le plus employées. Les lampes à incandescence dont l’atmosphère est constituée par un gaz rare s’emploient le plus commodément et le plus simplement. Il n’existe que peu de travaux spéciaux pour lesquels d’autres sources lumineuses sont préférables ou même nécessaires, par exemple lorsque la luminosité doit être plus grande ou lorsque une lumière homogène de longueur d’onde déterminée est demandée. Dans le premier cas, c’est la lampe à arc qui convient, dans le second, la lampe à arc en quartz.
- Ces sources lumineuses ne sont généralement pas branchées directement sur le réseau, mais en série avec une résistance. Les lampes à arc et les lampes en quartz doivent
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l'objet et son numéro.
- p.42 - vue 46/137
-
-
-
- MIKRO 401
- même toujours être employées en série avec une résistance de valeur déterminée. Les lampes à incandescence à atmosphère gazeuse par contre, brûlent sans résistance lorsque la tension du réseau est celle qui est inscrite sur la lampe. Néanmoins il y a avantage à leur adjoindre un rhéostat réglable qui remplit deux fonctions: il permet d’amener la tension aux bornes de la lampe exactement à la valeur prescrite quand celle du réseau la dépasse accidentellement et offre la possibilité de réduire à volonté la tension lorsque l’intensité lumineuse normale n’est pas nécessaire ou gênante. Ce cas se présente, par exemple, toujours lors de l’examen subjectif préalable de la préparation où l’observateur est obligé d’interposer le verre sombre mentionné page 15 quand la luminosité de la lampe n’est pas réglable par ce procédé commode. En outre, il est souvent avantageux de réduire l’intensité de la lampe lorsqu’on travaille à faible grossissement afin d’éviter les temps de pose trop courts qu’il est difficile de mesurer avec une précision suffisante. Dans tous les cas on réalise une plus grande durée des lampes si on ne les pousse pas jusqu’à l’extrême limite admissible.
- Il y a intérêt à contrôler la charge de la lampe par un instrument de mesure, un ampèremètre ou un voltmètre ou par les deux. Pour les lampes à arc au charbon, nous recommandons l’emploi des deux instruments, pour les autres sources lumineuses, l’un des deux suffit.
- Pour la connexion rapide et claire des lampes, résistances et instruments de mesure, nous livrons un petit tableau de distribution spécial comportant un interrupteur et trois paires de bornes et se plaçant à un endroit quelconque de la table de travail, à proximité de la main (fig. 44, voir la notice d’emploi du tableau de distribution jointe à chaque appareil).
- Fig. 44, V3 grand, nat. env. 948
- Tableau de distribution
- Si l’on dispose du courant alternatif, on peut, dans certains cas, réaliser une économie au moyen d’un transformateur, économie qui compense le prix d’achat dans un bref délai. Pour certaines lampes à atmosphère gazeuse, les lampes à ruban, une tension basse de 3 ou 6 volts convient, les lampes à arc exigent pour la disposition perpendiculaire avantageuse des charbons, une tension de 100 volts au moins. Ces chiffres indiquent pour quelles tensions du réseau, l’acquisition d’un transformateur offrira de l’avantage.
- Les lampes en quartz sont livrées avec des résistances fixes convenables.
- p.43 - vue 47/137
-
-
-
- PAGE 44
- Les autres sources lumineuses, notamment les lampes ponctuelles (lampes à arc au tungstène qui brûlent dans une atmosphère gazeuse comme certaines lampes à incandescence et commencent à se répandre grâce à leur qualités optiques avantageuses) peuvent, elles aussi, sur demande, être employées avec nos appareils. Nous donnerons volontiers des renseignements à ce sujet si on nous indique l’endroit auquel l’appareil est destiné, ainsi que la nature et la tension du courant disponible.
- Afin de ne pas éblouir l’observateur, toutes les sources lumineuses doivent être logées dans des cages convenables qui ne laissent passer la lumière que dans la direction du collecteur et permettent, en outre, de centrer commodément la lampe.
- Le centrage s’effectue au moyen de deux vis calantes (5, fig. 45). En tournant les deux vis dans le même sens, on élève ou l’on abaisse la lampe, en les tournant en sens opposé on déplace la surface lumineuse vers la droite ou vers la gauche.
- 112S1 11282
- Fig. 45, V4 grand, nat. env.
- Cage de lampe
- La cage de la lampe se glisse sur le banc d’optique.
- Les dispositifs de réglage qui ne sont pas indispensables pour la microphotographie ont intentionnellement été supprimés pour rendre le service aussi sûr que possible.
- Pour plus de détails voir Vimprimé Mikro 415.
- p.44 - vue 48/137
-
-
-
- PAGE 45
- Sauf les lampes à ruban, les lampes à incandescence à atmosphère gazeuse n’offrent pas une surface lumineuse uniforme car le filament est constitué par plusieurs fils placés à une certaine distance l’un de l’autre et tordus en spirale. Quoique l’éclairage suffisamment uniforme de la préparation puisse néanmoins être assuré au moyen d’une disposition convenable de l’appareil d’éclairage, les fissures de la source lumineuse offrent dans certains cas des inconvénients. On peut, sans trop grande perte de lumière, obtenir une surface éclairante suffisamment homogène dans la pratique au moyen d’un verre dépoli fin de fabrication spéciale. Ce verre peut en outre servir à augmenter l’étendue de sources lumineuses trop petites. Il peut à volonté être fixé sur la lampe au moyen d’un support convenable ou en être retiré.
- a) Lampes à incandescence à atmosphère gazeuse
- Spécialement recommandées pour le cornant continu
- No. de Désignation
- Lampe tubulaire, 400 watts, 110 volts, culot Edison, pour commande télégraphique
- la position verticale......................................... 13 27 30 Prociduior
- Cage pour cette lampe avec verre dépoli à interposer . 13 27 05 Procurvem
- Rhéostat réglable pour 110 volts, 4 amp................... 13 95 07 Procinto
- Rhéostat réglable pour 220 volts, 4 amp................... 13 95 08 Procintosi
- Spécialement recommandées pour le courant alternatif
- Lampe à ruban, 65 watts, 3 volts..................
- Lampe à ruban, 100 watts, 6 volts.................
- Cage pour cette lampe avec verre dépoli à interposer .
- Transformateur, 100:3 volts, 20 amp...............
- Transformateur, 100 : 6 volts, 18 amp.............
- Rhéostat réglable de 375 ohms pour tensions de 110 volts
- Transformateur 200: 3 volts, 20 amp...............
- Transformateur 200 : 6 volts, 18 amp..............
- Rhéostat réglable de 700 ohms pour tensions de 220 volts
- 13 27 25 Procinxero
- 13 27 26 Procitavit
- 13 27 05 Procurvem
- 13 95 75 Procion
- 13 95 77 Procitor
- 13 95 00 Procionel
- 13 95 76 Procirre
- 13 95 78 Procitatum
- 13 95 01 Procissao
- Le circuit primaire à haute tension des rhéostats No. 13 95 00 et 13 95 01 est branché en tension avec le transformateur. Relier, à cet effet, les bornes du rhéostat aux bornes du tableau de distribution marquées “Widerstand” et les bornes du circuit primaire du transformateur aux bornes marquées “Lampe” et “Voltmeter”. La lampe est reliée par un câble court, mais fort, capable de supporter 20 amp. aux bornes secondaires — bornes du circuit à basse tension — du transformateur et non directement aux bornes du tableau.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.45 - vue 49/137
-
-
-
- miiim
- PAGE 46 MIKRO 401
- J EN A
- b) Lampes à arc
- à recommander pour le courant continu
- No. de Désignation
- Lampe à arc à réglage automatique de Weule, en cage, commande télégraphique
- sur plaque-base....................................... 13 25 21 Procitabam
- 100 paires de charbons pour 5 amp., 170X5 H et 170X4H 13 9815 Procitabis Lampe à arc, réglée par mouvement d’horlogerie, en
- cage, sur plaque-base................................. 13 2512 Procurvant
- 100 paires de charbons pour 5 amp., 200X5 H (homogène)
- et 115X6 D (à mèche).................................. 13 9810 Procitam
- Lampe à arc, réglée à la main, en cage, sur plaque-base 13 25 01 Procitatos 100 paires de charbons pour 5 amp., 200X5 H et 115X6 D 13 9810 Procitam Rhéostat réglable pour 5 amp., 110 volts, sans câble ni
- prise de courant...................................... 13 95 11 Procitare
- Rhéostat réglable pour 5 amp., 220 volts, sans câble ni
- prise de courant...................................... 13 95 12 Procitasse
- à recommander pour le courant alternatif Lampe à arc pour 10 amp., réglée par mouvement
- d’horlogerie, en cage, sur plaque-base............... 13 2513 Procurvas
- 100 paires de charbons pour lOarnp., 200X5 H et 115X8 D 13 98 13 Procitosi Lampe à arc pour 10 amp., réglée à la main, en cage,
- sur plaque-base...................................... 13 2511 Procurva
- 100 paires de charbons pour 10 amp., 200X5 H (homogène) et 115X8 D (à mèche)................................ 13 9813 Procitosi
- Résistance réglable pour 10 amp., 110 volts, sans câble
- ni prise de courant.................................. 13 95 21 Prociturum
- Résistance réglable pour 10 amp., 220 volts, sans câble
- ni prise de courant.................................. 13 95 23 Procitusa
- ou transformateur, 1000 watts, 220/100 volts, à employer
- avec la résistance 13 95 211 ........................ 13 95 70 Prociuntur
- c) Lampes en quartz
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- Lampe en quartz pour 110 volts courant continu ... 132915 Prociveram Cage pour la lampe en quartz à courant continu.... 13 2910 Prociveris
- Résistance pour 110 volts, 4 amp. env................ 13 2917 Procivisse
- Résistance pour 220 volts, 4 amp. env................ 13 29 18 Procivisti
- Lampe en quartz pour 110 volts, courant alternatif. . 13 2916 Procivitu Cage pour la lampe de quartz à courant alternatif . . 13 2911 Procken
- Transformateur pour 110 volts.......................... 13 2913 Prockia
- Transformateur pour 220 volts.......................... 13 2914 Proclaim
- Les cages No. 13 2910 et 13 29 11 se distinguent par le support de la lampe et le nombre des bornes.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.46 - vue 50/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 47
- fil
- JENA
- *
- d) Lampes ponctuelles
- Cage pour les lampes ponctuelles sur trépied, douille Edison, pour lampes munies du culot Edison. Cette cage est identique à celle de la fig. 45..............
- Cage pour les lampes ponctuelles sur trépied, mais sans douille, pour lampes munies d’un culot spécial. La douille et les câbles devront être pris sur place et adaptés au support de la lampe........................
- No. de commande
- 13 27 05
- 13 27 05i
- Désignation
- télégraphique
- Procurvem
- Procurvis
- Nous livrons les lampes et résistances, ou indiquons des fournisseurs aux clients qui nous disent à quel endroit les lampes sont destinées lorsque l’achat dans une maison étrangère est plus avantageux.
- e) Tableau de distribution et instruments de mesure
- No. de Désignation
- Tableau de distribution muni d’un interrupteur, à placer commande télégraphique
- sur la table de travail (fig. 48)......... 13 95 90 Proclamaba
- Ampèremètre pour 5 amp. courant continu...... 13 95 95 Prodamais
- Ampèremètre pour 5 amp. courant alternatif... 13 95 952 Prodturae
- Ampèremètre pour 10 amp. courant alternatif... 13 9 5 953 Prodament
- Ampèremètre pour 1 amp. courant alternatif... 13 95 95i Prodamano
- Cet ampèremètre est aussi relié aux bornes marquées “Ampèremeter” du tableau de
- distribution. Il mesure le courant primaire des transformateurs Nos. 13 95 75—78.
- Voltmètre pour 110 volts et ampèremètre pour 5 amp., courant continu, réunis sur un support (spécialement destinés aux lampes à arc)............................
- Voltmètre pour 110 volts et ampèremètre de 10 amp., courant alternatif, réunis sur un support (spécialement destinés aux lampes à arc).......................
- Voltmètre de 220 volts et ampèremètre de 5 amp., courant continu, réunis sur un support (spécialement destinés aux lampes à arc) ....................................
- Voltmètre de 220 volts et ampèremètre de 10 amp., courant alternatif, réunis sur un support (spécialement destinés aux lampes à arc).................................
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- 13 95 92 Prodamare
- 13 95 93 Prodamata
- 13 95 92i Prodamavi
- 13 95 93i Prodame
- Pour les prix, voir le Prix Courant d-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.47 - vue 51/137
-
-
-
- P ^ GE 48
- MIKRO 401
- VII, Les appareils d’éclairage
- Les appareils d’éclairage convenant pour l’observation subjective à la lumière du jour, ne suffisent pas pour les travaux microphotographiques ni pour l’éclairage au moyen de sources lumineuses puissantes de petite étendue. On emploie alors une série de lentilles munies, dans les dispositifs d’éclairage complets à applications multiples, de pieds sur patin (figs. 22 à 30). Ces patins se placent sur un rail en fonte bien raboté, le banc d’optique, qui reçoit, en outre, d’autres pièces telles que écrans, diaphragmes etc. Ces pièces une fois fixées dans la position voulue ne peuvent être déplacées qu’intentionnelle-ment ou de force. Dans les cas où le centrage peut avoir besoin d’être rectifié par suite de la sensibilité extrême des appareils destinés à des grossissements souvent très élevés, nous munissons les appareils de dispositifs de centrage.
- La position voulue des appareils est facile à trouver à l’aide de règles en suivant les indications de l’imprimé Mikro 394. Ces règles sont représentées sur les figures demi-schématiques 46, 47, 51 et 52.
- A) Grand appareil pour l’éclairage par transparence
- Dans le grand appareil d’éclairage, deux diaphragmes ont été prévus pour les forts et faibles grossissements. L’un (J3, fig. 46) règle l’ouverture des cônes d’éclairage. Il est manoeuvré suivant les mêmes principes que dans l’observation subjective, principes sur lesquels il n’est pas nécessaire d’insister ici. Ce diaphragme appartient au condensateur M placé d’ordinaire, juste au-dessous de la platine de microscope X, dans l’appareil d’éclairage d’ABBE.
- 1 © ©© b
- I I \
- Fig. 46,
- r
- J3 M
- 913
- Le second diaphragme Ji limite le champ éclairé. Il manque généralement lorsqu’il s’agit de l’observation subjective, mais offre des avantages en microphotographie si l’on tient à obtenir des épreuves à contrastes aussi vifs que possible et exemptes de voile. Ce diaphragme devrait être situé dans le plan de la préparation. Mais, pour des raisons techniques, il est placé à un endroit plus accessible et l’on projette son image dans le plan de la préparation en T. On peut considérer comme une règle absolue que l’ouverture de ce diaphragme ne doit jamais être plus grande qu’il le faut pour éclairer l’image projetée sur la plaque dans toute son étendue. Le diaphragme Ji est situé au voisinage de la
- p.48 - vue 52/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 49
- 914
- lentille collectrice K, lentille qui suit immédiatement la source lumineuse et qui a la mission de transmettre l’éclat de la source lumineuse à surface relativement petite et trop peu étendue pour l’éclairage normal de la préparation, à une surface plus grande tout en parant aux irrégularités qu’elle peut offrir. Le collecteur remplit le plus sûrement sa mission en projetant l’image de la source lumineuse dans l’ouverture du diaphragme J3 du condensateur. Le point où se trouve le diaphragme du collecteur étant variable et le déplacement de la source lumineuse ou du collecteur pouvant offrir des difficultés, on ajoute, dans certains cas, des collecteurs auxiliaires au collecteur principal pour réaliser immédiatement la position voulue de l’image de la source lumineuse (fig. 47, H-66).
- Quand la surface lumineuse de la source est trop petite ou insuffisamment homogène pour obtenir un éclairage irréprochable de la préparation, on peut interposer un verre finement dépoli.
- Afin de ne pas réduire inutilement la luminosité, ce verre dépoli est placé aussi près que possible de la source lumineuse.
- Si l’on exige que l’image de la source lumineuse ne couvre que juste le champ projeté, il faut être capable de la centrer. On se sert, à cet effet, des lentilles de centrage (fig. 46, Z 70 et fig. 47, Z 40). Elles forment des images infiniment éloignées du diaphragme du collecteur dont la grandeur apparente dépend de leur focale. En élevant, abaissant ou inclinant ces lentilles, on arrive toujours à centrer les images sur l’axe du microscope, c’est-à-dire sur le champ.
- L’étendue du champ pouvant varier entre des fractions de millimètre et plusieurs centimètres et l’ouverture numérique du faisceau d’éclairage entre des fractions d’un dixième et des valeurs supérieures à l’unité, il est facile de comprendre qu’un seul condensateur ne suffit pas.
- 8086
- Fig. 48, V2 grand, nat. env.
- Condensateur aplanétique ouv. num. 1.4
- Fig. 49, >/2 grand, nat. env. Condensateur achromatique ouv. num. 1.0
- Appareil de centrage pour les objectifs employés comme condensateurs, avec objectif 10 (0.3) et lentille de correction 11 21 90 p. 54
- p.49 - vue 53/137
-
-
-
- PAGE 50
- MIKRO 401
- Des systèmes optiques semblables à ceux des condensateurs de l’appareil d’éclairage d’ABBE (fig. 46 M) ne conviennent que pour les grossissements assez élevés. Pour leur permettre de remplir aussi bien que possible leur mission, il est bon, dans les circonstances présentes, qu’ils soient mieux corrigés que les condensateurs ordinaires. Les condensateurs achromatiques (fig. 49) ou aplanétiques (fig. 48) sont donc préférables. Dans certains cas, on peut aussi utiliser un objectif de microscope (fig. 50) comme condensateur.
- Quand le grossissement du microscope est faible, on dévisse la frontale du condensateur. La partie qui reste (fig. 47M) possède alors une focale plus longue et projette une image plus grande du champ lumineux sur la préparation, image qui embrasse encore complètement le champ des objectifs faibles. Simultanément la grande ouverture du condensateur complet est réduite, ce qui permet de graduer avec plus de finesse l’ouverture efficace.
- En général, on emploie la lentille de centrage Z 70 (fig. 46). Si, pour les grossissements les plus faibles, son champ ne suffit pas, on la remplace par Z 40. Dans ce cas, il faut placer le collecteur auxiliaire H-66 sur le collecteur (fig. 47).
- L’image du diaphragme de champ Ji se centrait autrefois souvent au moyen d’un appareil de centrage adapté à la monture du condensateur. Mais ce procédé n’est irréprochable que dans certaines conditions. Le condensateur M et le diaphragme réglant l’ouverture J3 doivent être reliés-à demeure dans une monture et, en outre, le diaphragme J3 doit avoir une position déterminée par rapport au système optique du condensateur, car autrement des vis de centrage ainsi disposées déplacent non seulement l’image du diaphragme de champ J), mais aussi la direction dans laquelle la lumière frappe la préparation. Nous ne livrons donc les condensateurs destinés aux travaux microphotographiques qu’en monture fixe non centrable et nous veillons avec soin à ce que le diaphragme d’ouverture J3 conserve la position voulue, même lorsqu’on change de condensateur.
- Il est vrai que les objectifs de microscope employés comme condensateurs sont introduits dans l’appareil d’éclairage d’ABBE au moyen d’une douille centrable. Mais, en général, ce dispositif ne doit pas servir à centrer l’image du diaphragme de champ Ji, mais à amener sur l’axe du microscope l’image du diaphragme J3 de l’appareil d’éclairage d’ABBE (diaphragme d’ouverture), comme il est dit à la page 54.
- Mais pour les images synoptiques pour lesquelles nous recommandons en première ligne les Planar s et les Microtars, cette disposition ne suffit pas. Il faut un condensateur de plus grande focale encore qui doit être placé sur le banc d’optique au moyen d’un
- KJ, H 100
- Fig. 51
- Grand appareil d’éclairage disposé pour les Microtars et les Planars
- 915
- p.50 - vue 54/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 51
- patin, parce que sa taille ne permet pas de le fixer sur le microscope (fig. 51, K 20). Le diaphragme correspondant, un diaphragme-iris muni d’une graduation millimétrique, est lui aussi établi sur le banc d’optique au moyen d’un patin. Il y a avantage à le placer au foyer antérieur de la lentille-condensateur (fig. 51, J2).
- En plus il faut encore des lentilles qui projettent l’image de ce diaphragme dans la pupille d’entrée de l’objectif (fig. 51 B), ce qui empêche la luminosité du champ de baisser trop rapidement vers les bords. Nous livrons, depuis de nombreuses années, des lentilles de ce genre sous le nom de condensateurs à verres de besicles, parce qu’on avait d’abord employé, à cet effet, des verres de besicles sertis dans une monture semblable à celle des condensateurs de microscope et emboîtée dans le manchon de l’appareil d’éclairage d’ABBE. Les divers objectifs exigent des condensateurs à verres de besicles différents (fig. 53).
- K Jx H -33 Z 20 Fi Fi J2 K 20 J3 B
- Fig. 52
- Grand appareil d’éclairage disposé pour l’emploi des Microtars et Planars à champ particulièrement grand
- Comme lentille de centrage, on emploie pour les grossissements plus forts la lentille de centrage Z 40 (fig. 51) et pour les grossissements les plus faibles, exigeant un champ lumineux de plus de 2 cm de diamètre — un cas qui, il est vrai, ne se présente que rarement — la lentille Z 20 (fig. 52).
- Dans ces cas, on interpose les collecteurs auxiliaires H 100 (fig. 51) et H-33 (fig. 52) derrière le collecteur pour amener l’image de la source lumineuse sur le diaphragme d’ouverture — le diaphragme-iris sur patin. Le montage voulu de toutes ces lentilles est facilité par des règles placées à côté du banc d’optique sur la table. Elles portent des numéros correspondant à des numéros identiques inscrits sur les patins des lentilles d’éclairage. Ces règles sont représentées sur les fig. 51 et 52. Pour la photographie d’objets peu transparents, ou seulement translucides, à faibles grossissements, les moyens précités ne suffisent pas. On remplace alors le condensateur à verres de besicles par un verre opalin serti dans une monture de condensateur (No. 11 43 95, page 55) et placé immédiatement devant l’objet. L’éclairage est d’ailleurs semblable à celui employé pour les Planars à grand champ. On ouvre complètement le diaphragme-iris sur patin et le verre dépoli entre le diaphragme-iris et le collecteur est toujours supprimé, même s’il s’agit de lampes demi-watt.
- Pour les écrans, voir page 78.
- Nous allons maintenant énumérer séparément les diverses parties du grand appareil d’éclairage.
- p.51 - vue 55/137
-
-
-
- a) Systèmes optiques à placer sur le banc d’optique
- Collecteurs
- Les collecteurs sont des lentilles montées sur patin munies d’un diaphragme-iris et d’un écran servant à les relier à la cage de la lampe sans laisser échapper la lumière. Les lentilles diffèrent pour les diverses sources lumineuses. Des lentilles à surfaces sphériques simples suffisent pour les sources lumineuses de surface assez grande et notamment pour les lampes tubulaires à projection qui sont généralement employées en interposant un verre dépoli.
- Pour les sources lumineuses de petites dimensions, telles que les lampes à arc, les lampes à ruban et les lampes ponctuelles qui s’emploient généralement sans verre dépoli, nous livrons des collecteurs présentant une surface asphérique, qui rend le collecteur aplanétique pour une radiation moyenne du spectre visible. Ces collecteurs ne sont pas achromatiques, parce que l’achromatisme n’offrirait pas un avantage essentiel dans la pratique.
- Les collecteurs comportent une ou deux lentilles. Si l’on retire les lentilles de leur monture pour les nettoyer, il faut avoir soin de les remettre bien en place. Autrement elles ne forment plus une image convenable de la source lumineuse. Veiller surtout à ce que le ménisque des condensateurs à deux lentilles soit tourné vers la source lumineuse et lui présente sa surface creuse. Les autres lentilles doivent toujours présenter leur face moins fortement courbée à la source lumineuse quand les deux surfaces ont des courbures différentes.
- Nous fournissons régulièrement les collecteurs suivants que nous désignons, depuis quelque temps, par leur focale et par leur diamètre mesuré en centimètres sur la surface tournée vers le microscope. Les anciennes désignations sont ajoutées entre parenthèses.
- Collecteur 12,5 (6) cm (la) (à une lentille) muni d’un diaphragme-iris et d’un écran et monté sur patin . . Destiné à la lampe tubulaire de projection 400 watts 110 volts
- Collecteur 8,5 (6) cm (Ib) (à deux lentilles) muni d’un diaphragme-iris et d’un écran et monté sur patin . . Destiné à la lampe en quartz
- Les collecteurs suivants ont des surfaces asphériques.
- Collecteur 7 (5) cm (le) (à une lentille) muni d’un diaphragme-iris et d’un écran et monté sur patin . Destiné aux lampes à arc à courant continu de 5 amp., aux lampes à arc à courant alternatif de 10 amp. et aux lampes ponctuelles.
- Collecteur 4,7 (5) cm (If) (à deux lentilles) muni d’un diaphragme-iris et d’un écran et monté sur patin . . Destiné aux lampes à ruban 3 volts et 6 volts.
- No. de commande
- 13 36 05
- 13 3610
- 13 3615
- 13 36 20
- Désignation
- télégraphique
- Proclamera
- Proclamezi
- Proclamiez
- Proclamino
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l'objet et son numéro.
- p.52 - vue 56/137
-
-
-
- MIKRO 401
- C^RLZEÎSs]
- J EN A
- PA'- E 53
- Les pièces suivantes sont identiques pour toutes les lampes:
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- Collecteur auxiliaire H 100 avec monture, diam. 6 cm 13 36 46 Proclamirt
- Collecteur auxiliaire H-66 avec monture, diam. 6 cm 13 36 47 Proclamoar
- Collecteur auxiliaire H-33 avec monture, diam. 6 cm 13 36 48 Proclamons
- Les chiffres indiquent la focale en centimètres. Ces collecteurs sont constitués par des lentilles simples à surfaces sphériques.
- Douille sans graduation, adaptée au diaphragme du collecteur pour recevoir les collecteurs auxiliaires............. 13 36 49 Proclamori
- Dans les installations complètes, il y a avantage à placer les trois collecteurs auxiliaires sur un disque-revolver rotatif adapté au patin du collecteur. Ce disque possède, outre les trois lentilles, une ouverture vide.
- Les numéros 13 36 46 à 13 36 49 sont alors remplacés par:
- Disque-revolver muni des trois collecteurs auxiliaires et colmatde tSégfaphîque
- adapté au patin du collecteur........................ 13 36 50 Proclea
- Le disque-revolver ne peut pas être adapté à un collecteur précédemment livré. Il faut alors prendre la douille 13 36 49 pour les collecteurs auxiliaires montés.
- Patin centrable muni d’un collier pour les lentilles de commande
- centrage............................................. 13 37 24
- Lentille de centrage Z70 avec monture, diamètre 6 cm 13 37 23
- Lentille de centrage Z40 avec monture, diamètre 6 cm 13 37 22
- Lentille de centrage Z20 avec monture, diamètre 6 cm 13 37 21
- Les chiffres donnent la focale en centimètres. Ces lentilles sont de simples lentilles biconvexes, àsurfaces sphériques.
- Diaphragme-iris sur patin avec graduation en millimètres,
- ouverture 5—60 mm.................................... 13 40 31
- Lentille -condensateur K20 sur patin, diamètre 6 cm . . 13 37 37
- La focale de cette lentille mesure 20 cm. Quelques condensateurs à verres de besicles (page 55) la raccourcissent de quelques pour cent. Avec les condensateurs à verres de besicles 10,5 et 7,5, elle tombe à 19,5, avec le condensateur à verres de besicles 2, à 19 cm.
- Désignation
- télégraphique
- Procli
- Proclide
- Proclinabo
- Proclinais
- Proclinant
- Proclinar
- b) Systèmes optiques d’éclairage à emboîter dans le manchon de l’appareil d’éclairage d’ABBE
- Condensateur achromatique muni d’un diaphragme-iris, commande ouv. num. 1,0, focale 12 mm avec frontale, 26 mm sans 11 42 30 Condensateur aplanétique, ouv. num. 1,4, focale 10,5 mm
- avec frontale, 36 mm sans............. ................11 41 40
- Désignation
- télégraphique
- Militeremo
- Micropus
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.53 - vue 57/137
-
-
-
- PAGE 54
- MIKRO 401
- La frontale de ces deux condensateurs se dévisse. Le reste du condensateur constitue alors un condensateur de focale plus grande et de moindre ouverture, convenant pour les faibles grossissements.
- Les condensateurs peuvent être remplacés par des objectifs de microscope à distance frontale suffisante. Pour les objectifs assez forts nous recommandons l’adjonction d’une lentille de correction. Ces objectifs s’introduisent, munis d’un dispositif de centrage (fig. 50, page 49), dans le manchon de l’appareil d’éclairage d’ABBE.
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- Dispositif de centrage pour les objectifs......................... 11 42 41 Miaskite
- Lentille de correction pour les objectifs.........................11 21 90 Minabitis
- Les objectifs sont vissés sur le dispositif comme le montre la fig. 50 ou, par l’intermédiaire de la bague de raccord a, sur le haut b du tube à frottement.
- Si l’objectif servant de condensateur doit être diaphragmé au moyen du diaphragme de l’appareil d’éclairage d’ABBE, il faut commencer par centrer l’image de ce diaphragme, projetée par l’objectif, à l’aide des vis de centrage (fig. 51). Munir, à cet effet, le microscope d’un objectif assez faible, le mettre au point sur l’image du diaphragme du condensateur située un peu au-dessus du plan objet et amener cette image sur l’axe du microscope, c’est-à-dire au centre du champ, au moyen des vis de centrage (fig. 51). Si les objectifs employés sont bien centrés les uns sur les autres sur le tube du microscope, le diaphragme sera alors aussi centré pour les autres objectifs plus forts.
- Mais il faut se garder de centrer l’image du diaphragme de champ à l’aide des vis de centrage. Employer à cet effet les lentilles de centrage, exactement comme pour les autres condensateurs. — La lentille de correction peut aussi s’employer quand des objectifs de microscope assez forts projettent, sans oculaire, l’image de l’objet à une grande distance (dépoli d’une chambre à grand tirage, écran de projection).
- Condensateurs à verres de besicles à employer, combinés avec le condensateur K 20, pour les Microplanars et les Microtars. Les condensateurs de grand diamètre 10,5 et 7,5 sont sertis dans des tubes à frottement (1, fig. 53) qui s’emboîtent dans le manchon de l’appareil d’éclairage d’ABBE. Les lentilles de moindre diamètre, 5 à 2 cm, sont serties dans des bagues (4, fig. 53) à l’aide desquelles elles s’adaptent dans un tube à frottement commun (3, fig. 53).
- Fig. 53, V2 grand, nat. env.
- Condensateurs à verres de besicles
- 944
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.54 - vue 58/137
-
-
-
- PAGE 55
- Condensateurs à verres de besicles
- 10,5 pour Planar 100 mm...................
- 7,5 pour Planar 75 mm et Microtar 70 mm
- 5 pour Planar 50 mm
- 4 pour Microtar 35 mm
- 3,5 pour Planar 35 mm
- 2 pour Planar 20 mm
- Verre opalin serti dans une
- voir page 51............
- Tube à frottement pour les
- s’emploient adaptés au tube à frottement 1143 96 (3, fig. 53)
- monture de condensateur,
- condensateurs 2 à 5
- No. de commande 11 43 85 Désignation télégraphique Proclinasi
- 11 43 86 Proclinata
- 11 43 87 Proclinem
- 11 43 90 Proclinent
- 11 43 88 Proclinere
- 11 43 89 Proclino
- 11 43 95 Proclinora
- 11 43 96 Proclitic
- B) Appareil simplifié pour l’éclairage par transparence
- Fig. 54, V3 grand, nat. env.
- Fig. 55
- Schéma de l’appareil d’éclairage simplifié
- Les lentilles de centrage et le collecteur auxiliaire sont supprimés dans l’appareil d’éclairage simplifié. Son emploi n’est commode qu’avec le microscope vertical où le miroir du microscope (Sp, fig. 54) peut servir pour le centrage du champ lumineux. La distance entre le condensateur M et le collecteur K ou le diaphragme du collecteur Ji est beaucoup plus petite que dans le grand appareil.
- Amener le collecteur, une fois pour toutes, dans une position telle qu’il projette l’image de la source lumineuse aussi nettement que possible sur le diaphragme J2 du condensateur.
- Pour les objectifs achromatiques faibles 1—IV2, IV2 — 2, 3 et 5 ainsi que pour les épreuves synoptiques prises avec les Planars et les Microtars, on emploie exclusivement les “condensateurs à verres de besicles”, B, fig. 55. Ils sont disposés de manière à ce que l’image du diaphragme Ji du collecteur tombe dans l’ouverture de l’objectif Ob. Le diaphragme Ji ne sert donc pas de diaphragme de champ, mais de diaphragme d’ouverture. Le diaphragme de champ
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.55 - vue 59/137
-
-
-
- PAGE 56
- manque. Au besoin, il peut être remplacé par un diaphragme placé dans l’ouverture de la platine T. Comme source lumineuse nous recommandons, en première ligne, les lampes tubulaires. Le verre dépoli indiqué sur la fig. 54 — 55 devra être interposé si, sans lui, l’ouverture du diaphragme du condensateur n’était pas éclairée avec une uniformité suffisante. Il va sans dire que cet appareil simplifié ne peut prétendre à remplacer l’appareil complet. Mais il suffit parfaitement pour certains travaux.
- a) avec banc d’optique
- Cet appareil peut s’employer sur un banc d’optique court. Les collecteurs sont alors livrés, comme d’habitude, sur patin (voir page 52). Dans ce cas, on peut utiliser le support destiné à deux cuves-écrans ou le support simple pour une seule cuve-écran (voir page 78).
- b) sans banc d’optique
- La cage de la lampe, le collecteur muni d’un diaphragme-iris et le porte-cuve sont placés sur une pièce de fonte commune qui se visse sur la plaque-base de la chambre de Hegener, comme le montre la fig. 21, page 23, ou est munie d’un pied à elle pour être placée sur la table de travail à une distance déterminée du microscope. Ce pied est livré en deux hauteurs différentes suivant que le microscope est placé sur la table de travail, par exemple combiné avec la chambre verticale 9:12 cm sur trépied, ou sur une plaque-base plus haute, combiné par exemple avec la chambre verticale 13:18 cm.
- Cette cage de lampe ne reçoit que les lampes tubulaires ou les lampes ponctuelles, mais non les autres lampes. Le bras de la lampe se déplace, ce qui permet d’amener la source lumineuse sur l’axe du collecteur, le verre dépoli étant, s’il y a lieu, interposé tout près de la lampe. Une enveloppe en tôle plissée, qui se retire et se remet facilement, intercepte complètement le faux jour.
- La paroi antérieure de la cage porte une douille dans laquelle rentre un tube à frottement qui contient le diaphragme du collecteur et le collecteur. Ce tube est poussé dans la cage à une profondeur telle que l’image de la source lumineuse projetée au-dessus du miroir plan sur le diaphragme du condensateur soit aussi nette que possible, le verre
- dépoli étant supprimé.
- Le porte-cuve ne reçoit qu’une cuve simple.
- Cage avec douille et porte-cuve, sans cuve, collecteur No- de Désignation
- . , . . 1 1 1 commande télégraphique
- ni lampe, montée sur la plaque-base de la chambre de Hegener, en général compris dans le prix de la
- chambre................................................ 13 27 21 Proclivae
- Idem sur pied pour la chambre verticale 9:12 cm . . . 13 27 22 Proclives
- Idem sur pied pour la chambre verticale 13:18 cm . - . 13 2 7 222 Proclivia
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.56 - vue 60/137
-
-
-
- MIKRO 401
- Ajouter les collecteurs suivants placés avec un diaphragme-iris dans un tube à frottement:
- Collecteur 7 (5) cm (le) dans un tube à frottement muni commande télégraphique
- d’un diaphragme-iris..................................... 13 36 15i Proclivior
- Pour les cuves, v. page 78 No. 13 41 10 et pour la lampe tubulaire No. 13 27 30, v.page45.
- c) Systèmes optiques pour l’appareil d’éclairage d’ABBE
- Comme condensateurs de microscope, on peut employer les mêmes systèmes optiques que pour le grand appareil d’éclairage (page 50).
- Pour les objectifs de microscope les plus faibles, les objectifs achromatiques I-7-IV2 à 5, employer les condensateurs à verres de besicles suivants:
- No. de commande
- Désignation
- télégraphique
- Condensateur 7,5 pour l’objectif achromatique IP2—2 11 43 86 Proclinata
- Faire remonter l’appareil d’éclairage d’ABBE jusqu’à butée et faire marquer le grossissement propre 1 à l’objectif.
- No. de commande
- Désignation
- télégraphique
- Condensateur 5 cm pour l’objectif 1—IV2.................. 11 43 87 Proclinem
- Faire remonter l’appareil d’éclairage d’ABBE jusqu’à butée et faire marquer le grossissement propre 2 à l’objectif (jusqu’au repaire annulaire du filet à pas rapide).
- y-'i J , o e 1 -t . j-r 1 !• No. de Désignation
- Condensateur 3,5 cm pour les objectifs achromatiques commande télégraphique
- 3 et 5 ............................................. 11 43 88 Proclinere
- Amener l’appareil d’éclairage d’ABBE dans une position telle que le condensateur projette l’image du diaphragme-iris Ji sur le diaphragme placé sur l’objectif. Retirer ensuite ce diaphragme.
- Si la lumière doit être rigoureusement centrée, centrer, en tournant le miroir, l’image du diaphragme Ji dans la pupille de sortie de l’objectif (l’oculaire étant retiré du tube et le diaphragme de centrage étant mis en place).
- Pour les grossissements faibles (épreuves synoptiques ou objectifs de microscope tout à fait faibles), on emploie les condensateurs à verres de besicles suivants:
- No. de
- Désignation
- télégraphique
- Proclinata
- Proclinem
- Condensateur à verres de besicles 7,5 pour le Planar commande
- 75 mm ou le Microtar 70 mm..................... 11 43 86
- Condensateur à verres de besicles 5 pour le Planar 50 mm 11 43 87 Condensateur à verres de besicles 3,5 pour le Planar 35 mm
- ou le Microtar 35 mm, ainsi que pour le Planar 20 mm 11 43 88 Remonter l’appareil d’éclairage d’ABBE jusqu’à butée pour amener les condensateurs à verres de besicles juste au-dessous de la surface de la platine. Ce n est que pour le Planar de 20 mm qu’on abaisse l’appareil d’éclairage de 1,7 cm.
- Les condensateurs 3,5-7-5 doivent être employés avec le tube à frottement No. 1143 96 p. 55.
- Proclinere
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint-Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l objet et son numéro.
- p.57 - vue 61/137
-
-
-
- miim
- MIKRO 401
- C) Éclairage en lumière polarisée avec le grand appareil d’éclairage A
- a) Polariseurs
- No. de commande
- Désignation
- télégraphique
- 8316
- Fig. 56, 2/3 grand, nat. env.
- Polariseur I
- Polariseur I........................................... 12 78 01 Michèle
- En général le polariseur I (fig. 56) employé pour l’observation subjective sur le microscope de travail suffit. S’il est combiné avec les condensateurs de microscope, on suspend le plateau de la monture dans le porte-diaphragme. Quand le microscope est renversé, on le fixe au moyen de l’écrou de serrage. Le plan de vibration est marqué sur la monture par une flèche.
- Mais si le polariseur I est employé avec les condensateurs à verres de besicles pour faire des épreuves synoptiques faiblement grossies — ce que seul l’appareil d’éclairage complet monté sur banc d’optique permet — un support spécial monté sur patin (fig. 58) est nécessaire. La bague de serrage étant enlevée, le polariseur se visse dans ce support et peut tourner dans le filet pour amener le plan de vibration marqué par une flèche dans n’importe quel azimut. Il se place alors immédiatement derrière le diaphragme J2 entre lui et le condensateur K 20 (fig. 51, page 50).
- Support pour le polariseur 1 et les compensateurs, muni commande télégraphique
- d’un écran et monté sur patin (fig. 58)........... 13 48 01 Procludare
- Par suite de ses dimensions restreintes, le polariseur I réduit l’ouverture numérique des faisceaux éclairants à une valeur moindre que celle qu’on pourrait réaliser sans polariseur. Dans bien des cas, et notamment dans les recherches en lumière parallèle, cela n’a aucun inconvénient mais offre plutôt des avantages. Cette réduction de l’ouverture disparaît d’ailleurs en majeure partie, si l’on emploie le grand polariseur sur patin (fig. 57). Ce polariseur est trop grand pour s’adapter au microscope, il est monté sur un patin pour être placé sur le banc d’optique, juste devant la lentille de centrage Z 70 (fig. 46, page 48) si l’on se sert des condensateurs de microscope, ou, comme le support du polariseur I, immédiatement derrière le diaphragme d’ouverture J2 sur patin, entre lui et le condensateur K 20 sur patin (fig. 51, page 50), lorsque les condensateurs à verres de besicles sont employés pour l’éclairage d’images synoptiques.
- Le prisme est une modification du prisme
- Fig. 57, '/6 grand, nat. env
- Grand polariseur
- Fig. 58, 1/6 grand, nat. env.
- polariseur d Abbe. Il laisse passer le rayon Support pour le polariseur I
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.58 - vue 62/137
-
-
-
- MIKRO 401
- t0fîRLZËis|]
- J ENA
- ordinaire sans déviation, ni dispersion nuisible. Le rayon extraordinaire subit une déviation suffisante pour l’empêcher de pénétrer dans le microscope lorsqu’on se sert des dispositifs d’éclairage convenant pour la microphotographie et pour la projection. Le polariseur est susceptible de tourner autour de son axe. Les positions verticale et horizontale du plan de vibration sont marquées par une flèche et par l’encliquetage d’un ressort.
- L’écran porte deux douilles munies de tiges sur lesquelles les compensateurs des pages 60 et 61 peuvent être fixés.
- Grand polariseur sur patin à colonne articulée . .
- No. de commande
- 13 48 05
- Désignation
- télégraphique
- Procludens
- Fig. 59,
- 8251
- b) Analyseurs
- L’analyseur est logé dans un tube sur lequel le plan de vibration, c’est-à-dire le plan perpendiculaire au plan de polarisation, est aussi marqué par une flèche (fig. 59). Ce tube s’emboîte dans la douille des montures destinées aux diverses applications. Des fentes dans les douilles et une tête de vis sur le tube assurent toujours au prisme une position déterminée. Un prisme monté dans un tube suffit par conséquent pour toutes les montures figurant ci-dessous. Les prix comportent toujours le prisme et la monture.
- 8313
- Fig. 60,
- 2/3 grand, nat. env.
- Analyseur logé dans un tube
- Pour la microphotographie, on emploie les modèles suivants:
- V2 grand, nat. env.
- Analyseur I
- No. de commande
- Désignation
- télégraphique
- Mimadoru
- Analyseur I (fig. 60)............... 12 80 21
- Prisme-analyseur conforme à la description précédente. Douille munie d’un capuchon pour l’emboîter sur l’oculaire. Ne s’emploie que combiné avec un oculaire et sur le microscope vertical ou faiblement incliné.
- No. de commande
- Désignation
- télégraphique
- Mimadose
- Analyseur II
- Analyseur II (fig. 61)................. 12 80 22
- Semblable au précédent, mais le capuchon muni d’une bague de serrage permettant de le fixer sur l’oculaire. Convient pour le microscope renversé.
- L’analyseur III dont le capuchon est muni d’un cercle divisé et l’analyseur V destiné à la projection ne s’emploient pas en microphotographie. Si on les possède, nous conseillons de prendre les montures des numéros 12 80 21 et 12 80 22 sans le prisme.
- Les prix susvisés subissent alors une réduction pour le prix du
- No. de commande
- Désignation
- télégraphique
- Mimaret
- Fig. 62 8310
- '/2 grand, nat. env.
- Analyseur VI
- prisme monté dans le tube........... 12 80 20
- Analyseur VI (fig. 62)................. 12 80 26 Mimallis
- muni d’un filet pour le visser entre l’objectif et le tube. Destiné, en première ligne, auxMicrotars etMicroplanars 50à20 mm qui s’emploient sans oculaire. Cet analyseur peut aussi être utilisé sur le tube étroit.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.59 - vue 63/137
-
-
-
- Sur les statifs à large tube, on emploie, de préférence, dans ce dernier cas, un analyseur
- plus grand (fig. 63) qui peut aussi être utilisé avec les Planars 75 et 100 mm — avec ce dernier seulement sur le statif IS et sur le statif de Martens. Le grand analyseur est serti dans un tube s’emboîtant dans le large tube du microscope. Un dispositif convenable empêche la rotation dans ce tube, mais le prisme lui-même peut être tourné et on lit sa position sur quatre repères. A son extrémité extérieure, le tube de l’analyseur est muni d’un manchon pour le relier à la chambre.
- -—.11 i-i ii -i> No- de Désignation
- Grand analyseur loge dans un tube muni dun man- commande télégraphique chon de liaison..................................................... 134830 Mimaient
- Fig. 63, Vî grand, nat. env.
- Grand analyseur
- 946
- c) Dispositifs spéciaux pour fixer les objectifs sur le large tube
- Le cône III—T (voir page 13) ne pouvant pas s’empl sert des pièces suivantes pour l’adaptation des objectifs:
- Bague de raccord II—T pour le Planar 75 mm.......
- Bague de raccord O—T pour les Planars 50 et 35 mm
- ou, si l’on possède le grand changeur à coulisse:
- Grand chariot porte-objectif II pour le Planar 75 mm Grand chariot porte-objectif O pour les Planars 50 mm
- yer dans le cas présent, on se
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- 12 20 93 Procludesa
- 12 20 92 Procludier
- à coulisse:
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- 1212 25 Procludise'
- 1212 24 Procludito
- 1212 21 Procazes
- Grand chariot porte-objectif Z pour le Planar 20 mm Le Planar 100 mm ne peut s’employer combiné avec le grand analyseur que sur le statif IS et sur le statif de Martens. Sa distance frontale est trop grande pour les autres statifs, de sorte qu’il faut l’adapter avec le cône III-T.
- d) Compensateurs
- Les compensateurs sont des lames biréfringentes en gypse ou mica qui portent l’indication des axes de l’ellipse indicatrice et présentent des différences de marche déterminées. Ils servent à déterminer la position des axes de l’ellipse indicatrice et à mesurer la différence de marche dans les objets biréfringents. En outre, ils servent, dans certaines circonstances, à mettre plus commodément en évidence les biréfringences faibles. Nous en fournissons deux modèles.
- Le premier modèle (fig. 64a) est destiné au polariseur I, mais s’interpose aussi fort bien entre l’oculaire et l’analyseur lorsque le microscope est vertical, ou faiblement
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.60 - vue 64/137
-
-
-
- Fig. 64, 2/3 grand, nat. env. Lame de gypse avec rondelle et bague de fixation
- 8261
- incliné. Ses lames ont 12 mm de diamètre et sont serties dans des bagues métalliques rondes de 30 mm de diamètre sur lesquelles le grand axe de l’ellipse indicatrice, c’est-à-dire
- le plan de vibration de la composante la plus réfringente, est marqué. Une ou plusieurs de ces bagues se placent sur la monture de l’oculaire ou s’introduisent, à l’aide d’une rondelle spéciale à manche (fig. 64b), au-dessus du polariseur, dans le porte-diaphragme de l’appareil d’éclairage d’ABBE. La même rondelle s’adapte aussi dans le support sur patin No. 13 48 01, page 58. Les lames peuvent être serrées dans la rondelle à manche au moyen d’une bague de fixation (fig. 64c), ce qui est absolument nécessaire quand elles sont employées sur le microscope renversé ou dans le support sur patin (fig. 58, page 58). Dans ce dernier cas, nous recommandons de prendre une rondelle et une bague de fixation pour chaque lame. Pour le microscope vertical ou faiblement incliné, une rondelle sans bague de fixation suffit pour plusieurs lames. Nous tenons en magasin les lames suivantes:
- Lame de gypse, rouge du premier ordre à monture métallique ,, 7, ,, second ,, ,,
- ,, ,, ,, ,, ,, troisième ,, ,, ,, ,,
- >. ,, ,, ,, quatrième,, ,, ,, ,,
- Lame de mica V16 X gris du premier ordre
- Lame de mica 118 X.....................
- Lame de mica ]/4 X ....................
- Lame de mica 3/s X ....................
- Lame de mica V2 X......................
- Collection Mohl comportant les huit lames R.I à R. IV
- et Vs X à ty2 X à monture métallique............... 12 80 70
- Rondelles à manche pour les lames, la pièce............. 12 80 59
- Bagues de fixation pour ces rondelles, la pièce
- L’ancien modèle de lame à monture de carton n’est généralement plus livré. Les lames de ce modèle peuvent d’ailleurs, elles aussi, être employées avec la rondelle No. 12 80 59 et la bague de fixation No. 12 80 60.
- Les appareils de polarisation, c’est-à-dire le polariseur, l’analyseur et 8 compensateurs peuvent être livrés dans la boîte représentée sur la fig. 65.
- Boîte pour l’appareil de polarisation
- No. de commande: 12 80 52i Désignation télégraphique: Procinxi
- Si la rondelle No. 12 80 59 doit servir pour un polariseur précédemment livré, il faut enlever le bord saillant du plateau de celui-ci au tour.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- voir Zeitschrift f.wissenschaftl. Mikr. 38, 1921 pages 29—42
- No. de commande Désignation télégraphique
- 12 80 62 Milzener
- 12 80 63 Minadora
- 12 80 64 Minadores
- 12 80 65 Minae
- 12 80 71 Minerve
- 12 80 66 Milzour
- 12 80 67 Minage
- 12 80 68 Minageur s
- 12 80 69 Minahbird
- 12 80 70 Mima
- 12 80 59 Minacity
- 12 80 60 Minadas
- p.61 - vue 65/137
-
-
-
- MIKRO 401
- L’autre modèle de compensateur est exclusivement destiné au grand polariseur. Les lames ont 27 mm de diamètre et sont serties dans des montures métalliques de forme rhomboïdale (fig. 57) sur lesquelles le grand axe de l’ellipse indicatrice est marqué. A l’un de ses coins aigus la monture possède un trou rond qui sert à la piquer sur celle des deux goupilles de l’écran du polariseur qui est placée au niveau le plus élevé. L’autre
- Fig. 65, Vil grand, nat. env. 8584
- Boîte pour l’appareil de polarisation
- coin aigu s’appuie sur la goupille située à un niveau plus bas et l’axe de l’ellipse indicatrice est alors dirigé en diagonale à 45°. On peut placer ainsi une série de lames, l’une derrière l’autre, et les interposer ou les retirer à volonté.
- Nous avons les suivantes en magasin:
- Lame de gypse, rouge du I ordre, monture métallique rhomboïdale No. de commande 13 4810 Désignation télégraphique Procludunt
- Lame de gypse, rouge du II ordre, monture métallique rhomboïdale 13 4811 Proclusuri
- Lame de gypse, rouge du III ordre, monture métallique rhomboïdale 13 4812 Procne
- Lame de gypse, rouge du IV ordre, monture métallique rhomboïdale 13 4813 Procnemio
- Lame de mica, ty4 7, monture métallique rhomboïdale . 13 4815 Procnibus
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.62 - vue 66/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 63
- .MéEZEBsl
- D) Éclairage à lumière polarisée au moyen du dispositif d’éclairage simplifié B
- Comme polariseur, on ne peut employer que le polariseur I précité qui se suspend toujours dans le porte-diaphragme de l’appareil d’éclairage d’ABBE. Combiné avec les condensateurs du microscope, il limite alors, comme dans le grand appareil d’éclairage, l’ouverture numérique par sa propre ouverture. Pour les objectifs achromatiques faibles 5, 3 et 1V2—2, il faut de nouveau employer les condensateurs à verres de besicles. L’objectif IV2 — 2 est de préférence réglé pour le grossissement 2. L’objectif 1—IV2 ne peut pas être employé pour la lumière polarisée. Les condensateurs à verres de besicles projettent l’image de l’ouverture du polariseur dans le voisinage de l’ouverture de l’objectif. Ouvrir complètement le diaphragme Ji (fig. 55, page 55) ainsi que le diaphragme de l’appareil d’éclairage d’ABBE. Faire remonter l’appareil d’éclairage d’ABBE jusqu’à butée.
- Employer
- Le condensateur 2 cm pour les objectifs achromatiques
- 5 et 3 ........................................ 11 43 89
- Le condensateur 3,5 cm pour l’objectif achromatique 1V2 —î— 2, réglé pour le grossissement propre 2 ... .
- Pour le tube à frottement correspondant, voir page 55.
- Employer les analyseurs et les compensateurs comme il a été dit page 59.
- Quant aux Planars et aux Microtars, il y a avantage à ne les employer, en lumière polarisée, que combinés avec le grand appareil d’éclairage A.
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- 11 43 89 Proclino
- 11 43 88 Proclinere
- a été dit page 59.
- E) Appareils pour l’éclairage par réflexion
- a) Appareils pour grossissements assez faibles à fixer sur le statif
- Pour l’éclairage par réflexion, la lumière peut être amenée de diverses manières sur la préparation. Primo au moyen d’un simple miroir, concave ou plan. L’inconvénient de cet éclairage réside dans les fortes ombres portées. On les évite, dans le second procédé, en interposant devant le miroir un verre finement dépoli (fig. 66) qui diffuse une partie de la lumière et la renvoie sur la préparation, où elle éclaire le côté situé à l’ombre. Tertio, on peut interposer, entre l’objectif et la préparation, un verre plan transparent, qui fait tomber le faisceau éclairant perpendiculairement sur la préparation (fig. 67). Tous ces modes d’éclairage ne conviennent que pour les grossissements faibles et les objectifs à grande distance frontale.
- Les miroirs, les verres dépolis et les verres plans s’adaptent à l’aide de supports convenables sur les grands statifs comme le montrent les figs. 66 et 67. Les petits statifs, qui n’ont pas l’alésage voulu dans la potence, doivent être munis d’un dispositif auxiliaire spécial fixé sur le statif.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.63 - vue 67/137
-
-
-
- Miroir, concave d’un côté, plan de l’autre, de 50 mm de diamètre, mobile en tous sens, monté sur tige, pour No. de commande Désignation télégraphique
- objectifs faibles Miroir, concave d’un côté, plan de l’autre, de 30 mm 12 01 84 Procoelous
- de diamètre, idem, pour objectifs plus forts . . . . • Verre dépoli, de 44 mm de diamètre, idem, pour objectifs 12 01 83 Procoeton
- faibles Verre dépoli, de 23 mm de diamètre, idem, pour objectifs 12 01 89 Procombant
- plus forts Verre plan, de 44 mm de diamètre, idem, pour objectifs 12 01 88 Procomia
- faibles Verre plan, de 23 mm de diamètre, idem, pour objectifs 12 01 93 Procomion
- plus forts 12 01 92 Procompte
- En outre, comme pour l’éclairage en transparence le collecteur, le collecteur auxiliaire H100 le porte-cuve muni de cuves et la lentille-condensateur K 20 sur patin (page 53, No. 13 37 37) sont nécessaires.
- La lumière incidente devant être perpendiculaire et non parallèle à l’axe optique, quelques dispositifs spéciaux sont encore indispensables. Comme ces dispositifs diffèrent pour les diverses chambres,nous les avons décrits plus haut (pages 32 et 36) avec celles-ci.
- Fig. 66, '/3 grand, nat. env. 999
- Support avec miroir et verre dépoli
- Fig. 67, */3 grand, nat. env.
- Support avec verre plan
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l'objet et son numéro.
- p.64 - vue 68/137
-
-
-
- MIKRO 401
- Accessoires pour monter les systèmes d’éclairage ci-dessous:
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- 12 01811 Procnias
- la pièce 12 01 8I2 Procoelia
- „ „ 12 0181s Procnium
- 12 0197 Procoar
- Tige latérale avec pince à vis....................
- Pince pour statifs sans trou dans le porte tube.................12 01 97
- Le prix des statifs S s’entend avec une tige transversale, une pince double, une tige latérale munie d’une pince simple et un petit miroir.
- b) llluminateurs verticaux pour les grossissements
- plus forts
- Pour les grossissements forts et les petites distances frontales, les dispositions précédentes sont inapplicables. Il faut alors recourir aux illuminateurs verticaux, interposés immédiatement au-dessus de l’objectif. Les objectifs employés avec les illuminateurs verticaux doivent être sertis dans une “monture courte”, pour que la lentille supérieure se trouve immédiatement au-dessous de l’illuminateur (fig. 68 et 69). En outre, les préparations ne doivent pas être couvertes d’une lamelle couvre-objet quand l’observation est faite au moyen d’un objectif à sec. Les objectifs puissants doivent, par conséquent, être spécialement corrigés “pour objets non couverts”.
- Nous livrons deux modèles d’illumina-teurs verticaux: celui de Nachet muni d’un prisme à réflexion totale recouvrant la moitié de l’ouverture de l’objectif (fig. 68) et celui de Beck muni d’une lame planparallèle, inclinée à 45° et couvrant toute l’ouverture de l’objectif (fig. 69).
- Les objectifs doivent toujours être vissés directement sur l’illuminateur vertical sans interposition de changeur. Par contre l’illuminateur vertical peut être relié au tube par l’intermédiaire d’un changeur, de préférence à coulisse.
- S’il s’agit d’un statif à large tube, c’est le chariot porte-objectif Z qui convient le mieux. Il s’emploie sans interposition d’un changeur à coulisse, d’un revolver ou d’une bague de raccord. Dans ce cas, le tube à tirage doit marquer 160T15 = 175 mm afin de réaliser la longueur de tube de 190 mm pour laquelle les objectifs à monture courte sont corrigés.
- Si les illuminateurs verticaux s’emploient sur le tube étroit, muni d’un changeur d’objectif à coulisse (ou d’un revolver), le tube à tirage est maintenu à 160 mm. Mais si l’illuminateur doit fonctionner sans changeur, il est préférable de supprimer la bague de
- Fig. 68, 4/5 grand, nat. env.
- Illuminateur vertical de Nachet
- 8258
- Fig. 69, 4/5 grand, nat. env.
- Illuminateur vertical de Beck
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.65 - vue 69/137
-
-
-
- PAGE 66
- MIKRO 401
- 15 mm (fig. 7, page 12) et de faire marquer au tube à tirage 160 + 15 = 175 mm, comme pour le large tube. — Les adaptateurs des Homals (pages 12 et 13) devront être munis d’une bague de raccord de 15 mm de hauteur quand il sera nécessaire de travailler avec l’illuminateur vertical sans bague de raccord, revolver etc.
- Bague de raccord de 15 mm pour l’adaptateur 11 32 56 Bague de raccord de 15 mm pour l’adaptateur 11 32 57 Illuminateur vertical de Nachet muni d’un prisme à réflexion totale, spécialement destiné aux objectifs
- faibles et moyens....................................
- Illuminateur vertical de Beck muni d’un verre plan, spécialement destiné aux objectifs puissants (immersions) dont l’ouverture ne doit pas être réduite . . .
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- 11 32 58 Proclivous
- 11 32 59 Proclivuse
- 12 0410 Middelding
- 12 04 50 Middelen
- c) Systèmes optiques d’éclairage à monter sur le banc d’optique
- En général, on emploie les mêmes collecteurs et écrans que pour l’éclairage par transparence. Mais la disposition diffère suivant qu’on opère avec ou sans illuminateur vertical.
- a) Dispositifs destinés aux illuminateurs verticaux
- Le collecteur s’emploie sans collecteur auxiliaire et il est placé de manière à projeter l’image de la source lumineuse à grande distance (quelques mètres suffisent). Le collecteur 12,5 (6) cm qui s’emploie avec la lampe de 400 watts munie du verre dépoli peut cependant, sans modification, rester en place comme pour l’éclairage par transparence. Si l’on possède le collecteur auxiliaire H-66, il y a avantage à l’interposer. On monte ensuite un second collecteur 14 (3,5) cm, muni d’un diaphragme-iris et monté sur patin à colonne articulée (6, fig. 26, page 29), sur le banc d’optique, le diaphragme-iris tourné vers le microscope et placé à 17 cm de son axe.
- Ce collecteur projette l’image de la source lumineuse sur le diaphragme-iris de l’illumi-nateur vertical qui ici remplace le diaphragme du condensateur. Il faut naturellement veiller à ce que ce diaphragme-iris se trouve placé au même niveau que l’axe des lentilles d’éclairage. Employer le mouvement rapide du tube pour amener l’illuminateur vertical au niveau voulu. Pour la mise au point de la préparation, il faut alors disposer d’un second mouvement rapide, déplaçant la platine du microscope comme celui du statif S (fig. 2, page 8), si l’on tient à travailler commodément.
- L’objectif du microscope projette ensuite le diaphragme du second collecteur dans le plan de la préparation où il limite le champ. En tournant l’illuminateur vertical autour de l’axe du tube et en inclinant le prisme ou le verre plan, on peut centrer l’image de ce diaphragme. Il importe de rétrécir autant que possible le diaphragme de champ, sinon les images sont plus ou moins voilées.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.66 - vue 70/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 67
- Le diaphragme du premier collecteur (2, fig. 26) reste complètement ouvert. Ce diaphragme peut même être supprimé si l’on travaille exclusivement avec l’illuminateur vertical.
- Quand les dimensions de la source lumineuse sont assez grandes, comme celles de la lampe tubulaire de projection de 400 watts, le premier collecteur peut être complètement supprimé. L’image de la source lumineuse est alors projetée par le second collecteur seul (sur patin à colonne articulée) sur l’iris de l’illuminateur vertical.
- Collecteur 14(3,5) cm (7) muni d’un diaphragme-iris et commande télégraphique
- monté sur patin à colonne articulée............. 133712 Procomun
- /?) Dispositifs destinés à l’éclairage par miroir
- ou verre plan
- Dans le cas présent, le collecteur, le collecteur auxiliaire H 100 et le condensateur K 20 sur patin représenté fig. 51 et 52, pages 50 et 51, sont nécessaires. Le diaphragme-iris J2 sera, le plus souvent, inutile. En outre les lentilles de centrage seront superflues, car on peut centrer le champ lumineux au moyen du miroir ou du verre plan. L’image de la source lumineuse est projetée, au moyen du collecteur et du collecteur auxiliaire H100, sur le condensateur K 20. Celui-ci est placé de façon à projeter l’image du diaphragme du collecteur sur la préparation par l’intermédiaire du miroir ou du verre plan.
- Si l’on travaille avec le verre dépoli et le miroir, concave ou plan, il est avantageux de régler d’abord l’éclairage avec le miroir plan seul comme ci-dessus et de n’interposer qu’après coup le verre dépoli et, si besoin est, le miroir concave.
- Le montage du microscope et de la chambre a été décrit plus haut pages 23 à 37. Lorsque l’éclairage se fait avec l’illuminateur vertical, la lumière incidente peut tomber dans le plan de symétrie du microscope ou être dirigée perpendiculairement à ce plan. Quand l’éclairage se fait au moyen du verre plan, du miroir et du verre dépoli, il faut qu’elle soit perpendiculaire au plan de symétrie du microscope, et la chambre horizontale-verticale et la chambre horizontale doivent être munies des dispositifs voulus à cet effet.
- /) Appareil d’éclairage simplifié dépourvu de banc d’optique, destiné aux illuminateurs verticaux
- La fig. 70 représente un dispositif d’éclairage simple convenant parfaitement pour l’illuminateur vertical. La source lumineuse est constituée par une petite lampe
- Fig. 70, Ve grand, nat. env. 975 Appareil d’éclairage pour l’illuminateur vertical
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.67 - vue 71/137
-
-
-
- MIKRO 401
- Nitra munie d’un filament court et épais qui fournit environ 50 bougies avec une tension de 8 volts et un courant de 3 amp. env. Elle est enveloppée d’une cage qui porte à l’une de ses extrémités un collecteur asphérique, de 33 mm de diamètre, muni d’un diaphragme 1. La source lumineuse se centre au moyen de deux vis 2 et d’un ressort antagoniste 3. Sa mise au point rapide s’opère en la déplaçant à la main par rapport au collecteur et en la bloquant ensuite au moyen de la vis 4. La mise au point lente est réalisée par un filet hélicoïdal que porte le collecteur et qui est actionné au moyen de la bague moletée 5. Cet appareil d’éclairage peut s’employer même pour les statifs dont la platine n’est pas réglable en hauteur.
- Les différences de niveau du diaphragme de l’illuminateur vertical qui se produisent lorsqu’on change d’objectif ou lorsque la préparation a une épaisseur différente, sont le plus souvent sans inconvénient si elles sont petites, pourvu qu’on ait soin de tourner la lampe de manière à ce que le filament soit vertical. Les différences de niveau plus importantes sont compensées en déplaçant l’appareil d’éclairage tout entier dans la direction verticale, après avoir desserré la vis 6 de la colonne.
- Le trépied qui porte le tout est muni de trois pointes. Outre les butées pour le microscope et la chambre, on peut visser sur la table de travail trois cales semblables à celles représentées sur la fig. 70 pour fixer la position voulue de l’appareil d’éclairage. Appareil d’éclairage pour l’illuminateur vertical muni Amande télégraphique d’un collecteur et d’un diaphragme et monté sur trépied 13 27 61 Procomunal
- Lampe, 8 volts, 50 bougies, pour cet appareil............ 13 27 65 Proclaimed
- Rhéostat réglable pour le branchement sur 110 volts
- courant continu ou alternatif....................... 13 95 07 Protinto
- Rhéostat réglable pour le branchement sur 220 volts,
- courant continu ou alternatif....................... 13 95 08 Procintosi
- Nous recommandons d’ajouter à ces appareils le tableau de distribution No. 13 95 90, page 43 et un des ampèremètres pour 5 amp., page 47.
- VIII. Appareils pour photographier de grandes préparations sans microscope
- a) En transparence
- Pour la photographie par transparence de grandes préparations atteignant 10 cm de diamètre, de bons objectifs photographiques conviennent le mieux. La focale et l’ouverture relative dépendent des besoins particuliers. Nous recommandons particulièrement le Tessar 1 :6,3, f= 15 cm.
- Cet objectif se visse sur une planchette porte-objectif
- a îg. / a, vo granu. nar. env. yoj J *. *.
- Planchette porte-objectif avec spéciale adaptée aux chambres No. 13 6101 et 13 63 03 à la mise au point à distance place de la planchette munie du manchon de liaison.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.68 - vue 72/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 69
- Un dispositif de mise au point, représenté sur la fig. 71, permet de faire la mise au point à partir du dépoli de la chambre. La transmission du mouvement est réalisée au moyen de la tige en bois qui sert à actionner à distance les mouvements rapide et lent du microscope.
- Planchette porte-objectif munie d’un dispositif pour coNm°madede mettre les objectifs photographiques au point
- à distance............................................ 13 65 74 Proconesa
- Indiquer le numéro de fabrique lorsqu’on commande ultérieurement cette planchette. Notons le fait que le déplacement de l’objectif modifie d'autant plus fortement la netteté de l’image et d’autant moins l’échelle que l’image est plus fortement agrandie ou réduite. Dans la photographie en grandeur naturelle, par contre, le déplacement de l’objectif modifie relativement beaucoup le grossissement, mais peu ou presque insensiblement, la mise au point.
- Pour porter la préparation, on emploie:
- Diaphragme-iris de 10 cm de diamètre No- de. Désignation
- muni de pinces-valets et monté sur
- patin (fig. 72)..................... 13 40 35 Proconia
- On peut fixer sur ce diaphragme de grandes préparations sur verre et des négatifs ou des diapositives à agrandir. Le diaphragme permet de limiter avec facilité le champ éclairé. Ne s’emploie qu’avec les chambres horizontales (fig. 29, page 32).
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- Tablette montée sur patin................. 13 42 22 Proconies
- La tablette carrée de 18 cm de côté sert à porter des cuves etc. Suivant la hauteur de l’objet, on peut l’utiliser dans la disposition des figs. 73a ou 73c. Ces deux dispositions sont réalisées en vissant la colonne creuse soit sur le haut du patin, soit sur une plaque adaptée à l’un de ses côtés, la tige qui porte la tablette se vissant, soit au milieu de celle-ci, soit latéralement. A cet éffet une clé b est livrée avec la tablette.
- 947
- Fig. 72
- V6 grand, nat. env.
- Diaphragme - iris sur patin
- a b c 942
- Fig. 73, Vô grand, nat. env.
- Tablette sur patin
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.69 - vue 73/137
-
-
-
- # ______________MIKRO 401
- Sur demande, une tige articulée est adaptée au patin pour y emboîter et fixer par une vis la tige de la clé servant pour la mise au point à distance. On peut alors déplacer la tablette le long du banc d’optique au moyen de la clé, ce qui permet de rechercher, dans de larges limites, le grossissement le plus favorable et de faire la mise au point sans difficulté.
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- Prix de ce dispositif............................................... 13 6615 Procreeis
- Pour l’éclairage, on se sert des dispositifs suivants:
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- Lentille unique, diamètre 14 cm, avec support sur patin 13 35 lli Proconneso
- Cette lentille est plan-convexe et c’est sa face plane qui doit être tournée vers l’objectif. Elle se place (5, fig. 74) immédiatement devant la préparation et projette l’image de la source lumineuse dans l’ouverture de l’objectif sur le diaphragme-iris. Elle permet ainsi
- 901
- Fig. 74, 1/20 grand, nat. env.
- La préparation placée sur le diaphragme-iris 6 est éclairée par la lentille unique 5 et le groupe de deux lentilles 2; 1 source lumineuse, 3 résistance, 4 ampèremètre, 7 objectif monté sur la planchette porte-objectif et muni de la clé pour la mise au point à distance
- d’éclairer un champ dont le diamètre peut presque atteindre son propre diamètre. On a, en outre, besoin d’un condensateur (2, fig. 74) dont la nature dépend de la source lumineuse. Condensateur grandeur I, diamètre 14 cm, constitué par No- de Désignation
- , commande télégraphique
- un ménisque et une lentille plan-convexe, sur patin et muni d’une pièce de raccord. C’est le côté concave du
- ménisque qui doit être tourné vers la source lumineuse 13 35 012 Proconsole S’emploie surtout pour les lampes No. 13 27 26.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.70 - vue 74/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 71
- No. de commande
- Désignation
- télégraphique
- Condensateur grandeur I, diamètre 14 cm, constitué par une lentille plan-convexe aplanétique à surface asphérique, sur patin et muni d’une pièce de raccord.
- C’est la surface plane qui doit être tournée vers
- la source lumineuse..................................... 13 35 08 Proconsuli
- A recommander pour les lampes à petite surface lumineuse.
- Si c’est le diaphragme-iris duTessar qui doit servir à diaphragmer le faisceau lumineux, il y a avantage à interposer un verre dépoli entre la lentille du condensateur et la source lumineuse. x7 ,
- No. de Désignation
- Verre dépoli à fixer sur le condensateur (pour les lampes commande télégraphique
- à arc).................................................. 12 35 15 Procopius
- La cage No. 13 27 23 (page 46) est munie de ce verre.
- b) En lumière réfléchie
- Pour la photographie de grandes préparations en lumière réfléchie, nous recommandons, outre l’objectif et le dispositif de mise au point et, si besoin est, la tablette, un support muni d’un miroir et d’un verre dépoli de 20 cm de diamètre pour l’éclairage de la préparation. En principe, la disposition est semblable à celle indiquée page 64, fig. 66, mais le champ éclairé est plus grand parce que le grossissement est moindre. En outre, le collecteur aplanétique 7 (5) cm (/c) No. 13 36 15 page 52 est encore nécessaire.
- Support muni du verre dépoli et du miroir plan et adapté à la chambre horizontale
- Fig. 76, Vil grand, nat. 978
- Support muni du verre dépoli et du verre plan et adapté à la chambre verticale
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l'objet et son numéro.
- p.71 - vue 75/137
-
-
-
- PAGE 72
- MIKRO 401
- Le support se fixe sur la tige de guidage de la chambre horizontale-verticale 18:24 cm de deux manières différentes, suivant que la lumière incidente est parallèle au plan de symétrie de la chambre ou perpendiculaire à ce plan. Ce dernier cas se produit quand la source lumineuse est montée sur le banc d’optique No. 13 13 79.
- Le support peut aussi être monté au moyen d’un dispositif spécial à la tablette sur patin
- No. 13 42 22 pour la grande chambre 24:30 cm.
- Support muni d’un miroir plan et d’un verre dépoli No- de, Désignation
- commande télégraphique
- ronds se fixant sur la tige de guidage de la chambre
- horizontale-verticale (fig. 75 et 76)..................... 13 62 02 Procora
- Support muni d’un miroir plan et d’un verre dépoli ronds se fixant sur la tablette sur patin No. 13 42 22
- pour la grande chambre 24X30 ............................. 13 63 25 Procorum
- En outre, l’un des condensateurs 13 35 OI2 ou 13 35 08 est encore nécessaire. Il se place de façon à éclairer, par l’intermédiaire du miroir plan, une surface suffisamment grande de la préparation. Ce n’est qu’après qu’on interpose le verre dépoli pour projeter un peu de lumière sur le côté situé à l’ombre. Lorsqu’on travaille à la lumière réfléchie, il importe de tenir compte de l’influence du support. Le velours noir fournit un fond sombre. Les fonds clairs ne devront pas être trop grands. Couvrir les objets clairs qui dépassent le champ par des diaphragmes sombres, en velours par exemple, en ne laissant libre que le champ. Si l’on ne prend pas ces mesures de précaution, on obtient facilement des images manquant de vigueur.
- IX. Appareils pour la photographie stéréoscopique
- Tous les appareils de microphotographie permettent, seuls ou munis de quelques accessoires bon marché, de faire sans difficultés des épreuves stéréoscopiques qui, lorsque la préparation s’y prête, reproduisent le relief avec une clarté merveilleuse. Il est vrai que les deux vues conjuguées doivent être prises successivement. On ne peut donc réaliser ces épreuves qu’avec des objets immobiles. Le fait que pour chaque vue partielle la pleine ouverture de l’objectif fonctionne et que le plan de mise au point a, dans les deux vues partielles, la même position dans toute l’étendue du champ constitue un avantage particulier du procédé recommandé ici. Les châssis à coulisse No. 13 65 21 à 13 65 23 (voir pages 18—20) munis des diaphragmes à fente 1365 31 à 417 ou des châssis ordinaires munis des diaphragmes No. 13 6501 à 041 (fig. 77) sont nécessaires pour faire ces épreuves.
- x ig. ii yuu *"
- Diaphragme de champ pour Pour la prise de vues synoptiques au moyen des
- épreuves stéréoscopiques Planars et des Microtars, il faut, en outre, posséder
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.72 - vue 76/137
-
-
-
- MIKRO 401
- jgSRLZETSli
- PAGE 73
- une platine à chariot à course suffisante, permettant de projeter l’image tantôt sur le côté droit et tantôt sur le côté gauche du dépoli ou de la plaque. S’il s’agit des grossissements plus élevés fournis par le microscope composé, l’une des images conjuguées est prise avec un faisceau oblique venant de la droite et l’autre, avec un faisceau issu de la gauche.
- Dans les deux cas, les images conjuguées possèdent les différences de perspective permettant la formation d’une image spatiale lorsqu’on examine les deux vues au stéréoscope. Le mouvement de la platine et le dispositif pour réaliser l’incidence oblique de la lumière existent généralement sur les grands statifs. Quand la disposition du porte-diaphragme ne permet pas de travailler commodément à la lumière oblique venant de deux directions opposées, nous recommandons l’emploi du petit accessoire suivant qui permet, en outre, de mesurer le déplacement du diaphragme (fig. 78).
- ® No. de Désignation
- commande télégraphique
- Stéréo-diaphragme se fixant sur le collet du condensateur 12 01 32 Minabird
- L’imprimé Mikro 386 donne de plus amples indications sur le procédé brièvement mentionné ici.
- Un imprimé spécial est consacré à la chambre de Drüner fonctionnant avec les paires d’objectifs des microscopes stéréoscopiques. Cette chambre permet de prendre simultanément les deux épreuves conjuguées.
- 8262
- Fig. 78, V2 grand, nat. env.
- Condensateur muni du stéréo - diaphragme
- X. Porte-préparation du professeur Reiner Müller
- Ce support en bois poli se prête à de nombreuses applications. Il s’emploie, combiné avec le microscope renversé, pour constituer, pour ainsi dire, une platine plus grande et, sans microscope, combiné avec la chambre horizontale-verticale ou avec la grande chambre. Ces deux modèles diffèrent légèrement. Combiné avec le microscope, le porte-préparation maintient les préparations qui, par suite de leur forme ou de leur taille, ne peuvent pas être fixées sur la platine du microscope avec la sûreté voulue (boîtes à cultures) mais qui sont éclairées et photographiées avec son optique.
- No. de Désignation
- Porte-préparation du professeur Reiner Müller pour commande télégraphique
- la grande chambre......................................... 13 6317 Procraxe
- Le même, pour la chambre horizontale-verticale................ 13 6318 Procréa
- Le même, pour les socles universels........................... 13 63 19 Procreaba
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.73 - vue 77/137
-
-
-
- PAGE 74
- gEEZESHv
- jena I-
- MIKRO 401
- Fig. 79, V12 grand, nat. env. 753
- Porte-préparation de R. Müller combiné avec un statif de microscope
- Fig. 80, V12 grand, nat. env. 752
- Porte-préparation de R. MüLLER sans statif de microscope
- Posé sans microscope sur la table, il sert à maintenir des préparations ou objets à photographier avec des objectifs fixés à la planchette porte-objectif de la chambre. Un support spécial en forme de console permet d’assujettir des objets assez épais, des livres par exemple, dans la position verticale. Voir Zeitschr. f. wiss. Mikroskopie, XXVII, 1910, page 265.
- p.74 - vue 78/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 75
- XI. Appareils pour la photographie
- des spectres
- Les appareils de microphotographie peuvent être employés pour la photographie des spectres, sans nécessiter beaucoup d’appareils auxiliaires. Les épreuves montrent à peu près ce qu’on est habitué à voir dans les spectroscopes à main courants. On peut photographier ainsi les spectres des écrans-filtres ou d’autres objets colorés ou les spectres d’émission des sources lumineuses.
- La fente réglable au moyen de la vis micrométrique a (fig. 81) ou une fente invariable de 0,25 mm de largeur ou une fente en coin simple se fixe sur le porte-diaphragme (fig. 82) au moyen des pinces-valets bb en position verticale ou horizontale. Le porte-diaphragme est muni d’un patin au moyen duquel il se place peu en arrière du collecteur. Le diaphragme du collecteur doit rester complètement ouvert.
- Fig. 81
- Fente à vis micrométrique
- Fig. 82
- Porte - diaphragme
- Fig. 83, 2/3 grand, nat. env.
- Prisme et verre collecteur
- On emboîte ensuite, dans le manchon de l’appareil d’éclairage d’ABBE, l’appareil de centrage No. 114241, page 54. On dévisse le collet du tube à frottement et on y visse le prisme avec sa monture (fig. 83, en bas). La monture du prisme est munie du filet des objectifs. Pour la photographie des spectres, on visse dans ce filet le Microtar 35 — indiqué par les contours seuls sur la figure — ou le Planar 35 mm. On retire ensuite du tube à frottement la bague a portant le filet des objectifs (fig. 50, page 49) et on la remplace par le verre collecteur (fig. 83 en haut). Puis on emboîte le tube à frottement dans la douille de l’appareil de centrage et on le tourne de façon à ce que l’arête réfringente du prisme soit parallèle à la fente. On règle ensuite la position de l’appareil au moyen du bouton moteur de l’appareil d’éclairage d’ABBE de manière à ce que le verre collecteur soit placé un peu au-dessous de la surface de la platine. 11 se forme alors, dans le plan de la platine, un spectre qu’on projette au moyen du Microtar 70 mm ou de
- p.75 - vue 79/137
-
-
-
- rgSRI 7FlSs1
- PAGE 76 * .bnlVLLLIOO JEJ1A MIKRO 401
- l’un des Microplanars 75 ou 100 mm sur le verre dépoli de la chambre. Le collecteur est réglé de manière à projeter une image aussi nette que possible de la source lumineuse sur l’ouverture de la monture du prisme.
- Porte-diaphragme sur patin..........................
- Fente munie d’une vis micrométrique pour régler sa
- largeur........................................
- Fente de 0,25 mm de largeur.........................
- Fente en forme de coin..............................
- Prisme et verre collecteur se vissant dans le tube à frottement de l’appareil de centrage......................
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- 13 43 02 Procreabel
- 13 43 04 Procreabis
- 13 43 104 Procreabor
- 13 4310g Procreada
- 13 46 40 Procréâmes
- Si l’on fixe le micromètre-objectif No. 12 63 10 sur la platine du microscope, on peut amener le spectre avec précision dans le plan de la division au moyen du bouton moteur du condensateur et projeter simultanément le spectre et la division sur le dépoli. On obtient ainsi, dans le spectre, des repères dont la position peut être déterminée et réglée au moyen d’un spectre de raies. La lampe ponctuelle à atmosphère de néon alimentée par un courant alternatif convient fort bien pour ces travaux. Elle donne, surtout vers l’extrémité rouge du spectre de nombreuses raies brillantes du néon sur le fond continu de la sphère de tungstène incandescente. Ces raies sont le plus distinctes quand on centre la lampe de manière à ce que l’image de l’arc soit projetée exactement sur le milieu de l’ouverture d’entrée du prisme. Mais si l’on tient à ce que le spectre continu des sphères soit aussi lumineux que possible, c’est l’image de l’une des deux sphères qui doit occuper cette position.
- Cette disposition est à recommander pour la photographie des spectres d’absorption et des spectres d’émission.
- La même disposition peut, en outre, servir d’objectif microspectroscopique simplifié. On remplace à cet effet l’objectif de 35 mm de focale par un objectif de microscope faible ou moyen muni, si besoin est, de la lentille de correction No. 112190 (fig. 50) en supprimant le verre collecteur. On projette ainsi le spectre dans le plan de la préparation à examiner qu’on peut ensuite projeter et photographier, avec le spectre, à un grossissement convenable quelconque sur le dépoli. Dans les deux cas, l’appareil de centrage peut servir à centrer le spectre ou une de ses régions sur l’axe du microscope. Les épreuves de ce genre facilitent le choix de l’écran lorsqu’il s’agit de préparations difficiles. Elles montrent en particulier quel contraste on peut obtenir pour la coloration employée à l’aide de lumières monochromatiques.
- Voir Zeitschr. f. wiss. Mikroskopie. XXXXI, 1924, page 167.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.76 - vue 80/137
-
-
-
- MIKRO 401
- XII. Appareils pour la mesure du grossissement
- Le grossissement des appareils microphotographiques se mesure avec le plus de précision en projetant une règle divisée ou un micromètre à traits fins sur le dépoli et en mesurant ensuite sur le dépoli, ou sur la plaque, un intervalle convenable. Si l’on projette un intervalle mesurant m millimètres et si cet intervalle mesure sur la plaque m* millimètres, le grossissement N ou l’agrandissement est: N = rriu I m.
- Il va sans dire qu’il faut employer la même unité de mesure pour l’objet et pour l’image.
- Comme règle, on prend, suivant le grossissement, les micromètres usuels divisés en 0,01 et 0,1 mm, No. 12 63 03 et No. 12 63 10. Pour les mesures à faire sur le négatif, on se sert des règles en verre No. 12 64 54 et No. 12 64 40 qui offrent l’avantage de s’appliquer sans parallaxe sur la couche sensible. Les mesures sur les copies sur papier sont moins sûres, parce que le papier se déforme souvent.
- Si l’on mesure directement sur le dépoli, les règles en verre ne suppriment pas la parallaxe. Il faut alors l’éviter au moyen de l’un des procédés usuels, par exemple, au moyen d’une
- bande de miroir collée dessus pour la mesure.
- Micromètre-objectif, 3 mm divisés en dixièmes et 0,1 mm commande tdégrfpWque
- divisé en centièmes.............................. 12 63 03 Minccianza
- Micromètre-objectif, 1 cm en millimètres et l’un de ces
- millimètres en dixièmes.......................... 12 63 10 Miccichino
- Micromètre-objectif en métal, 1 mm divisé en centièmes 12 63 02 Milton Règle en verre, 10 cm divisés en demi-millimètres ... 126454 Miltonie
- XIII. Obturateurs pour la pose et l’instantané
- On peut fixer sur le diaphragme-iris No. 13 40 31 du grand appareil d’éclairage un
- obturateur à lamelles. Il offre une ouverture libre de 6 cm de diamètre et peut s’adapter
- à des tubes ayant jusqu’à 6,5 cm de diamètre. Il se règle, au moyen d’un levier, pour
- “Pose”, “Instantané” ou “Ouvert”. L’instantané est réalisé au moyen d’un déclencheur
- Bob. Par une pression plus ou moins rapide, on modifie le temps de pose. La pose peut,
- elle aussi, être réalisée au moyen du déclencheur Bob. L’obturateur reste ouvert tant que
- la pression subsiste. Les expositions assez longues peuvent se faire à l’aide du levier:
- l’obturateur s’ouvre quand le levier est placé sur O, il se ferme quand le levier est amené
- SUr M OU Z. No. de Désignation
- commande télégraphique
- Obturateur pour la pose et l’instantané à fixer sur l’iris 13 40 40 Procludam
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.77 - vue 81/137
-
-
-
- PAGE 78
- XIV. Écrans-filtres
- Les écrans sont solides ou liquides. Les écrans liquides sont en général constitués par des solutions aqueuses renfermées dans des vases, ou cuves, munis de parois en glace.
- L’épaisseur de la couche — 5 cm — est choisie de manière à ce que la cuve serve simultanément de réfrigérant lorsque la source lumineuse est puissante. Grâce à l’épaisseur de la couche liquide, la concentration peut rester faible, ce qui offre l’avantage que les sels ont moins de tendance à se cristalliser. Les cuves sont constituées par un corps en porcelaine, deux rondelles en caoutchouc et deux glaces, le tout maintenu par une monture
- métallique. Elles sont remplies et vidées par le goulot du corps en porcelaine qui peut être fermé par un bouchon et sont montées sur des supports spéciaux (fig. 84).
- La chambre verticale de Hegener (fig. 21, page 23) est munie d’un support destiné à ce but. Pour les appareils d’éclairage montés sur un banc d’optique, un support sur patin capable de recevoir deux cuves-écrans a été prévu. Voir, pour de plus amples détails, la notice d’emploi Mikro 378.
- Fig. 84, V6 grand, nat. env. 904
- Cuve en porcelaine et support sur patin
- No. de commande
- Désignation
- télégraphique
- Cuve en porcelaine munie de glaces, de rondelles en caoutchouc et d’une monture métallique, ouverture
- libre 8 cm, épaisseur de la couche 5 cm................13 4110 Mimologum
- Support sur patin pour deux cuves............................13 41 13i Procrecimur
- Les solutions stables suivantes fournissent des écrans convenables:
- a) Sulfate de cuivre: 200 100 50 20 10 g
- Eau distillée : 1000 1000 1000 1000 1000 cmc
- Plus ces filtres a) sont concentrés, plus mité rouge. ils absorbent le spectre à partir de son extré-
- b) Bichromate de potasse (rouge) : 80 20 5 g
- Eau distillée: 1000 1000 1000 cmc
- c) Chromate neutre de potasse (jaune): . 10 1 0,1 g
- Eau distillée: 1000 1000 1000 cmc
- Plus ces filtres b) et c) sont concentrés, plus ils absorbent le spectre à partir du violet vers le bleu et le vert, la solution la plus faible du filtre b) faisant suite à la solution la plus forte du filtre c).
- Indiquer dans la
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.78 - vue 82/137
-
-
-
- MIKRO 401
- *
- Les écrans solides sont généralement livrés sous forme de disques ronds de 33 mm de diamètre. Ils se placent dans le porte-diaphragme de l’appareil d’éclairage d’ABBE ou se fixent, au moyen d’un dispositif spécial, sur la monture des cuves en porcelaine. Ils sont constitués par des verres optiques, teintés dans la masse, provenant de la verrerie Schott & Gen. Ils sont pris dans des plaques assez grandes, coupés, taillés et polis comme des lentilles de qualité moyenne, ce qui explique leur prix relativement élevé.
- Nous ne livrons plus régulièrement les filtres formés par des feuilles de gélatine comprises entre deux verres et renvoyons, pour cet article, aux maisons spéciales.
- Écrans en verre
- Écran rouge, rapide augmentation de la transparence entre X 644 et X 578 env.
- Verre coloré F. 4512, épaisseur 4 mm..............
- Écran vert-jaunâtre à absorption semblable à celle du filtre Zettnow.
- Verre coloré F. 3108, épaisseur 2 mm..............
- Verre coloré F. 3108, épaisseur 4 mm..............
- Écran bleu
- a) transparence maxima dans le bleu à X 436.
- Verre coloré F. 3873, épaisseur 2 mm...........
- Verre coloré F. 3873, épaisseur 4 mm...........
- b) transparence maxima dans le violet, à partir de X 405 env. Laisse aussi passer l’extrême rouge qui peut être éliminé au moyen d’une solution de sulfate de cuivre.
- Verre coloré F. 3653, épaisseur 2 mm...........
- Verre coloré F. 3653, épaisseur 4 mm...........
- No. de commande Désignation télégraphique
- 13 41 30 Procreanda
- 13 41 32 Procrear
- 13 41 33 Procrearan
- 13 41 34 Procrearem
- 13 4135 Procrearia
- 13 4136 Procreassi
- 13 41 37 Procreatio
- XV. Appareils pour la détermination du temps de pose
- Les posemètres usités pour les travaux photographiques d’autres genres, ne donnent en général pas de bons résultats pour la microphotographie. Par contre la constance des sources lumineuses artificielles usuelles permet d’employer un autre procédé, plus sûr, consistant à faire des épreuves d’essai avec des temps de pose convenablement échelonnés. Pour économiser le temps et le matériel, on ne photographie que des bandes étroites de la préparation sur de petites plaques (4,5 :6 ou 6:9 cm). Pour établir commodément ces séries d’épreuves, on se sert des châssis à coulisse ou de châssis ordinaires à volet gradué.
- L’indicateur de pose (fig. 16, page 19) adapté sur toutes les chambres facilite le choix et l’inscription d’une série de temps de pose convenablement échelonnés.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.79 - vue 83/137
-
-
-
- PAGE 80
- MIKRO 401
- Parmi les bandes prises avec différents temps de pose et réunies sur la même plaque, il est facile de choisir celle qui est bien exposée, ou de déterminer par interpolation le
- temps de pose voulu si aucune des bandes ne donne entière satisfaction.
- A l’aide d’une de ces épreuves, on peut, en outre, déterminer le temps de pose pour la même préparation — ou pour des préparations de couleur et de clarté semblables — quand un ou plusieurs des facteurs dont dépend le temps de pose varient.
- On peut, par exemple, compter parmi ces facteurs le grossissement, l’ouverture relative de l’objectif, la focale des lentilles du condensateur, le diamètre des diaphragmes, la réduction de lumière par réflexion partielle sur les surfaces des lentilles ou par absorption dans les écrans. Ces facteurs se lisent directement sur les appareils, se tirent de tables ou se déterminent, une fois pour toutes, par des essais simples.
- Le calcul est il est vrai incommode et prend du temps, mais il peut être effectué mécaniquement en employant une règle à calcul spécialement fabriquée à cet effet, la
- règle pour le calcul des temps de pose. No- de, Désignation
- Règle pour le calcul des temps de pose..................... 13 65 77 Procreator
- Cette règle est constituée par deux planchettes graduées fixes maintenues par des capuchons métalliques. Une réglette mobile coulisse entre les deux planchettes et un curseur étroit se déplace au-dessus de ces trois parties (fig. 85). Les planchettes fixes portent au recto et au verso en tout huit divisions qui donnent chacune les temps de pose — entre tyio de seconde et 10 heures. Le curseur présente quatre divisions A, B, C et D. Ces divisions sont en réalité plus fines que sur la figure. Le curseur est muni de chaque côté d’un trait.
- Les diverses divisions relatives au temps sont destinées à tenir compte du fait qu’un changement de la durée d’exposition dans un rapport donné n’est pas équivalent à un changement de l’intensité lumineuse dans le même rapport.
- Si l’intensité et la durée de l’exposition sont, pour deux prises de photographies, P\ et C dans un premier cas et P2 et ti dans un second, on obtient des négatifs de même intensité si — dans certaines limites, il est vrai — on a
- — =(-\P
- p2 w
- où p, 1 exposant de Schwarzschild, est toujours plus petit que un. Il faut tenir compte de cette équation quand on veut calculer les temps de pose pour des éclairages d’intensité différente. Il faut alors choisir parmi les diverses échelles de temps, graduées suivant les diverses valeurs de p, p=l,0 0,95 0,9 0,65 celle qu’il convient de prendre.
- Si l’intensité de l’éclairage pendant l’exposition est inversement proportionnelle à une valeur, utiliser pour cette valeur la division A. Ce cas se présente, par exemple, pour l’absorption d’un écran si on connaît le coefficient indiquant combien de fois la lumière incidente est plus forte que la lumière transmise par l’écran.
- Si l’intensité de l’éclairage pendant l’exposition est inversement proportionnelle au carré d’une valeur — grossissement de l’image ou focale du condensateur du microscope, par exemple — utiliser la division C.
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique de l’objet et son numéro.
- p.80 - vue 84/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 81
- Si l’intensité de l’éclairage pendant l’exposition est directement proportionnelle au carré d’une valeur — diamètre du diaphragme de l’objectif ou du condensateur du microscope, par exemple — utiliser la division D.
- Si enfin l’action exercée par une valeur Z est donnée par une fonction exponentielle — 0,9z dans notre cas — utiliser la division B. Ce cas se présente, par exemple, pour les pertes de lumière subies par réflexion sur les surfaces des lentilles. L’épaisseur des couches des filtres exerce une influence analogue.
- L’exemple suivant est destiné à faire comprendre l’emploi de la règle. Une épreuve est bien exposée avec un temps de pose de 12 secondes pour un grossissement de 40 diamètres. On cherche le temps de pose pour la photographie de la même préparation ou d’une préparation semblable à un grossissement de 125 diamètres.
- Amener le trait du curseur sur le temps de pose du modèle, 12//. Déplacer la réglette jusqu’à ce que le grossissement 40 du modèle, c’est-à-dire le trait 40 de la division C relative aux grossissements, coïncide, lui aussi, avec le trait du curseur.
- Déplacer ensuite le curseur jusqu’à ce que son trait tombe exactement sur le grossissement de la nouvelle épreuve, 125 de la division C. Le trait du curseur marque alors, sur l’échelle des temps, le temps de pose en minutes et secondes.
- D’une manière analogue, on peut tenir compte des autres facteurs qui influent sur le temps de pose. L’exposant de Schwarzschild qui se fait fortement sentir quand les temps de pose diffèrent considérablement est introduit dans le calcul en utilisant l’échelle sur laquelle cet exposant est marqué.
- La valeur de l’exposant de Schwarzschild se détermine avec une précision suffisante à l’aide de la règle par une épreuve d’essai faite sur le genre de plaques qu’on emploie. Voir à ce sujet, et au sujet d’autres problèmes que la règle permet de résoudre, la notice d’emploi Mikro 403.
- I 1.00 I 0.9 5 1 mil i Mil lllll nul i lilil II ïmiî Tffhfl llll nul ililiî 1 llî T,!,riii mil ililil |1 hinî iîi lllll! lllll! lîiiiiQivmiiininîiîiiifiiiir" iiîi°Mnr,ic;i,iin,„î,f,i,!iiiîrh
- A 1 1 Mlî , îllll 1 1 llfl 1 lll Miîllllf t 2 3 *» 5 ml i h||! ftîmiîiîiïiîllir00
- B fimliii'lmllimlniiliii' M1111 II 1111111 iiilniilinil 1 1 1111 11 II 1 11 11 M 11 11 il 11 11 1 1111 11 Klf
- 0.90 °fmil °Ï°I°H 11 il miÎ i îi 1 il 11 lîl°i nfmi.lîu ni ililiîlll “mfilüillmilitiliîlllîf''
- 0.8 5 orm4n,^iiiÎH„î,îiiiîiiiîr,n ! 'IJ iiniiî îll.îlllfln ;r,Ti,io,uïiirh
- 0.8 0 1 mil i Ithl lllll uni i liliîll O-7 5 Tindmïlllllfnllîiîillîlllî icmn :M£ Zfflii ,î,i,i,îi[iir, Cimifn,„f,î,i,îiiiifh nPiÎÜiIÎimiiÎ lîillîlllîf ”
- 1111iiimî111if 111 îi 11lililift iniim! dIÎIiUiIiÎiI , Il 1 l i hllll i i h i ï i 111,i?i,i,i, ,1,1,1,F,F hî,î, F 1111 Iml 1 ,1,! i t i î i 1111 lllifn il limf m i iÎ i î l ?l 11! illîll 11 i îlliil 11 1 ilîllli 11 ! 1 ? i 1 1 fl 11 1 fil, il, i i 11
- o.7o QœiM.„jlîiiiiiiiiii 065 #fmܰl,LMlllh.„ï,îil,îlliîlm lïfüiiQ uîiliCr im. MniiïiîilMf 0jH§3 D.R.G.M. iniifiîilillllll
- Fig. 85, grand, nat.
- Règle pour le calcul des temps de pose
- 11144
- p.81 - vue 85/137
-
-
-
- PAGE 82
- Supplément
- aux pages 55 et 79 ainsi qu’à la combinaison I, page 84
- tj,, . -, 1.1 ii, No. de Désignation
- irorte-ecran a placer dans le porte-diaphragme de 1 appa- commande télégraphique reil d’éclairage d’ABBE............................... 13 41 39 Procudam
- Ce porte-écran est constitué par une monture métallique en deux parties qui s’introduit par le bas dans le porte-diaphragme, au-dessous du diaphragme-iris, au moyen d’une pièce qui fait ressort. Les écrans de 33 mm de diamètre qui s’emboîtent, sous le diaphragme-iris, dans le porte-diaphragme s’adaptent parfaitement au porte-écran. Celui-ci offre l’avantage qu’on peut interchanger les écrans sans écarter le porte-diaphragme et sans ouvrir l’iris. En outre, il permet d’interposer des écrans plus épais ou plusieurs écrans minces superposés. Au besoin l’épaisseur totale peut atteindre 1 cm. Le porte-écran ne peut pas être utilisé, lorsque le polariseur I est placé dans le porte-diaphragme.
- Outre les écrans, le porte-écran reçoit la lentille suivante:
- No. de Désignation
- commande télégraphique
- Lentille de correction de 33 cm........................ 11 43 93 Procudamus
- Cette lentille s’emploie avec l’appareil d’éclairage simplifié, pour adapter le condensateur achromatique ou le condensateur aplanétique à la petite distance du diaphragme de champ, notamment lorsqu’il s’agit de la chambre de Hegener. Quand on emploie les condensateurs à verres de besicles, elle sert à projeter le diaphragme de champ — qui, dans ce cas, fonctionne comme diaphragme d’ouverture — à la grande distance nécessaire.
- p.82 - vue 86/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 83
- Combinaisons recommandées d’appareils de microphotographie
- p.83 - vue 87/137
-
-
-
- rëARLZElSsi
- PAGE 84 # # MIKRO 401
- J EN A
- Combinaison I
- Petit dispositif microphotographique simplifié comportant la chambre Hegener
- commande a) Chambre et accessoires
- 13 6013 Petite chambre verticale de Hegener avec dépoli et châssis-double du format 9:12 cm ne s’ouvrant pas par le milieu, sur plaque-base, cuve-écran sur support, collecteur muni d’un diaphragme-iris, cage et douille de lampe (forme nouvelle) avec câble et porte-dépoli, mais sans ampoule 13 64 01 Second châssis-double du format 9:12 cm
- — Deux paires d’intermédiaires, l’une pour le format 4ty2:6 et l’autre pour le format 6 : 9 cm
- 11 6111 Loupe de mise au point 6 fois
- 12 20 94 Manchon pour la liaison étanche de la chambre et du microscope
- 13 27 30 Ampoule (lampe tubulaire Osram-Azo) de 400 watts 13 95 07 Rhéostat réglable pour 110 volts
- 13 95 08 Rhéostat réglable pour 220 volts
- 13 95 90 Tableau de distribution à 6 bornes
- 13 65 77 Règle pour le calcul des temps de pose
- 12 64 54 Règle en verre, 10 cm divisés en demi-millimètres
- Désignation télégraphique: Procyonem
- b) Microscope et accessoires
- 12 27 07 Statif de microscope BCE avec appareil d’éclairage complet d’ABBE et grande platine à chariot
- 11 41 40 Condensateur aplanétique, ouv. num. 1.4
- 1110 03 Objectif achromatique 3
- 1111 08 Objectif achromatique 8 (0.20)
- 1110 40 Objectif achromatique 40 (0.65)
- 1110 92 Objectif achromatique 90 (1.25) immersion à l’huile
- 11 35 05 Oculaire d’HuYGENS, 5X (2)
- 113510 Oculaire d’HuYGENS, 10X (4)
- 12 12 04 Revolver 4 fois
- 11 43 88 Condensateur à verres de besicles 3.5
- 11 43 96 Tube à frottement pour condensateurs s’adaptant au manchon du microscope
- 12 63 03 Micromètre-objectif, 3 mm divisé en dixièmes et 0.1 mm en centièmes
- 13 4139 Porte-écran à placer dans le porte-diaphragme de l’appareil d’éclairage d’ABBE 11 43 93 Lentille de correction de 33 cm
- Désignation télégraphique: Procurasse
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.84 - vue 88/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 85
- Combinaison H
- Petit dispositif microphotographique comportant la chambre verticale 9X12 cm et destiné aux travaux en lumière réfléchie (métallographie)
- No. de
- commande a) Chambre et accessoires
- 13 60 01 Petite chambre verticale sur trépied avec châssis-double du format 9X12 cm ne s’ouvrant pas par le milieu et deux glaces de mise au point, l’une dépolie, l’autre transparente. L’un des volets du châssis muni de repères pour faire des échelles de pose
- 13 64 01 Second châssis-double du format 9:12 cm
- — Deux intermédiaires, l’un pour le format 4V2:6 cm, l’autre pour le 6:9 cm
- 11 6111 Loupe de mise au point 6 fois
- 12 20 94 Manchon pour la liaison étanche de la chambre et du microscope
- 13 27 61 Cage sur trépied pour la lampe Nitra 8 volts 50 bougies avec collecteur
- Im et diaphragme de collimateur, pour l’illuminateur vertical 13 27 65 Ampoule Nitra 8 volts 50 bougies 13 95 07 Rhéostat réglable pour 110 volts 13 95 08 Rhéostat réglable pour 220 volts 13 95 90 Tableau de distribution à 6 bornes 13 65 77 Règle pour le calcul des temps de pose 12 64 54 Règle en verre, 10 cm divisés en demi-millimètres
- Désignation télégraphique: Procréera
- 12 23 08 1212 20
- 11 0311 11 03 22 11 03 40 11 03 93 11 31 03
- 11 31 05 113110
- 12 0410 12 04 50 1212 21 12 63 02
- b) Microscope et accessoires
- Statif SE sans appareil d’éclairage d’ABBE, mais avec la grande platine à chariot Coulisse du grand changeur
- Désignation télégraphique: Procréent
- Objectifs apochromatiques en monture courte
- c) Équipement optique pour objets dépourvus de couvre-objet
- 11 o. n. 0.30 sert aussi pour préparations transparentes 22 o. n. 0.65 40 o. n. 0.95
- 90 o. n. 1.30 immersion homogène à l’huile Oculaire compensateur 3X Oculaire compensateur 5X Oculaire compensateur 10 X Illuminateur vertical de Nachet Illuminateur vertical de Beck
- 2 grands chariots coulissants pour l’illuminateur vertical Micromètre-objectif sur métal, 1 mm divisé en 100 parties Désignation télégraphique: Procréer
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.85 - vue 89/137
-
-
-
- iffiRI 7FR$1
- PAGE 86 tnlMLLIOd J ENA MIKRO 401
- Combinaison III
- Petit dispositif microphotographique comportant la chambre verticale 9X12 cm et destiné aux travaux en lumière réfléchie et en lumière transmise
- No- de a) Chambre et accessoires
- commande
- 13 60 01 Petite chambre verticale sur trépied avec châssis-double du format 9:12 cm ne s’ouvrant pas par le milieu et deux glaces de mise au point, l’une dépolie, l’autre transparente. L’un des volets du châssis muni de repères pour faire des échelles de pose
- 13 64 01 Second châssis-double du format 9 : 12 cm
- — Deux paires d’intermédiaires, l’une pour le format 4V2 : 6, l’autre pour 6 :9 cm
- 11 6111 Loupe de mise au point 6 fois
- 12 64 54 Règle en verre, 10 cm divisés en demi-millimètres
- Désignation télégraphique: Procreino
- b) Microscope et accessoires
- 12 23 48 Statif SCE avec appareil d’éclairage complet d’ABBE et grande platine à chariot 12 20 98 Appareils auxiliaires pour la microphotographie 12 12 20 Coulisse du grand changeur
- Désignation télégraphique: Procreeris
- c) Equipement optique pour objets dépourvus de couvre-objet
- Objectifs 11 03 22 J
- 11 03 40 aPochromati(lues
- 11 03 93 eU monture courte
- 11 31 03 Oculaire compensateur 3X
- 113105 Oculaire compensateur 5X
- 11 3110 Oculaire compensateur 10 X
- 11 o. n. 0.30 sert aussi pour préparations transparentes 22 o. n. 0.65 40 o. n. 0.95
- 90 o. n. 1.30 immersion homogène à l’huile
- 11 32 51 Homal I 11 32 53 Homal III 11 32 54 Homal IV
- 11 32 57 Adaptateur et pièce intermédiaire pour les Homals à employer sur le large tube
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint- Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.86 - vue 90/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 87
- No. de commande
- 11 32 59 Bague intermédiaire, hauteur 15 mm, pour l’adaptateur, à employer sur le large
- tube
- 12 0410 Illuminateur vertical de Nachet 12 04 50 Illuminateur vertical de Beck
- 1212 21 2 grands chariots coulissants pour l’illuminateur vertical 12 63 02 Micromètre-objectif sur métal, 1 mm divisé en 100 parties
- Désignation télégraphique: Procreetis
- d) Équipement optique pour préparations transparentes munies
- d’un couvre-objet
- 11 41 40 Condensateur aplanétique o. n. 1.4 11 01 20 Objectif apochromatique 20 (0.65)
- 11 01 40 Objectif apochromatique 40 (0.95)
- 12 12 21 Chariot coulissant du grand changeur 121210 Coulisse du petit changeur
- 121211 3 pièces porte-objectif pour les objectifs 11, 20 et 40 (110140)
- 121212 Pièce porte-objectif avec bague de raccord pour l’immersion à l’huile 90/1.30 (2 mm)
- 121413 Étui pour 3 pièces porte-objectif du petit changeur
- Désignation télégraphique: Procreetur
- e) Dispositif pour l’éclairage (voir aussi combinaison XI, page 110)
- 13 13 52 Dessus de table muni d’un banc d’optique de 75 cm de long et de deux supports
- en bois, l’un haut, l’autre bas pour le microscope et la chambre 13 4113 Porte-cuves sur patin muni de deux cuves-écrans 13 37 24 Collier centrable pour les lentilles de centrage, monté sur patin 13 37 23 Lentille de centrage Z 70 en monture, diamètre 6 cm
- 13 3712 Lentille convergente 14 (3.5) cm munie d’un diaphragme-iris et montée sur colonne articulée
- 13 65 77 Règle pour le calcul des temps de pose
- Désignation télégraphique: Procreol
- 1
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.87 - vue 91/137
-
-
-
- remzEisS}
- PAGE 88 tf- MIKRO 401
- JEJN A
- Combinaison IV
- Dispositif microphotographique comportant la chambre verticale 13:18 cm pour travaux en lumière transmise
- a) Chambre et accessoires
- Chambre verticale sur plaque-base avec un châssis-double du format 13:18 cm, deux glaces de mise au point, l’une dépolie, l’autre transparente et deux planchettes porte-objectif dont l’une munie d’une bague pour la liaison étanche avec le microscope
- Une paire d’intermédiaires pour plaques du format 9:12 cm Loupe de mise au point aplanétique 6 fois Second châssis-double du format 13 :18 cm Une paire d’intermédiaires pour plaques du format 9 :12 cm Châssis à coulisse pour la chambre verticale avec un intermédiaire pour faire 4 épreuves sur 2 plaques 9:12 cm, susceptible de servir, en outre, pour des épreuves ordinaires du format 13 :18 cm Règle en verre, 10 cm divisés en demi-millimètres Désignation télégraphique: Procresces
- b) Microscope et accessoires
- Statif GCF muni de la platine de microphotographie et de l’appareil d’éclairage complet d’ABBE
- Appareils auxiliaires pour la microphotographie Coulisse du grand changeur
- Désignation télégraphique: Procurate
- c) Equipement optique pour préparations transparentes munies d’un couvre-objet 11 41 40 Condensateur aplanétique o. n. 1.4 1111 08 Objectif achromatique 8 o. n. 0.20 11 10 20 Objectif achromatique 20 o. n. 0.40 1110 40 Objectif achromatique 40 o. n. 0.65
- 1110 92 Objectif achromatique 90 o. n. 1.25 immersion homogène à l’huile
- 11 35 05 Oculaire Huygens: 5X
- 11 35 10 Oculaire Huygens: 10X
- 11 35 15 Oculaire Huygens: 15X
- 11 32 51 Homal I
- 11 32 53 Homal III
- 11 32 54 Homal IV
- 11 32 57 Adaptateur et pièce intermédiaire pour employer les Homals sur le large tube
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- No. de commande
- 13 61 01
- 13 64 02 13 65 21
- 12 64 54
- 12 30 07
- 12 20 98 1212 20
- p.88 - vue 92/137
-
-
-
- MIKRO 401
- *
- No. de commande
- 12 12 21 Chariot du grand changeur 121210 Coulisse du petit changeur
- 121211 4 pièces porte-objectif pour les objectifs achromatiques susvisés 121417 Étui pour 6 pièces porte-objectif
- 12 63 03 Micromètre-objectif, 3 mm divisé en dixièmes et 0.1 mm en centièmes
- Désignation télégraphique: Procuratia
- d) Équipement optique pour épreuves synoptiques
- 11 21 41 Microtar 1:5 f = 35 mm 11 21 43 Microtar 1:5 f = 70 mm 11 43 90 Condensateur à verres de besicles 4 11 43 86 Condensateur à verres de besicles 7,5
- 11 43 96 Tube à frottement pour le condensateur 4
- 12 12 24 Chariot pour le Microplanar 35 mm
- 12 6310 Micromètre-objectif, 1 cm en mm dont 1 mm en dixièmes
- Désignation télégraphique: Procrescam
- e) Dispositif d’éclairage (voir aussi combinaison XI, page 110)
- 13 13 56 Dessus de table muni d’un banc d’optique de 75 cm de long et d’un support
- en bois pour la chambre et le microscope 13 4015 Miroir plan incliné à 45° avec monture 13 4113 Porte-cuves sur patin avec 2 cuves-écrans
- 13 36 5l/46i Disque-revolver muni du collecteur auxiliaire H100, à fixer sur le patin du collecteur
- 13 37 24 Collier centrable pour les lentilles de centrage monté sur patin 13 37 23 Lentille de centrage Z 70 en monture, diamètre 6 cm 13 37 22 Lentille de centrage Z40 en monture, diamètre 6 cm
- 13 40 31 Diaphragme-iris muni d’une graduation en millimètres, ouverture 5 à 60 mm, sur patin
- 13 37 37 Lentille-condensateur K 20, sur patin 13 65 77 Règle pour le calcul des temps de pose
- Désignation télégraphique: Procrescor
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.89 - vue 93/137
-
-
-
- PAGE 90
- Combinaison V
- Dispositif microphotographique comportant la chambre verticale 13:18 cm et destiné aux travaux
- en lumière réfléchie
- No. de commande
- a) Chambre et accessoires
- 13 61 01 Chambre verticale sur plaque-base avec un châssis-double du format 13:18 cm, dépoli et glace transparente et deux planchettes porte-objectif dont l’une munie d’une bague pour la liaison étanche avec le microscope
- — 1 paire d’intermédiaires pour le format 9 :12 cm
- — Loupe de mise au point aplanétique 6 fois 13 64 02 Second châssis-double du format 13:18 cm
- — 1 paire d’intermédiaires pour le format 9:12 cm
- 13 65 21 Châssis à coulisse pour la chambre verticale avec un intermédiaire pour faire 4 épreuves sur 2 plaques 9:12 cm, susceptible, en outre, de servir pour les épreuves ordinaires du format 13:18 cm 12 64 54 Règle en verre, 10 cm divisés en demi-millimètres
- Désignation télégraphique: Procresces
- b) Microscope et accessoires
- 12 23 08 Statif SE muni de la grande platine à chariot, mais sans appareil d’éclairage d’ABBE
- 12 20 98 Appareils auxiliaires pour la microphotographie 1212 20 Coulisse du grand changeur
- Désignation télégraphique: Procretur
- c) Equipement optique pour objets opaques dépourvus de couvre-objet
- 11 0311 11 03 22 11 03 40 1103 93
- Objectifs apochromatiques en monture courte
- 11 (0.30)
- 22 (0.65)
- 40 (0.95)
- 90 (1.30) immersion homogène à l’huile
- 11 31 03 Oculaire compensateur 3 X 11 31 05 Oculaire compensateur 5 X
- 11 3110 Oculaire compensateur 10 X
- 11 32 51 Homal I 11 32 53 Homal III 11 32 54 Homal IV
- 11 32 57 Adaptateur et pièce intermédiaire pour les Homals à employer sur le large tube
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.90 - vue 94/137
-
-
-
- MIKRO 401
- 11 32 59 Bague intermédiaire, hauteur 15 mm, pour l’adaptateur à employer sur le
- large tube
- 12 04 10 Illuminateur vertical de Nachet 12 04 50 Illuminateur vertical de Beck
- 12 12 21 2 grands chariots pour les illuminateurs verticaux
- 12 63 02 Micromètre-objectif sur métal, 1 mm divisé en 100 parties
- Désignation télégraphique: Procreetis
- d) Equipement optique pour épreuves synoptiques
- 11 21 63 Microplanar 1 : 4.5 f = 35 mm
- 11 21 67 Microplanar 1 : 4.5 f = 75 mm
- 12 01 92/93 2 verres plans pour les Planars
- 12 01 84 Miroir concave et plan, CD 50 mm, avec support
- .12 01 83 Miroir concave et plan, (J) 30 mm, avec support (faisant partie du statif S)
- 12 12 24 Chariot pour le Planar 35 mm
- 12 6310 Micromètre-objectif, 1 cm en mm dont 1 mm en dixièmes
- Désignation télégraphique: Procrevit
- e) Dispositif pour Péclairage (voir aussi combinaison XI, page 110)
- 13 13 57 Dessus de table muni d’un banc d’optique de 75 cm de long 13 4113 Porte-cuves avec 2 cuves-écrans, sur patin
- 13 3712 Collecteur 14 (3.5) cm (7) muni d’un diaphragme-iris et monté sur patin à colonne articulée
- 13 36 46/49 Collecteur auxiliaire H 100 muni d’une douille 13 37 37 Lentille-condensateur K20, sur patin 13 65 77 Règle pour le calcul des temps de pose
- Désignation télégraphique: Procridem
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.91 - vue 95/137
-
-
-
- MIKRO 401
- Combinaison VI
- Dispositif microphotographique comportant la chambre horizontale-verticale 18:24 cm et destiné aux travaux
- en lumière transmise
- a) Chambre et accessoires
- Chambre horizontale-verticale sur plaque-base avec un châssis-double du format 18:24 cm, dépoli et glace transparente et deux planchettes porte-objectif dont l’une munie d’une bague pour la liaison étanche avec le microscope Deux paires d’intermédiaires, l’une pour le format 9 :12, l’autre pour le format 13:18 cm
- Loupe de mise au point aplanétique 6 fois Clé pour la mise au point à distance du microscope Bras articulé pour cette clé
- Désignation télégraphique: Proctagra
- b) Complément utile de la chambre
- 13 65 22 Châssis à coulisse pour faire des échelles de pose, pouvant aussi servir pour des épreuves sur la plaque entière
- — Deux intermédiaires, l’un pour le format 13:18 cm, l’autre pour le format 9:12 cm
- 13 64 03 Second châssis-double du format 18:24 cm
- — Deux paires d’intermédiaires, l’une pour le format 9 :12 cm, l’autre pour le format 13:18 cm
- 12 64 54 Règle en verre, 10 cm divisés en demi-millimètres
- Désignation télégraphique: Proctalgia
- c) Microscope et accessoires
- 12 30 07 Statif GCF muni de la platine de microphotographie et de l’appareil d’éclairage complet d’ABBE
- 12 20 98 Appareils auxiliaires pour la microphotographie 12 12 20 Coulisse du grand changeur
- Désignation télégraphique: Procurate
- d) Equipement optique pour préparations transparentes munies d’un couvre-objet
- 11 41 40 Condensateur aplanétique o. n. 1.4 11 0110 Objectif apochromat. 10 (0.30)
- No. de commande
- 13 62 01
- 13 66 02 13 66 06
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.92 - vue 96/137
-
-
-
- MIKRO 401
- No. de commande
- 11 01 20 Objectif apochromat. 20 (0.65)
- 11 01 40 Objectif apochromat. 40 (0.95)
- 11 01 93 Objectif apochromat. 90 o. n. 1.30 immersion homogène à l’huile
- 11 31 03 Oculaire compensateur 3 X
- 11 31 05 Oculaire compensateur 5 X
- 11 31 10 Oculaire compensateur 10 X
- 11 3115 Oculaire compensateur 15 X
- 11 32 51 Homal I
- 11 32 53 Homal III
- 11 32 54 Homal IV
- 11 32 57 Adaptateur et pièce intermédiaire pour les Homals à employer sur le large tube
- 12 12 21 Chariot du grand changeur 121210 Coulisse du petit changeur
- 121211 4 pièces porte-objectif pour les objectifs apochromatiques 12 1413 Etui pour trois pièces porte-objectif
- 12 63 03 Micromètre-objectif, 3 mm divisé en dixièmes et 0.1 mm en centièmes
- Désignation télégraphique: Procuratol
- e) Équipement optique pour épreuves synoptiques à faible grossissement
- 11 21 63 Microplanar 1 : 4.5 f = 35 mm 11 21 67 Microplanar 1 : 4.5 f=75 mm
- 1212 24/25 Deux pièces porte-objectif, une pour chaque Planar 11 43 86 Condensateur à verres de besicles 7.5 pour le Planar 75 mm 11 43 88 Condensateur à verres de besicles 3.5 pour le Planar 35 mm
- 11 43 96 Tube à frottement pour le condensateur 3.5
- 12 6310 Micromètre-objectif, 1 cm en mm, dont 1 mm en dixièmes
- Désignation télégraphique: Procruste
- f ) Dispositif pour l’éclairage (voir aussi combinaison XI, page 110)
- 13 13 76 Banc d’optique fixé à la plaque-base de la chambre parallèlement à l’axe de celle-ci
- 131612 Socle fixe bas pour le microscope renversé 13 1613 Socle haut pour le microscope droit 13 4015 Miroir incliné à 45° avec monture
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.93 - vue 97/137
-
-
-
- MIKRO 401
- *
- No. de commande
- 13 4113 Porte-cuves sur patin avec 2 cuves-écrans
- 13 36 51/46i Disque-revolver muni du collecteur auxiliaire H 100, à fixer sur le patin du collecteur
- 13 37 24 Collier centrable pour les lentilles de centrage, monté sur patin 13 37 23 Lentille de centrage Z 70 sertie dans une monture, (J) 6 cm 13 37 22 Lentille de centrage Z 40 sertie dans une monture, (D 6 cm 13 40 31 Diaphragme-iris muni d’une graduation en millimètres, ouverture 5 à 60 mm, sur patin
- 13 37 37 Lentille-condensateur K 20, sur patin
- 12 20 99i Etui pour tous les accessoires de microphotographie
- 13 65 77 Règle pour le calcul des temps de pose
- Désignation télégraphique: Proctite
- Lorsqu’on veut photographier des préparations de 2 à 3 cm de diamètre avec le Planar 1 : 4.5 f == 75 mm, il faut encore ajouter:
- No. de commande
- 13 36 48i Collecteur auxiliaire H-33 (à adapter sur le disque-revolver)
- 13 37 21 Lentille de centrage Z 20 munie d’une monture, diamètre 6 cm
- Désignation télégraphique: Proctodeum
- g) Dispositif pour travailler à la lumière polarisée Polariseur I
- Support pour le polariseur I, les compensateurs et l’écran, sur patin Analyseur II avec bague de serrage
- Grand analyseur avec tube d’adaptation et manchon de liaison Lame de gypse, rouge du premier ordre Lame de mica 1k X
- 1 rondelle à manche avec bague de fixation pour les compensateurs Désignation télégraphique: Proctitis
- h) Dispositif pour la prise d’épreuves spectroscopiques
- 13 43 02 Porte-diaphragme sur patin 13 43 04 Fente munie d’une vis micrométrique 13 43 IO4 Fente de 0.25 mm de largeur 13 43 IO3 Fente en coin
- 13 46 40 Prisme muni d’une lentille collectrice 1142 41 Appareil de centrage pour les objectifs
- Désignation télégraphique: Proctodeal
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- 12 78 01
- 13 48 01 12 80 22 13 48 30 12 80 62 12 80 67 12 80 58
- p.94 - vue 98/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 95
- i) Dispositif pour la photographie de grandes préparations commande pouvant atteindre un diamètre de 10 cm
- — Xessar 1:6.3 £=15 cm, monture normale 13 65 74 Dispositif de mise au point pour l’objectif avec clé pour le manœuvrer à distance 13 40 35 Diaphragme-iris, (J) 10 cm, muni de pinces-valets, sur patin 13 42 22 Tablette sur patin
- 13 35 lli Condensateur à une lentille, (J) 14 cm, sur patin
- 13 35 OI2 Condensateur à deux lentilles, (J) 14 cm, sur patin et muni d’un manchon de liaison
- 12 3515 Verre dépoli à fixer sur le condensateur (pour l’éclairage à arc seulement)
- Désignation télégraphique: Proctocele
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.95 - vue 99/137
-
-
-
- MIKRO 401
- Combinaison VII
- Dispositif microphotographique comportant la chambre horizontale-verticale 18X24 cm et destiné aux travaux en lumière réfléchie
- No- de a) Chambre et accessoires
- commande
- 13 62 01 Chambre horizontale-verticale sur plaque-base avec un châssis-double du format 18:24 cm, dépoli et glace transparente et deux planchettes porte-objectif dont l’une munie d’une bague pour la liaison étanche avec le microscope
- — Deux paires d’intermédiaires, l’une pour le format 9 :12, l’autre pour le 13 :18 cm
- — Loupe de mise au point aplanétique 6 fois
- 13 66 02 Clé pour mettre le microscope au point à distance 13 66 06 Bras articulé pour cette clé
- Désignation télégraphique: Proctagra
- b) Complément utile pour la chambre
- 13 65 22 Châssis à coulisse pour faire des échelles de pose, pouvant aussi servir pour des épreuves sur la plaque entière
- — Deux intermédiaires, l’un pour le format 13:18, l’autre pour le 9:12 cm 13 64 03 Second châssis-double du format 18:24 cm
- — Deux paires d’intermédiaires, l’une pour le format 13 :18, l’autre pour le 9 :12 cm 12 64 54 Règle en verre, 10 cm divisés en demi-millimètres
- Désignation télégraphique: Proctalgia
- c) Microscope et accessoires
- 12 23 08 Statif SE muni de la grande platine à chariot, mais sans appareil d’éclairage 12 20 98 Appareils auxiliaires pour la microphotographie 12 12 20 Coulisse du grand chariot
- Désignation télégraphique: Procretur
- d) Équipement optique pour objets opaques dépourvus de couvre-objet
- 11 0311 11 03 22 11 03 40 11 03 93
- Objectifs apochromatiques en monture courte
- 11 (0.30) sert aussi pour les préparations transparentes 22 (0.65)
- 40 (0.95)
- 90 (1.30) immersion homogène à l’huile
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.96 - vue 100/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 97
- No. de commande
- 113103 Oculaire compensateur 3X 113105 Oculaire compensateur 5X 11 3110 Oculaire compensateur 10X 11 32 51 Homal I 11 32 53 Homal III 11 32 54 Homal IV
- 11 32 57 Adaptateur et pièce intermédiaire pour les Homals à employer sur le large tube
- 11 32 59 Bague intermédiaire, hauteur 15 mm, pour l’adaptateur à employer sur le large
- tube
- 12 0410 Illuminateur vertical de Nachet 12 04 50 Illuminateur vertical de Beck
- 1212 21 2 grands chariots pour l’illuminateur vertical
- 12 63 02 Micromètre-objectif sur métal, 1 mm divisé en 100 parties
- Désignation télégraphique: Procreetis
- e) Equipement optique pour épreuves synoptiques
- 11 21 63 Microplanar 1 : 4.5 £=35 mm
- 11 21 67 Microplanar 1 : 4.5 £= 75 mm
- 12 01 92/93 2 verres plans pour les Planars
- 12 01 83 Miroir concave et plan, (J) 30 mm, avec support (fait partie du statifS)
- 12 01 84 Miroir concave et plan, (£) 50 mm, avec support
- 12 01 88 Verre dépoli, (J) 23 mm, avec support 12 01 89 Verre dépoli, (J) 44 mm, avec support
- 12 01 8I1/2 Tige transversale munie d’une pince double . I f , , t.r 0
- 15 v I font partie du statif o
- 12 01 8I3 Tige latérale munie d une pmce a vis.............J
- 12 01 8I3/2 Seconde tige latérale munie d’une pince à vis et d’une pince double
- 1212 24 Pièce porte-objectif pour le Planar 35 mm
- 12 6310 Micromètre-objectif, 1 cm en mm dont 1 mm en dixièmes
- Désignation télégraphique: Proctope
- £) Dispositif pour l’éclairage (voir aussi la combinaison XI, page 110)
- 1313 79 Banc d’optique pivotant de 75 cm de long
- 131612 Socle fixe bas pour le microscope
- 13 4113 Porte-cuves muni de deux cuves-écrans sur patin
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.97 - vue 101/137
-
-
-
- MIKRO 401
- No. de commande
- 13 3712 Collecteur 14 (3.5) cm (7) muni d’un diaphragme-iris et monté sur patin à colonne articulée
- 13 37 37 Lentille-condensateur K 20, sur patin
- 13 36 46/49 Collecteur auxiliaire H 100 muni d’une douille
- 12 20 99i Etui pour tous les appareils auxiliaires de microphotographie
- 13 65 77 Règle pour le calcul des temps de pose
- Désignation télégraphique: Procuborum
- g Dispositif pour photographier de grandes préparations pouvant atteindre 10 cm de diamètre
- — Tessar 1 :6.3 f=15 cm, monture normale 13 65 74 Dispositif de mise au point pour l’objectif avec clé pour le manoeuvrer à distance 13 42 22 Tablette sur patin
- 13 35 012 Collecteur à deux lentilles, 0 14 cm, sur patin et muni d’une bague pour la liaison étanche
- 13 62 02 Support muni d’un miroir plan rond et d’un verre dépoli à fixer sur la tige de guidage de la chambre horizontale-verticale
- Désignation télégraphique: Proctora
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.98 - vue 102/137
-
-
-
- PchKLZEISS]
- MIKRO 401 # PAGE 99
- JU^A
- Combinaison VIII
- Dispositif microphotographique comportant la chambre horizontale-verticale 18:24 cm et destiné aux travaux en lumière transmise et en lumière réfléchie
- No- de a) Chambre et accessoires
- commande
- 13 62 01 Chambre horizontale-verticale sur plaque-base avec un châssis-double du format 18:24 cm, dépoli et glace transparente et 2 planchettes porte-objectif dont l’une munie d’une bague pour la liaison étanche avec le microscope
- — Deux paires d’intermédiaires, l’une pour le format 9:12 cm, l’autre pour le 13 :18 cm
- — Loupe de mise au point aplanétique 6 fois
- 13 66 02 Clé pour mettre le microscope au point à distance 13 66 06 Bras articulé pour cette clé
- Désignation télégraphique: Proctagra
- b J Complément utile pour la chambre
- 13 65 22 Châssis à coulisse pour faire des échelles de pose, pouvant aussi servir pour faire des épreuves sur la plaque entière
- — Deux intermédiaires, l’un pour le format 13:18 cm, l’autre pour le 9:12 cm 13 64 03 Second châssis-double pour le format 18:24 cm
- — Deux paires d’intermédiaires, l’une pour le format 9:12 cm, l’autre pour le 13 :18 cm
- 12 64 54 Règle en verre, 10 cm divisés en demi-millimètres
- Désignation télégraphique: Proctalgia
- c) Microscope et accessoires
- 12 23 48 Statif SCE muni de la grande platine à chariot et de l’appareil d’éclairage complet d’ABBE
- 12 20 98 Appareils auxiliaires pour la microphotographie 12 12 20 Coulisse du grand changeur
- Désignation télégraphique: Procreeris
- d) Équipement optique pour
- objets opaques dépourvus de couvre-objet
- 110311 1103 22 11 03 40 1103 93
- Objectifs ap ochromatiques en monture courte
- 11 (0.30) sert aussi pour préparations transparentes 22 (0.65)
- 40 (0.95)
- 90 (1.30) immersion homogène à l’huile
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.99 - vue 103/137
-
-
-
- PAGE 100
- MIKRO 401
- No. de commande
- 11 31 03 Oculaire compensateur 3X 113105 Oculaire compensateur 5X 113110 Oculaire compensateur 10X 11 32 51 Homal I 11 3*2 53 Homal III 11 32 54 Homal IV
- 11 32 57 Adaptateur et pièce intermédiaire pour les Homals à employer sur le large tube
- 11 32 59 Bague intermédiaire, hauteur 15 mm, pour l’adaptateur à employer sur le large
- tube
- 12 0410 Illuminateur vertical de Nachet 12 04 50 Illuminateur vertical de Beck
- 12 12 21 Deux grands chariots pour les illuminateurs verticaux 12 63 02 Micromètre-objectif sur métal, 1 mm divisé en 100 parties
- Désignation télégraphique: Procreetis
- e) Équipement optique pour épreuves synoptiques en lumière transmise et en lumière réfléchie
- 11 21 63 Microplanar 1 : 4.5 f = 35 mm
- 11 21 67 Microplanar 1 : 4.5 f = 75 mm
- 1212 24 Pièce porte-objectif pour le Microplanar 1 : 4.5 f = 35 mm
- 12 0192/93 Un verre plan pour chaque Microplanar
- 12 01 83 Miroir concave et plan, (J) 30 mm, avec support (fait partie du statif S)
- 12 01 84 Miroir concave et plan, (J) 50 mm, avec support
- 12 01 88 Verre dépoli, (J) 23 cm, avec support
- 12 01 89 Verre dépoli, (J) 44 cm, avec support
- 11 43 88 Condensateur à verres de besicles 3.5 pour le Planar 35 mm
- 11 43 86 Condensateur à verres de besicles 7.5 pour le Planar 75 mm
- 11 43 96 Tube à frottement pour le condensateur 3.5
- Désignation télégraphique: Proctorage
- f) Équipement optique pour préparations transparentes munies d’un couvre-objet
- 11 41 40 Condensateur aplanétique o. n. 1.4 110120 Objectif apochromatique 20 (0.65)
- 110140 Objectif apochromatique 40 (0.95)
- 12 12 21 Chariot du grand changeur
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.100 - vue 104/137
-
-
-
- MIKRO 401
- No. de commande
- 121210 Coulisse du petit changeur
- 121211 3 pièces porte-objectif pour les objectifs 11, 20 et 40 (110140)
- 121212 Pièce porte-objectif munie d’une bague de raccord pour l’immersion à l’huile 90 (1.30)
- 121413 Etui pour 3 pièces porte-objectif
- 12 6310 Micromètre-objectif 1 cm en mm, dont 1 mm divisé en dixièmes
- Désignation télégraphique: Procudimur
- g) Dispositif pour l’éclairage (voir aussi la combinaison XI, page 110)
- 1313 76 Banc d’optique fixé sur la plaque-base de la chambre parallèlement à l’axe de la chambre
- 13 16 12 Socle fixe bas pour le microscope renversé 131613 Socle haut pour le microscope droit 13 4015 Miroir plan, incliné à 45° avec monture 13 4113 Porte-cuves avec 2 cuves-écrans, sur patin
- 13 36 51/46i Disque-revolver muni du collecteur auxiliaire H 100, à fixer sur le patin du collecteur
- 13 37 24 Patin muni d’un collier centrable pour les lentilles de centrage 13 37 23 Lentille de centrage Z 70 avec monture, (J) 6 cm 13 37 22 Lentille de centrage Z 40 avec monture, (J) 6 cm
- 13 40 31 Diaphragme-iris muni d’une graduation millimétrique, ouverture 5 à 60 mm, sur patin
- 13 37 37 Lentille-condensateur K 20, sur patin
- 12 20 99i Étui pour tous les appareils auxiliaires de microphotographie 1313 79 Banc d’optique pivotant de 75 cm de long
- 13 3712 Collecteur 14 (3.5) cm (7) muni d’un diaphragme-iris et monté sur patin à
- colonne articulée
- 13 65 77 Règle pour le calcul des temps de pose
- Désignation télégraphique: Proctorial
- Lorsqu’on veut photographier des préparations de 2 à 3 cm de diamètre avec le Planar 1 :4.5 f=75 mm, il faut encore ajouter:
- No. de commande
- 13 36 48i Collecteur auxiliaire H-33 (à adapter sur le disque-revolver)
- 13 37 21 Lentille de centrage Z 20 munie d’une monture, diamètre 6 cm
- Désignation télégraphique: Proctodeum
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.101 - vue 105/137
-
-
-
- PAGE 102
- MIKRO 401
- commande h) Dispositif pour la prise d’épreuves spectroscopiques
- 13 43 02 Porte-diaphragme sur patin 13 43 04 Fente munie d’une vis micrométrique 13 43 IO4 Fente de 0.25 mm de largeur 13 43 IO3 Fente en coin
- 13 46 40 Prisme muni d’une lentille collectrice 11 42 41 Appareil de centrage pour les objectifs
- Désignation télégraphique: Proctodeal
- i) Dispositif pour la photographie de grandes préparations pouvant atteindre un diamètre de 10 cm
- — Tessar 1 : 6.3 £=15 cm, monture normale 13 65 74 Dispositif de mise au point pour l’objectif avec clé pour le manœuvrer à distance 13 40 35 Diaphragme-iris, (T) 10 cm, muni de pinces-valets, sur patin 13 42 22 Tablette sur patin
- 13 35 lli Condensateur à une lentille, (£) 14 cm, avec support, sur patin 13 35 012 Condensateur à deux lentilles, (J) 14 cm, sur patin, muni d’une bague pour la liaison étanche
- 13 62 02 Support muni d’un miroir plan rond et d’un verre dépoli à fixer sur la tige de guidage de la chambre horizontale-verticale
- Désignation télégraphique: Proctorize
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.102 - vue 106/137
-
-
-
- MIKRO 401
- CÊRLZÈÏSI
- J EN A
- PAGE 103
- Combinaison IX
- Grand dispositif microphotographique comportant la chambre horizontale 24:30 cm et destiné aux travaux
- en lumière transmise
- No- de, a) Chambre et accessoires
- commande
- 13 63 01 Grande chambre horizontale, sur bâti en tubes d’acier, réglable en hauteur avec un châssis-double du format 24:30 cm, dépoli et glace transparente, et deux planchettes porte-objectif dont l’une munie d’une bague pour la liaison étanche avec le microscope
- 3 paires d’intermédiaires, l’une pour le format 9 :12 cm, la seconde pour le format 13 :18 cm, la troisième pour le format 18 :24 cm — Loupe aplanétique 6 fois 13 66 02 Clé pour mettre le microscope au point à distance 13 66 06 Bras articulé pour cette clé
- Désignation télégraphique : Proctucha
- b) Complément utile pour la chambre
- Châssis à coulisse pour la grande chambre pour faire des échelles de pose 3 paires d’intermédiaires, l’une pour le format 9 :12 cm, l’autre pour le format 13 :18 cm et la troisième pour le format 18 :24 cm Second châssis-double pour le format 24:30 cm
- 3 paires d’intermédiaires, l’une pour le format 9 :12 cm, la seconde pour le format 13 :18 cm et la troisième pour le format 18 :24 cm Règle en verre, 10 cm divisés en demi-millimètres Désignation télégraphique: Procuba
- 13 65 23
- 13 64 04
- 12 64 54
- c) Microscope et accessoires
- 12 30 07 Statif GCF muni de la platine de microphotographie et de l’appareil d’éclairage d’ABBE complet
- 12 20 98 Appareils auxiliaires pour la microphotographie 12 12 20 Coulisse du grand changeur
- Désignation télégraphique: Procurate
- d) Equipement optique pour préparations transparentes munies d’un couvre-objet
- 11 41 40 Condensateur aplanétique o. n. 1.4 11 0110 Objectif apochromatique 10 (0.30)
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.103 - vue 107/137
-
-
-
- PAGE 104
- MIKRO 401
- No. de commande
- 11 01 20 Objectif apochromatique 20 (0.65)
- 11 01 40 Objectif apochromatique 40 (0.95)
- 11 01 93 Objectif apochromatique 90 (1.30) immersion homogène à l’huile
- 11 31 03 Oculaire compensateur 3 X
- 11 31 05 Oculaire compensateur 5 X
- 11 3110 Oculaire compensateur 10 X
- 11 3115 Oculaire compensateur 15 X
- 11 32 51 Homal I
- 11 32 53 Homal III
- 11 32 54 Homal IV
- 11 32 57 Adaptateur et pièce intermédiaire pour les Homals à employer sur le large tube
- 12 12 21 Chariot du grand changeur 121210 Coulisse du petit changeur
- 121211 4 pièces porte-objectif pour les objectifs apochromatiques 121413 Etui pour 3 pièces porte-objectif
- 12 63 03 Micromètre-objectif, 3 mm divisé en dixièmes et 0.1 mm en centièmes
- Désignation télégraphique: Procuraiol
- e) Équipement optique pour épreuves synoptiques à faible grossissement
- 11 21 63 Microplanar 1 : 4.5 f = 35 mm 11 21 67 Microplanar 1: 4.5 f = 75 mm
- 1212 24/25 Une pièce porte-objectif pour chacun de ces Planars 1143 86 Condensateur à verres de besicles 7.5 pour le Planar 75 mm 11 43 88 Condensateur à verres de besicles 3.5 pour le Planar 35 mm
- 11 43 96 Tube à frottement pour le condensateur 3.5
- 12 6310 Micromètre-objectif, 1 cm en mm dont 1 mm en dixièmes
- Désignation télégraphique: Procruste
- f ) Dispositif pour l’éclairage (voir aussi la combinaison XI, page 110)
- 131171 Table de microphotographie munie d’un banc d’optique de 90 cm de long, sur bâti fixe en tubes d’acier 13 16 12 Socle bas pour le microscope renversé 13 16 13 Socle haut pour le microscope droit 13 4015 Miroir plan incliné à 45° avec monture
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.104 - vue 108/137
-
-
-
- PAGE 105
- *
- No. de commande
- 13 4113 Porte-cuves muni de 2 cuves-écrans, sur patin
- 13 36 5l/46i Disque-revolver pour le collecteur auxiliaire H 100, à fixer sur le patin du collecteur
- 13 37 24 Patin muni d’un collier centrable pour les lentilles de centrage 13 37 23 Lentilles de centrage Z 70, (J) 6 cm, avec monture 13 37 22 Lentilles de centrage Z 40, (j) 6 cm, avec monture
- 13 40 31 Diaphragme-iris avec graduation millimétrique, ouverture 5 à 60 mm, sur patin 13 37 37 Lentille-condensateur K 20, (J) 6 cm, sur patin
- 13 45 11 Prisme redresseur muni d’un manchon pour la liaison avec le microscope composé 13 63 05 Planchette porte-objectif muni d’un miroir redresseur pour les Planars
- 12 20 99i Etui pour tous les appareils auxiliaires de microphotographie
- 13 65 77 Règle pour le calcul des temps de pose
- Désignation télégraphique: Procubabit
- Lorsqu’on veut photographier des préparations de 2 à 3 cm de diamètre avec le Planar 1 : 4,5 f = 75 mm, il faut encore ajouter:
- No. de commande
- 13 36 48i Collecteur auxiliaire H-33 (à adapter sur le disque-revolver)
- 13 37 21 Lentille de centrage Z 20 munie d’une monture, diamètre 6 cm
- Désignation télégraphique: Proctodeum
- g) Dispositif pour les travaux en lumière polarisée
- 13 48 05 Grand polariseur sur patin à colonne articulée
- 12 80 22 Analyseur II muni d’une bague de serrage
- 13 48 30 Grand analyseur avec tube de fixation et manchon de liaison
- 13 48 10 Lame de gypse, rouge du premier ordre, monture rhomboïdale métallique 13 48 15 Lame de mica quart d’onde, monture rhomboïdale métallique
- Désignation télégraphique: Procubamus
- h) Dispositif pour la prise d’épreuves spectroscopiques
- 13 43 02 Porte-diaphragme sur patin
- 13 43 04 Fente munie d’une vis micrométrique
- 13 43 104 Fente de 0.25 mm de largeur
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.105 - vue 109/137
-
-
-
- PAGE 106
- MIKRO 401
- No. de commande
- 13 43 IO3 Fente en coin
- 13 46 40 Prisme muni d’une lentille collectrice
- 11 42 41 Appareil de centrage pour les objectifs
- Désignation télégraphique: Proctodeal
- i) Dispositif pour la photographie de grandes préparations pouvant atteindre
- 10 cm de diamètre
- — Tessar 1 : 6,3 f = 15 cm, monture normale 13 65 74 Dispositif de mise au point pour l’objectif avec clé pour le manoeuvrer à distance 13 40 35 Diaphragme-iris, (J) 10 cm, muni de valets, sur patin 13 42 22 Tablette sur patin
- 13 35 lli Condensateur à une lentille, (J) 14 cm, avec support, sur patin 13 35 OI2 Condensateur à deux lentilles, (j) 14 cm, sur patin
- 12 3515 Verre dépoli à fixer sur le condensateur (pour lampes à arc seulement)
- Désignation télégraphique: Proctocele
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.106 - vue 110/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 107
- Combinaison X
- Grand dispositif microphotographique comportant la chambre horizontale 24:30 cm et destiné aux travaux
- en lumière réfléchie
- commande a) Chambre et accessoires
- 13 63 01 Grande chambre horizontale sur bâti en tubes d’acier réglable en hauteur, avec un châssis-double du format 24:30 cm, dépoli et glace transparente et 2 planchettes porte-objectif dont l’une munie d’une bague pour la liaison étanche avec le microscope
- — 3 paires d’intermédiaires, l’une pour le format 9 :12 cm, la seconde pour le format 13 :18 cm, la troisième pour le format 18 :24 cm
- — Loupe aplanétique 6 fois
- 13 66 02 Clé pour mettre le microscope au point à distance
- 13 66 06 Bras articulé pour cette clé
- Désignation télégraphique: Proctucha
- b) Complément utile pour la chambre
- 13 65 23 Châssis à coulisse pour la grande chambre pour faire des échelles de pose
- — 3 intermédiaires, l’un pour le format 9 :12 cm, le second pour le format 13 :18 cm, le troisième pour le format 18:24 cm
- 13 64 04 Second châssis-double du format 24:30 cm
- — 3 paires d’intermédiaires, l’une pour le format 9 :12 cm, la seconde pour le format 13 :18 cm, la troisième pour le format 18 :24 cm
- 12 64 54 Règle en verre, 10 cm en demi-millimètres
- Désignation télégraphique: Procuba
- c) Microscope et accessoires
- 12 23 08 Statif SE muni de la grande platine à chariot, sans appareil d’éclairage d’ABBE 12 20 98 Appareils auxiliaires pour la microphotographie 12 12 20 Coulisse du grand changeur
- Désignation télégraphique: Procretur
- d) Équipement optique pour objets opaques dépourvus de couvre-objet
- 11 03 11 1103 22 1103 40 1103 93
- Objectifs apochromatiques en monture courte
- 11 (0.30)
- 22 (0.65)
- 40 (0.95)
- 90 (1.30) immersion homogène à l’huile
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.107 - vue 111/137
-
-
-
- PAGE 108
- MIKPO 401
- No. de commande
- 11 31 03 Oculaire compensateur 3X 113105 Oculaire compensateur 5X 11 3110 Oculaire compensateur 10X
- 11 32 51 Homal I
- 11 32 53 Homal III
- 11 32 54 Homal IV
- 11 32 57 Adaptateur avec pièce intermédiaire pour les Homals à adapter au large tube
- 11 32 59 Bague intermédiaire, hauteur 15 mm, pour l’adaptateur du large tube
- 12 0410 Illuminateur vertical de Nachet 12 04 50 Illuminateur vertical de Beck
- 12 12 21 2 grands chariots pour les illuminateurs verticaux
- 12 63 02 Micromètre-objectif sur métal, 1 mm divisé en 100 parties
- Désignation télégraphique: Procreetis
- e) Equipement optique pour épreuves synoptiques
- 11 21 63 Microplanar 1 : 4.5 f = 35 mm
- 11 21 67 Microplanar 1 : 4.5 f = 75 mm
- 12 01 92/93 2 verres plans pour les Planars
- 12 01 83 Miroir concave et plan, (J) 30 mm, avec support (fait partie du statif S)
- 12 01 84 Miroir concave et plan, (D 50 mm, avec support 12 12 24 Chariot pour le Microplanar 1 : 4.5 f = 35 mm
- Désignation télégraphique: Procrevit
- £) Dispositif pour l’éclairage (voir aussi la combinaison XI, page 110)
- 13 11 71 Table de microphotographie munie d’un banc optique de 90 cm de long, sur bâti fixe en tubes d’acier
- 13 16 21 Socle universel à plaque carrée pour le microscope 13 4113 Porte-cuves muni de deux cuves-écrans, sur patin
- 13 3712 Collecteur 14 (3,5) cm (7) muni d’un diaphragme-iris et monté sur patin à colonne articulée
- 13 37 37 Condensateur K 20, (J) 6 cm, sur patin
- 13 36 46/49 Collecteur auxiliaire H 100 monté dans un tube à frottement
- 13 45 11 Prisme redresseur muni d’un manchon de liaison pour le microscope composé
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique.
- p.108 - vue 112/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 109
- *
- t^RLZEls^
- JENA
- -p
- No. de commande
- 13 63 05 Planchette porte-objectif munie d’un miroir redresseur pour les Planars
- 12 20 99i Etui pour tous les appareils auxiliaires de microphotographie
- 13 65 77 Règle pour le calcul des temps de pose
- Désignation télégraphique: Procubase
- g) Dispositif pour la photographie de grands objets pouvant atteindre
- 10 cm de diamètre
- — Tessar 1 : 6.3 f = 15 cm, monture normale 13 65 74 Dispositif de mise au point pour l’objectif avec clé pour le manœuvrera distance 13 42 22 Tablette sur patin
- 13 35 OI2 Condensateur, (p 14 cm, sur patin, muni d’une bague pour la liaison étanche 13 63 25 Support muni d’un miroir rond plan et d’un verre dépoli à fixer sur la tablette No. 13 42 22 du grand appareil
- Désignation télégraphique: Procubavit
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint. Indiquer dans la commande la désignation télégraphique
- p.109 - vue 113/137
-
-
-
- MIKRO 401
- Combinaison XI
- Sources lumineuses et collecteurs pour les combinaisons III à X
- commande a) Lampe à arc pour courant continu de 5 amp., avec cage (Fig. 45) 13 25 11 Lampe réglée à la main
- 13 25 02 Lampe réglée au moyen d’un mouvement d’horlogerie 13 9810 100 paires de charbons pour 5 amp.
- 13 25 21 Lampe autorégulatrice
- 13 98 15 100 paires de charbons pour 5 amp.
- 13 9511 Rhéostat réglable pour une tension du réseau de 110 volts 13 95 12 Rhéostat réglable pour une tension du réseau de 220 volts 13 95 92 Voltmètre pour 110 volts et ampèremètre pour 5 amp.
- 13 95 92i Voltmètre pour 220 volts et ampèremètre pour 5 amp.
- 13 95 90 Tableau de distribution à six bornes (fig. 48)
- 13 3615 Collecteur 7 (5) cm (le) muni d’un diaphragme-iris et monté sur patin
- b) Lampe à arc pour courant alternatif de 10 amp., avec cage (Fig. 45) 13 25 11 Lampe réglée à la main
- 13 25 03 Lampe réglée au moyen d’un mouvement d’horlogerie 13 9813 100 paires de charbons pour 10 amp.
- 13 95 21 Rhéostat réglable pour une tension dû réseau de 110 volts 13 95 23 Rhéostat réglable pour une tension du réseau de 220 volts 13 95 93 Voltmètre pour 110 volts et ampèremètre pour 10 amp.
- 13 95 93i Voltmètre pour 220 volts et ampèremètre pour 10 amp.
- 13 95 90 Tableau de distribution à six bornes (fig. 48)
- 13 3615 Collecteur 7 (5) cm (le) muni d’un diaphragme-iris et monté sur patin
- c) Lampe tubulaire, 400 watts, 110 volts 13 27 05 Cage pour la lampe (Fig. 45)
- 13 27 30 Ampoule 400 watts, 110 volts, pour courant continu ou alternatif 13 95 07 Rhéostat réglable, pour 110 volts 13 95 08 Rhéostat réglable, pour 220 volts 13 95 95 Ampèremètre pour courant continu de 5 amp.
- 13 95 952 Ampèremètre pour courant alternatif de 5 amp.
- 13 95 90 Tableau de distribution à six bornes (fig. 48)
- 13 36 05 Collecteur 12.5 (6) cm (la) muni d’un diaphragme-iris et monté sur patin
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation de l'objet et son numéro.
- p.110 - vue 114/137
-
-
-
- M1KRO 401
- PAGE 111
- No. de commande
- d) Lampe à ruban, 65 watts, 3 volts ou 100 watts, 6 volts
- 13 27 05 Cage pour la lampe (Fig. 45)
- 13 27 25 Ampoule 65 watts, 3 volts pour courant alternatif seulement 13 27 26 Ampoule 100 watts, 6 volts pour courant alternatif seulement 13 95 75 Transformateur 100:3 volts; courant secondaire jusqu’à 20 amp.
- 13 95 77 Transformateur 100:6 volts; courant secondaire jusqu’à 18 amp.
- 13 95 00 Rhéostat réglable de 375 ohms pour tensions de 110 volts 13 95 76 Transformateur 200:3 volts; courant secondaire jusqu’à 20 amp.
- 13 95 78 Transformateur 200:6 volts; courant secondaire jusqu’à 18 amp.
- 13 95 01 Rhéostat réglable de 700 ohms pour tensions de 220 volts 13 95 95i Ampèremètre pour 1 amp.
- 13 95 90 Tableau de distribution à six bornes (fig. 48)
- 13 36 20 Collecteur 4.7 (5) cm (If) muni d’un diaphragme-iris et monté sur patin
- e) Lampe ponctuelle
- 13 27 05 Cage pour la lampe à douille Edison (Fig. 45)
- 13 27 23i Cage pour la lampe sans douille (pour lampes Ediswan)
- — Lampe ponctuelle pour courant continu
- Si le courant est alternatif, l’emploi de la lampe à ruban est préférable
- — Résistance pour une tension du réseau de 110 volts
- — Résistance pour une tension du réseau de 220 volts 13 95 95 Ampèremètre pour courant continu de 5 amp.
- 13 95 90 Tableau de distribution à six bornes (fig. 48)
- 13 3615 Collecteur 7 (5) cm (le) muni d’un diaphragme-iris et monté sur patin
- f) Lampe en quartz pour courant continu
- 13 29 10 Cage pour la lampe en quartz 13 29 15 Brûleur pour courant continu
- 13 2917 Résistance pour une tension du réseau de 110 volts 13 29 18 Résistance pour une tension du réseau de 220 volts 13 95 90 Tableau de distribution à six bornes (fig. 48)
- 13 3610 Collecteur 8.5 (6) cm (Ib) muni d’un diaphragme-iris et monté sur patin Pour 110 et 220 volts, on emploie les mêmes brûleurs, seuls les résistances diffèrent
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation de l’objet et son numéro.
- p.111 - vue 115/137
-
-
-
- PAGE 112
- MIKRO 401
- No. de commande
- 13 2911 13 2916 13 2913 13 2914 13 95 90 13 3610
- g) Lampe en quartz pour courant alternatif
- Cage pour la lampe en quartz Brûleur pour courant alternatif Transformateur pour 110 volts Transformateur pour 220 volts Tableau de distribution à six bornes (fig. 48)
- Collecteur 8,5 (6) cm (Ib) muni d’un diaphragme-iris et monté sur patin
- Pour les prix, voir le Prix Courant ci-joint.
- Indiquer dans la commande la désignation de l’objet et son numéro.
- p.112 - vue 116/137
-
-
-
- MIKRO 401
- TABLE ALPHABETIQUE DES MATIERES
- Page
- Adaptateur pour les Homals...........................12, 13
- Ampèremètre.............................................47
- Analyseurs..............................................59
- Appareils auxiliaires pour la microphotographie.........15
- Appareils de centrage pour les objectifs................54
- Appareils d’éclairage pour l’illuminateur vertical......67
- Appareils de polarisation...............................62
- Bague de fixation pour lames de gypse et de mica .... 61
- Bague de raccord II -T....................................60
- Bague de raccord O - T....................................60
- Bague de raccord de 15 mm de hauteur pour les Homals 12 Banc d’optique de 90 cm pour la chambre horizontale-verticale 32
- Banc d’optique de 75 cm, pivotant.......................32
- Banc d’optique voir en outre dessus de table
- Boîte pour l’appareil de polarisation...................61
- Bras fixe pour la clé servant à manœuvrer à distance les
- mouvements du microscope...........................42
- Bras articulé, pour le même but.........................42
- Cadre pour le verre dépoli..............................17
- Cage munie d’une douille et d’un porte-cuve ............56
- Cage pour la lampe à arc ponctuelle.......................47
- Cage pour la lampe de quartz..............................46
- Cage pour la lampe à ruban................................45
- Cage pour la lampe tubulaire ...........................45
- Centrage, appareils de, pour les objectifs................54
- Centrage, lentilles de....................................53
- Chambre, grande, 24 : 30 cm ............................38
- Chambre, grande horizontale, sur bâti réglable en hauteur 38
- Chambre, grande horizontale, sur bâti fixe................38
- Chambre, grande horizontale sans bâti sur pieds bas... 38
- Chambre, horizontale - verticale 18:24 cm............28, 32
- Chambre de microphotographie..............................17
- Chambre verticale 9 :12 cm................................23
- Chambre verticale 13 :18 cm .........................26, 27
- Chambre verticale petite de HEGENER.......................24
- Chambre verticale petite sur trépied......................25
- Changeur d’objectifs à coulisse, grand...............14, 15
- Changeur d’objectifs à coulisse, petit...............12, 15
- Charbons pour les lampes à arc............................46
- Chariot, grand, porte-objectif............................60
- Châssis à coulisse........................................20
- Châssis - doubles pour le format 9:12 cm.........19, 24, 25
- Châssis-doubles pour le format 13 : 18 cm............19, 27
- Châssis - doubles pour le format 18:24 cm............19, 32
- Châssis - doubles pour le format 24 : 30 cm..........19, 38
- Clé pour la mise au point à distance....................42
- Collecteurs auxiliaires H-100, H-66, H-33...............53
- Collecteur sur patin muni d’un diaphragme-iris............52
- 12.5 (6) cm (la) sur patin et muni d’un diaphragme-iris 52
- 8.5 (6) cm (Ib) sur patin et muni d’un diaphragme-iris 52 7 (5) cm (le) sur patin et muni d’un diaphragme-iris . 52
- Page
- Collecteur
- 4.7 (5) cm (If) sur patin et muni d’un diaphragme-iris 52
- 7 (5) cm (le dans un tube à frottement et muni d'un
- diaphragme-iris.....................................57
- 14 (3.5) cm (7) muni d'un diaphragme-iris et monté sur
- patin articulé......................................67
- Collection MOHL.........................................61
- Collecteur, verre ......................................76
- Collier centrable.......................................53
- Compensateurs...........................................60
- Condensateur 14 cm.................................70, 71
- Condensateur K 20, sur patin.........................53
- Condensateur achromatique ..............................53
- Condensateur aplanétique ...............................53
- Condensateur à verres de besicles 2 ..............55, 63
- Condensateur à verres de besicles 3.5 .......... 55, 57, 63
- Condensateur à verres de besicles 4 55
- Condensateur a verres de besicles 5 ...............55, 57
- Condensateur à verres de besicles 7.5 .......... 55, 56, 57
- Condensateur à verres de besicles 10.5..................55
- Coulisse du changeur d’objectif.........................15
- Cuve en porcelaine......................................78
- Dépoli, verre...........................................64
- Description des diverses chambres.......................22
- Dessus de table muni d’un banc d’optique de 75 cm et
- d’un support bas....................................25
- Dessus de table, idem, muni d’un support haut...........25
- Dessus de table, idem, muni d'un support bas et d’un
- support haut........................................27
- Dessus de table, idem, muni d'un support interchangeable 27
- Dessus de table, idem, sans support.....................27
- Diaphragme de champ.....................................17
- Diaphragme - iris gradué en millimètres et monté sur patin 53 Diaphragme - iris de 10 cm de diamètre, monté sur patin 69
- Diaphragme-iris pour épreuves stéréoscopiques...........73
- Disque - revolver.......................................53
- Douille pour les collecteurs auxiliaires................53
- Écrans colorés en verre.................................79
- Écrans - filtres........................................78
- Étui pour les accessoires de microphotographie..........15
- Étui pour les pièces porte-objectif.....................15
- Fente en coin...........................................76
- Fente munie d’une vis micrométrique.....................76
- Fente de 0 mm 25 de large...............................76
- Filtres.................................................78
- Glaces de mise au point.................................17
- Graduation des volets des châssis.......................19
- Graduation de la tige de guidage........................21
- Grande chambre, voir chambre
- p.113 - vue 117/137
-
-
-
- PAGE 114 itflRLZEls^ MIKRO 401
- J ENA
- Page
- Grossissements.........................................16
- Gypse, lame de.........................................61
- Homals.................................................10
- Horizontale-verticale, chambre.....................28, 32
- Illuminateur vertical..................................65
- Indicateur de pose.....................................19
- Intermédiaires pour plaques plus petites 9:12 à 18:24 cm 19, 20
- Intermédiaires pour plaques plus petites 4'/2 : 6 et 6:9 cm 19
- Lame de gypse.........................................60, 61
- Lame de mica...............................................61
- Lame de verre, plane.......................................64
- Lampes à arc pour 5 et 10 ampères réglées à la main et
- munies d’un mouvement d’horlogerie.....................46
- Nitra 8 volts, 50 bougies.............................68
- ponctuelles...........................................47
- de quartz............................................ 46
- à ruban pour 65 ou 100 watts.........................45
- tubulaires de 400 watts...........................24, 45
- voir en outre cages de lampes
- Lentille de centrage Z 70..................................53
- Lentille de centrage Z 40..................................53
- Lentille de centrage Z 20..................................53
- Lentille de correction pour les objectifs..................54
- Lentille unique............................................70
- Liaison imperméable à la lumière...........................20
- Loupe de mise au point aplanétique.........................41
- Loupe de mise au point non achromatique....................41
- Manchon de l’appareil d’éclairage d’Abbe...................54
- Manchon parajour de liaison................................20
- Mica, lame de..............................................61
- Micromètres................................................77
- Microplanars...............................................11
- Microtars..................................................10
- Miroir, plan d’un côté, concave de l'autre.................64
- Miroir, plan incliné à 450 ............................... 39
- Millier, porte - préparation du professeur Reiner Millier . . 73
- Nitra, lampe, 8 volts, 50 bougies..........................68
- Objectifs pour la projection des images.................... 9
- Obturateur à fixer sur le diaphragme-iris..................77
- Obturateur pour la pose et l’instantané....................77
- Opalin, verre............................................. 55
- Patin muni d’un dispositif de centrage . . . . ..........53
- Patin muni d’une articulation, d’une tige et d’une vis . . 70
- Pièce intermédiaire pour le tube étroit....................12
- Pièce intermédiaire pour le tube large.....................13
- Pièce porte-objectif.......................................15
- Pièce porte-objectif II, grande................... ... 60
- Pièce porte-objectif O, grande.............................60
- Pièce porte-objectif Z, grande.............................60
- Page
- Pièce se vissant au tube (coulisse).....................15
- Pieds à fixer au-dessus de table.....................25, 27
- Pince double..............................................65
- Planars.................................................11
- Polariseur I ...........................................58
- Polariseur grand, sur patin muni d’une articulation .... 59
- Porte - diaphragme sur patin..............................76
- Porte - préparation du professeur Reiner Muller...........73
- Planchette porte-objectif.................................20
- Planchette porte-objectif munie d’un dispositif de mise au
- point à distance.....................................69
- Prisme-analyseur monté dans un tube.......................59
- Prisme et verre collecteur................................76
- Prisme - rédresseur avec manchon de liaison.............38
- Règle pour le calcul des temps de pose..................80
- Règle divisée sur verre.................................77
- Résistance pour la lampe en quartz......................46
- Rhéostat réglable pour l’appareil d’éclairage de l’illumina-
- teur vertical........................................68
- Rhéostat réglable pour la lampe à arc.....................46
- Rhéostat réglable pour la lampe à ruban...................45
- Rhéostat réglable pour la lampe tubulaire.................24
- Rondelles à manche........................................61
- Sabots de guidage.........................................38
- Socle, bas, fixe..........................................39
- Socle, bas, rotatif.......................................39
- Socle, haut...............................................39
- Socle, universel..........................................40
- Statifs de microscope..................................... 7
- Stéréo - diaphragme...................................... . 73
- Support muni d’un miroir plan rond et d’un verre dépoli 72
- Support pour le polariseur I..............................58
- Support pour deux cuves en porcelaine.....................78
- Support en bois pour le microscope et la chambre..........25
- Tableau de distribution..............................43, 47
- Table de microphotographie................................38
- Tablette sur patin........................................69
- Tessar f=14 cm, 1:6,3.....................................11
- Tige, latérale munie d’une vis............................65
- Tige transversale.........................................38
- Transformateur pour la lampe à arc........................46
- Transformateur pour la lampe de quartz....................46
- Transformateur pour la lampe à ruban......................45
- Tube à frottement pour les condensateurs 2—5..............55
- Tube, large...............................................12
- Verre dépoli..............................................64
- Verre dépoli à fixer sur le condensateur..................71
- Verre opalin à fixer sur la monture du condensateur ... 55
- Verre plan................................................64
- Vertical, illuminateur....................................66
- Verticale, chambre, voir chambre verticale
- Voltmètre.................................................47
- p.114 - vue 118/137
-
-
-
- MIKRO 401
- PAGE 115
- No.
- 11 21 1121 11 21 11 32 11 32 11 32
- 11 32
- 12 01 12 01 12 01 12 01 12 04 12 12 1212 12 14 12 20 12 20
- 1311 13 12 1313 13 13 1313 1316 1316 13 25 13 25 13 27 13 27 13 27 13 27 13 29 13 29 13 29 13 35 13 36 13 36 13 36 13 37 13 37 13 37 13 40 13 40 13 40 13 40 13 41 13 41 13 41 13 42 13 43 13 45 13 46
- 41 et 11 21 43 62 à 112170
- 90..........
- 51 à 1132 54
- 56 .........
- 57 .........
- 58 et 11 32 59
- 32..........
- 81..........
- 83 à 12 0193
- 97 .........
- 10 et 12 04 50 10 à 1212 21 21 à 1212 25 10 à 121418 92 et 12 20 93
- 98 et 12 20 99
- 71 à 131181
- 71..........
- 52 à 1313 55 56 et 1313 57 76 et 1313 79
- 11 à 131613 21 et 13 16 22 01 à 13 25 03
- 21..........
- 21 à 13 27 22,
- 23:.........
- 23 à 13 27 30 61 et 13 27 65 10 et 13 29 11 13 et 13 29 14 15 à 13 2918 01 à 13 3515 05 à 13 36 20
- 15i.........
- 46 à 13 36 50
- 12 .........
- 21 à 13 37 24
- 37..........
- 15 ...... .
- 31..........
- 35..........
- 40..........
- 10 et 13 4113! 30 à 13 4137
- 39 .........
- 22 .........
- 02 à 13 4310
- 11 .........
- 40 .........
- TABLE DES NUMÉROS
- Page No.
- . . 10 11 41 40
- . . 11 11 42 30
- . . 54 11 42 41
- . . 10 11 43 85
- . . 12 11 43 93
- . . 13 11 43 95
- . . 64 11 6111
- . . 73 12 23 48
- . . 65 12 30 07
- . . 64 12 63 02
- . . 65 12 64 54
- . . 66 12 78 01
- . . 15 12 80 20
- . . 60 12 80 52
- . . 15 12 80 59
- . . 60 12 80 62
- . . 15 12 80 66
- . . 38 13 48 01
- . . 38 13 48 05
- . . 25 13 48 10
- . . 27 13 48 30
- . . 32 13 60 01
- . . 39 13 6011
- . . 40 13 61 01
- . . 46 13 62 01
- . . 46 13 62 02
- . . 56 13 63 01
- . . 47 13 63 05
- . . 45 13 63 17
- . . 67 13 63 25
- . . 46 13 64 01
- . . 47 13 65 01
- . . 46 13 65 11
- 70, 71 13 65 12
- . . 52 13 65 21
- . . 57 13 65 31
- . . 53 13 65 74
- . . 67 13 65 76
- . . 53 13 65 77
- . . 53 13 65 78
- . . 27 13 66 02
- . . 53 13 6615
- . . 69 13 95 00
- . . 77 13 95 07
- . . 78 13 95 11
- . . 79 13 95 21
- 82, 84 13 95 70
- . . 68 13 95 75
- . . 74 13 95 90
- . . 38 13 98 10
- . . 74
- à 1143 90
- et 11 43 96
- et 12 23 49
- à 12 6310
- à 12 80 26
- et 12 80 60 à 12 80 65 à 12 80 71
- à 13 4815
- à 13 63 03
- à 13 6319
- à 13 64 04 à 13 65 04
- à 13 6514 à 13 65 23 à 13 65 40
- à 13 66 06
- et 13 95 01 et 13 95 08 et 13 95 12 et 13 95 23
- à 13 95 78 à 13 95 95 à 13 9815
- Page
- . . 53 . . 53 . . 54 . . 55 82, 84 . . 55 . . 41
- 8
- 6
- 77
- 77
- 58
- 59 61 61 61 61
- . . 58
- . . 59 . . 62 . . 60 . . 25 . . 24 . . 27 . . 32 . . 72 . . 38 . . 38 . . 73 . . 72 . . 19 . . 18 . . 17 . . 18 . . 20 . . 18 . . 69 . . 20 . . 80 . . 19 . . 42 . . 70 . . 45 24, 45 . . 46 . . 46 . . 46 . . 45 . . 47 . . 46
- p.115 - vue 119/137
-
-
-
- p.n.n. - vue 120/137
-
-
-
- p.n.n. - vue 121/137
-
-
-
- p.n.n. - vue 122/137
-
-
-
- p.n.n. - vue 123/137
-
-
-
- CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE. — Toutes nos marchandises sont prises ef agréées en nos magasins. Toutes réclamations doivent être faites sous peine de nullité : pour la quantité à la réception, pour la qualité endéans les six jours de la réception des marchandises. Nos factures sont payables à Bruxelles en francs belges, et les quittances ou effets que nous émettons ne constituent pas une dérogation à cette règle. Les clauses écrites sont sans valeur si elles ne sont contresignées par un fondé de pouvoirs. Par l’acceptation de cette facture le client entend se soumettre implicitement aux clauses sus-indiquées et accepte en cas de contestation la compétence unique des Tribunaux de Bruxelles.
- —" S.~A. BELGE
- BRUXELLES
- REPRÉSENTANT GÉNÉRAL DES MAISONS :
- CARL ZEISS, JENA; R. WINKEL. G. M. B. H,, GOETTINGUE ZEISS-AEROTOPOGRAPH, G. M. B. H., JENA
- 3098
- Adresse Télégraphique ZEISSAG
- Téléphone : 17.75.92 Chèques Postaux : 3192.14
- Registre du Commerce S6S36
- Bruxelles, le 30 septembre 194o
- 45, Boulevard Bischoffsheim
- Monsieur le Docteur Rasquin,
- 9t Boulevard Ernest Melot N a m u r «
- V/Référence
- Facture
- payable net au comptant sans escompte
- V/Commande
- N/Référence
- JV
- Commande 1. 4.691®....... Dép. . Me.d..... Compte
- A indiquer dans la correspondance et lors du règlement
- Nous expédions pour votre compte et à vos risques et périls par
- Frais d’envoi Emballage Port Assurance
- Désignation Quantité Prix par pièce Total
- frs
- frs
- Total général
- lampe à fente de Gullstrand, partie supérieure avec tube d’éclairage, condensateur, fente et lentille de Meessmann
- déplacement vertical
- double bras tournant
- lentille achromatique de vVogt Fs=10
- déplacement d’Arruga
- lampe Nitra 8 V, 3*8 Amp
- paire d’objectifs 4x n°
- " d’oculaires 10x résistance pour courant continu 220
- 1
- 1
- cm
- 4
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 3979.--
- taxe de transmlssioi
- frs
- 139.30
- 4118.30
- p.n.n. - vue 124/137
-
-
-
- R.W I NKEL
- G • AA. • B • M
- ZE1SS
- WINKEL
- GÔTTÏ N G EN
- p.n.n. - vue 125/137
-
-
-
- STANDARD
- GF 221
- Avec mouvement rapide et mouvement lent, condensateur simple sur douille, platine rectangulaire fixe, revolver porte - objectifs quadruple, tube oblique binoculaire.
- Code
- Statif GF 221, suivant fig............................................ 21
- Coffret . ............................................... 22
- Equipement optique: A bin....................................
- Condensateur simple avec diaphragme iris et porte-filtre Objectif achromatique 2,5
- — 10, ouv. num, 0,25
- — 40, ouv. num. 0,65 avec protecteur Deux oculaires d’Huygens 8 x
- Deux oculaires d’Huygens 12,5 x
- Grossissements : 20 à 500x
- Equipement complet:
- 23
- 24
- Statif GF 211 équipé comme ci-dessus, mais avec tube oblique monoculaire et un jeu d’oculaires 8 x et 12,5 x. ;
- Equipement complet : 25
- Sur demande:-----------------------------------------------------==
- Changeur de grossissement 1,6 x ou 2 x...................... 26
- Guide-objet adaptable sans graduation...................... 27
- Guide-objet adaptable avec graduation...................... 28
- Immersion à l’huile 100, ouv. num. 1,30 avec protecteur . . 29
- Condensateur ouv. num. 1,2 avec diaphragme iris, porte-filtre et verre bleu dépoli...................................... 30
- 2 GF- 221, prixsctuel ...........F-ra I2Q«776,-
- p.n.n. - vue 126/137
-
-
-
- STANDARD
- GF 311
- Avec mouvement rapide et mouvement lent, support de condensateur centrable et réglable en hauteur par pignon et crémaillère, platine rectangulaire fixe, revolver porte-objectifs quadruple, tube oblique monoculaire.
- Code
- Statif GF 311, suivant flg., mais sans guide-objet adaptable 41
- Coffret...................................................... 42
- Equipement optique : B mon.................................. .
- Condensateur ouv. num. 0,9 avec lentille frontale escamotable, diaphragme iris et porte-filtre amovible Objectif achromatique 2,5
- — 10, ouv. num. 0,25
- — 40, ouv. num. 0,65 avec protecteur
- — immersion à l’huile 100,
- Oculaire d’Huygens 8 x ouv' num' 1"30 avec Protecteur Oculaire d’Huygens 12,5 x
- Grossissements: 20 à 1250 x
- Equipement complet :
- 43
- 44
- Statif GF 321, équipé comme ci-dessus, mais avec tube oblique
- binoculaire et deux jeux d’oculaires 8 x et 12,5 x.
- Sur demande:
- Equipement complet :
- Changeur de grossissement 1,6 x ou 2 x . Ultracondensateur pour observations en fond noir Majoration pour immersion avec diaphragme iris Guide-objet adaptable sans graduation Guide-objet adaptable avec graduation et vernier
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- VGF 311, prix actuel «
- Fr s 124.079 3
- » «
- p.n.n. - vue 127/137
-
-
-
- TEIST
- winkël
- STANDARD
- GF 313
- Avec mouvement rapide et mouvement lent, support de condensateur centrable et réglable en hauteur par pignon et crémaillère, platine ronde tournante et centrable, revolver porte-objectifs quadruple, tube oblique monoculaire.
- Code
- Statif GF 313, suivant fig., mais sans guide-objet adaptable
- et sans condensateur de phase.............................. 61
- Coffret.................................................... 62
- Equipement optique: B mon.................................
- Condensateur ouv. num. 0,9 avec lentille frontale escamotable, diaphragme iris et porte-filtre amovible Objectif achromatique 2,5
- — 10, ouv. num. 0,25
- — 40, ouv. num. 0,65 avec protecteur
- — immersion à l’huile 100, ouv. num. 1,30 avec protecteur
- Oculaire d’Huygens 8 x Oculaire d’Huygens 12,5 x
- Grossissements: 20 à 1250 x
- Equipement complet :
- 63
- 64
- Statif GF 323, équipé comme ci-dessus, mais avec tube oblique binoculaire et deux jeux d’oculaires 8 x et 12,5 x
- Sur demande:
- Equipement complet
- Changeur de grossissement 1,6 x ou 2 x . Ultracondensateur pour observations en fond noir Majoration pour immersion avec diaphragme iris Guide-objet adaptable sans graduation Guide-objet adaptable avec graduation et vernier
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 4 GP -313: >prix actuel ...Bfrg 132*412
- Unn
- afifs-Buchdruckerei W. Fr. Kaestner, Gôftingen C 3. 51 595
- p.n.n. - vue 128/137
-
-
-
- GF 525
- R.WI N KE
- G * M • B *
- hhd
- WINKEL
- GÜTTI N G EN
- ZW 500 -1 / F
- p.n.n. - vue 129/137
-
-
-
- 'ZEISs'
- WINKE1
- i
- STANDARD
- GF 325
- Avec mouvement rapide et mouvement lent, support de condensateur centrable et réglable en hauteur par pignon et crémaillère, grande platine à chariot rectangulaire, revolver porte-objectifs quadruple, tube oblique binoculaire.
- Code
- Statif GF 325, suivant fig....................................... 79
- Coffret....................................................... 80
- Equipement optique: B bin................................
- Condensateur ouv. num. 0,9 avec lentille frontale escamotable, diaphragme iris et porte-filtre amovible Objectif achromatique 2,5
- — 10, ouv. num. 0,25
- — 40, ouv. num. 0,65 avec protecteur
- — immersion à l’huile 100,
- ouv. num. 1,30 avec protecteur Deux oculaires d’Huygens 8 x Deux oculaires d’Huygens 12,5 x
- Equipement complet :
- Grossissements: 20 iï 1250 x
- Statif GF 315, équipé comme ci-dessus, mais avec tube oblique monoculaire et un jeu d’oculaires 8 x et 12,5 x
- Equipement complet :
- Sur demande:
- Changeur de grossissement 1,6 x ou 2 x..............
- Ultracondensateur pour observations en fond noir Majoration pour immersion avec diaphragme iris
- 2G.F.325: Prix actuel : Frs; 189.073,
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- p.n.n. - vue 130/137
-
-
-
- ZEISS
- WINKEI
- U/Üj&tÔ-Uiô^Lt
- STANDARD
- GF 525
- Avec mouvement rapide et mouvement lent, éclairage incorporé, support de condensateur centrable et réglable en hauteur par pignon et crémaillère, grande platine à chariot rectangulaire, revolver porte-objectifs quadruple, tube oblique binoculaire.
- Code
- Statif GF 525, suivant fig....................................... 118
- Coffret.......................................................... 119
- Ampoule à incandescence 6 V, 15 W................................ 120
- Filtre neutre.................................................... 121
- Transformateur pour 110 ou 220 V, secondaire 5/6/8 V, avec commutateur, câble et fiche ............................... 122
- Equipement optique: B bin....................................... 123
- Condensateur ouv. num. 0,9- avec lentille frontale escamotable, diaphragme iris et porte-filtre amovible Objectif achromatique 2,5
- — 10, ouv. num. 0,25
- — 40, ouv. num. 0,65 avec protecteur
- — immersion à l’huile 100,
- Deux oculaires d’Huygens 8x ouv. num. 1,30 avec protecteur
- Deux oculaires d’Huygens 12,5 x ---------
- Grossissements: 20 à 1250X Equipement complet : _______124
- Statif GF 515, équipé comme ci-dessus, mais avec tube oblique
- monoculaire et un jeu d’oculaires 8 x et 12,5 x
- Equipement complet : 125
- Sur demande :
- Changeur de grossissement 1,6 x ou 2 x................. 126
- Ultracondensateur pour observations en fond noir . . . 127
- Majoration pour immersion avec diaphragme iris . . . 128
- 3
- GF 525:Prix actuel : Fra 213.010
- p.n.n. - vue 131/137
-
-
-
- TEIST
- WINKEI
- STANDARD
- GF 523
- Avec mouvement rapide et mouvement lent, éclairage incorporé, support de condensateur centrable et réglable en hauteur par pignon et crémaillère, platine ronde tournante et centrable, revolver porte-objectifs quadruple, tube oblique monoculaire.
- Code
- Statif GF 523, suivant fig. . ............................. 97
- Coffret........................................................... 98
- Ampoule à incandescence 6 V, 15 W............................ 99
- Filtre neutre...................................................... 100
- Transformateur pour 110 ou 220 V, secondaire 5/6/8 V, avec commutateur, câble et fiche . 101
- Equipement optique: B bin ......................
- Condensateur ouv. num. 0,9 avec lentille frontale escamotable, diaphragme iris et porte-filtre amovible Objectif achromatique 2,5
- — 10, ouv. num. 0,25
- — 40, ouv. num. 0.65 avec protecteur
- — immersion à l’huile 100,
- Deux oculaires d’Huygens 8x ouv. num. 1,30 avec protecteur Deux oculaires d’Huygens 12,5 x
- Grossissements : 20 « mo x Equipement complet :
- Statif GF 513, équipé comme ci-dessus, mais avec tube oblique monoculaire et un jeu d’oculaires 8 x et 12,5 x
- ri? mi . Equipement complet:
- Statir Gr 521, avec platine --------------------
- rectangulaire fixe au lieu de la platine ronde tournante et centrable, avec tube oblique binoculaire et équipement optique B bin.
- ru . . Equipement complet:
- Statii (jrr 511, comme ci-dessus, mais
- avec tube oblique monoculaire et équipement optique B mon.
- Equipement complet:
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 4 GF 523: Prix actuel Frs: 190.285
- versifâts-Buchdruckerei W. Fr. Kaestner, Gôhingen C 3. 51 594
- Unh
- p.n.n. - vue 132/137
-
-
-
- mm*}
- J ENA
- APPAREILS POUR LA MICROPHOTOGRAPHIE
- PRIX COURANT
- POUR LE CATALOGUE MIKRO 401
- valable à partir du 1 Décembre 1926
- Page du catalogue Désignation télégraphique Marks-or Page du catalogue Désignation télégraphique Marks- or Page du catalogue Désignation télégraphique Marks-or
- © Mingrana 504 — Ky Procudebam 1.50 © Proculior 4.25
- 8 Miaulâmes 570 — Procidamus 2.75 Proculiunt 4.25
- Mietemmo 594.— Procudem 2.75 Procidenti 4.25
- 10 Prochilite 54,— Procudenda 2,75 Proculus 4.25
- Prochilo 54 — Procuderat 2.75 19 Procideram 18.—
- Prochilous 54 — Procudere 2.75 Procidere 30.—
- Prochiluse 42.— Procuderis 2.75 Prociderol 38.—
- Prochimasis 48 — Procidaso 2.75 Procidet 48.—
- 11 Prochiri 120.— Procuderol 2.75 1.75 Intermédiaires pourplaques plus 3.50
- Prochiros 120.— Procida tis petites, la paire 2.50
- Prochimsa 120 — Procudis 1.75 Procidisa 6.—
- Prochome 144.— Procidebas 3.- 20 Procidisse 70.—
- Prochorion 144.— Procudisti 3.— Procidisti 80.—
- Podivano 85.— Procudo 3.— Procidito 96.-
- 12 Prochorus 7.25 Procudunto Procul 3.— 3. Intermédiaires pourplaques plus 1.75
- 13 Prochose 7.25 petites, la pièce
- 15 Procazava 14.— Proculab 3.— Prociditum 4.25
- Procazes 14.— Proculame 3.— Procidol 1.75
- Miasms 9.50 Procidence 3.— Procuras en 1.75
- Miassemos 9.50 Procularum 3.— 24 Procidua 275.—
- . Mias ténia 7.25 Procidendo 2.50 Procideram 18.-
- Minderende 14.— Proculcabo 2.50 Prociduior 23.50
- Minderel 22 — ' Proculcans 2.50 Procinto 40.—
- Mindemal 30.— Procul care 2.50 Procintosi 50.—
- Milvinusa 18,— Procidensa 4.25 25 Prociduo 120.—
- Prochyta 72.— Proculcat 4.25 Procideram 18.-
- Prochytem 60.— Proculcem 4.25 Prociduum .58.—
- 17 Proci 1.25 Proculco 4.25 Prociduusa 61.-
- 18 Procida 2.— Proculiàno 4.25 Procieamus 94.—
- Procidame 1.50 Proculina 4.25 Prociemus 10.—
- p.n.n. - vue 133/137
-
-
-
- Prix courant pour Mikro 401 tëltZËisSl Appareils pour la Microphotographie
- L ^JENAl
- Page du J Désignation foïuè télégraphique Marks-or Page du catalogue Désignation télégraphique Marks-or Page du catalogue Désignation télégraphique Marks-or
- © Procieant 240. - ^45^ O Procion 30.— © Proclamera 42.-
- Procidere 30.— Procitor « Proclamezi 48.—
- Prociebam 64.— Procionel 24.- Proclamiez 72.-
- Prociebare 46.- ; Procirre 30.— Proclamino 90.—
- Prociemus 10.- Procitatum * 53 Proclamirt 14.—
- Procissao 24.— Proclamoar 14.-
- Prociebatu 22.-
- 46 Procitabam 312.— Proclamons 14.—
- 32 Prociebis 365.- Procitabis 12.- Proclamori 3.-
- Prociderol 38.— Procurvant 216.— Proclea 55.-
- Prociebatu 22.— Procitam 12.— Procli 31.-
- Prociendae 24.- Procitatos 1 © -rH Proclide 12. -
- Prociendi 60.— Procitam - 12.- Proclinabo 12,—
- 38 Prociendos 900.- Procitare 40.- Proclinais 12.—
- Prociendum 775.— Procitasse 52.- Proclinant 34.—
- Prociens 680.— Procurvas 216.- Proclinar 28.—
- Protide t 48.— Procitosi 14.— Militeremo 78.—
- Procierese 210.— Procurva 158 — Micropus 60.-
- Prociereta 320 — Procitosi 14.— 54 Miaskite 24.—
- Procludor 96.— Prociturum 35.— Minabitis 8.50
- Procietis 29.— Procitusa 55,— 55 Proclinasi 6.-
- Procietur 192 — Prociuntur # Proclinata 6 —
- Procigale 18.— . Prociveram * Prôclinem 4.75
- 39 Procilms 34.— i Prociveris 132.- Proclinent 4.75
- Procilla 43.— i Procivisse * Proclinere 4.75
- Procillon 36.— Procivisti * Proclino 4.75
- Prociebatu 22.— | Procivitu * Proclinora 3,—
- 40 Procincta 43.- Procken 132.— Proclitic 3.50
- Procinctos 42.— | Prockia * 56 Proclivae 58.-
- 41 Militerom 9.50 Proclaim * Proclives 64 —
- Medvideant 24.— 47 Procurvem 80.- Proclivia 64.—
- 42 Procinctum 54.— Procurvis 76 — 57 Proclivior 58,—
- Procingens 18,— ! Proclamaba 24.— Proclinata 6.—
- Procingo 26 — | Proclamais * Prôclinem 4.75
- 45 Prociduior 23.50 j Prociturae * Proclinere 4.75
- Procurvem 80.— Proclament * Proclinata 6.—
- Procinto 40.— Proclamano * • • Prôclinem 4.75
- Procintosi 50,— Proclaifiare # Proclinere 4.75
- Procinxero 30.— Prodamata * * 58 Michèle 42.—
- Procitavit * Proclamavi * Procludare 17.—
- Procurvem 1 o 00 Proclame * 59 Procludens 192.—
- * Prix du jour sur demanda»
- x) Cette lampe sera remplacée par la l^impe nouvelle Procurva Marks-or 158.—. On demande l'imprimé Mïkro 415
- p.n.n. - vue 134/137
-
-
-
- Prix courant pour Mikro 401 rEÂfZEiS] j JENA 1 Appareils pour la Microphotographie
- Page du catalogue Désignation télégraphique Marks-or Page dui cata- ) logue 1 Désignation télégraphique Marks-or Page du catalogue Désignation télégraphique Marks-or
- 1^59^ Ky - Mimadoru 32 — ® : Proclivous 1.75 © Procreassi 12.—
- Mimadose 35.— Proclivuse 1.75 Procreatio 12.—
- Mimaret 28 — Middelding 30.— 80 Procreator 13.—
- Mimallis 40.- Middelen 36.— 82 Procudam 3.—
- 60 Mimaient 122.— 67 Procomun 36 — Procudamus 3.—
- Procludesa 2.50 68 Procomunal 108.- 84 Procyonem 418.25
- Procludier 2.50 Proclaimed 2.50 Procurasse 652.75
- Procludise 4.25 Procinto 40.— ' 85 Procréera 350.25
- Procludito 4.25 Procintosi 50.- Procréent 494.—
- Procazes 14.— 69 ; Proconesa 60.- Procréer 690.—
- 61 Milzener 5.— Proconia 36.— 86 Procreino 161.—
- Minadora 5.— Proconies 18.— Procreeris 602.—
- Minadores 5.— 70 | Procreeis 14.— 87 Procreetis 861.-
- Minae 5 — Proconneso 58.— Procreetur 382.50
- Minerve 9.— Proconsole 69.— Procreol 246.—
- Milzour 3.75 71 ! Proconsuli 196.— 88 Procresces 379.50
- Minage 3.75 i Procopius 9.50 Procurate 536.-
- Minageur 3.75 72 Procora 90.— 89 Procuratia 533.25
- Minahbird 3.75 Procorum 72.— Procrescam 118.-
- Mima 35.— 73 i Minabird 36.— Prôcrescor 312.—
- Minacity. —.65 • Procraxe 46,— 90 Procresces 379.50
- Minadas -.25 Procréa 46.— Procretur 512.-
- Procinxi 8.50 Procreaba 46.- 91 Procreetis 861.-
- 62 Procludunt 22 — 76 ; Procreabel 18.- Procrevit 307.75
- Proclusuri 22.— Procreabis 22,— Procridem 200.—
- Procne 22,— Procreabor 2.25 92 Proctagra 476.—
- Procnemio 22.— Procreada 2.50 Proctalgia 137.—
- Procnibus 22.— Procréâmes 22.- Procurate 536.—
- 63 Proclino 4.75 77 ; Minccianza 9.50 93 Procuratol 905.50
- Proclin ere 4.75 Miccichino 9.50 Procruste 296.25
- 64 Procoelous 12.— ! Mil ton 22.— 94 Proctite 414.—
- Procoeton 9.50 Mil tonie 8.50 Proctodeum 21.50
- Procombant 9.50 Procludam 25 — Proctitis 225.65
- Procomia 8.50 78 Mimologum 18.- Proctodeal 90.75
- Procomion 9.50 Procreamur 24.— 95 Proctocele 335.50
- Procompte 8.50 79 Procreanda 12.— 96 Proctagra 476.—
- 65 Procnias —.60 Procréai- 12.— Proctalgia 137.—
- Procoelia 4.75 Procrearan 12.— Procretur 512.—
- Procnium 4 — Procrearem 12.— 97 Procreetis 861.—
- Procoar 10.- Procrearia 12.— Proctope 334.50
- p.n.n. - vue 135/137
-
-
-
- Prix courant pour Mikro 401
- Appareils pour la Microphotographie
- Page du catalogue Désignation télégraphique Marks-or Page du catalogue No. de commande • Marks-or Page du cata-' logue No. de commande Marks-or
- @ Procuborum Proctora 320,— 322.— © 13 25 01 13 25 02 110.-8) 168.—2) © 13 27 25 13 27 26 . #
- 99 Proctagra 476 — 13 98 10 12.— 13 95 75 «
- Proctalgia 137,- 13 25 21 312.— 13 95 77 *
- Procreeris 602.— 13 9815 12.— 13 95 00 *
- 100 Procreetis 861.- 13 95 11 40.— 13 95 76 *
- Proctorage 330.50 13 95 12 52.— 13 95 78
- 101 Procudimur 392.— 13 95 92 ' 13 95 01 ' ' *
- Proctorial 510.— 13 95 92, * 13 95 95, *
- Proctodeum 21.50 13 95 90 24.— 13 95 90 24.—
- 102 Proctodeal 90.75 13 36 15 72.- 13 36 20 90.—
- Proctorize 416.— 13 25 01 110.—8) 13 27 23 48.—4)
- 103 Proctucha 1014.50 13 25 03 168.-4) 13 27 23, 42.—6)
- Procuba 168.25 13 98 13 14.— 13 95 95 *
- Procurate 536.— 13 95 21 35.— 13 95 90 24.—
- 104 Procura toi 905,50 13 95 23 55.— 13 3615 72.—
- Procruste 296.25 13 95 93 « 13 29 10 132 —
- 105 Procubabit 821.— 13 95 93, « 13 29 15 *
- Proctodeum 21.50 13 95 90 24.— 13 29 17 *
- Procubamus 393.— 13 3615 72.- 13 29 18 *
- 106 Proctodeal 90.75 13 27 23 48-—M 1395 90 24.—
- Proctocele 335.50 13 27 30 23.50 13 36 10 48.-
- 107 Proctucha 1014,50 13 95 07 40.— 13 2911 132.-
- Procuba 168,25 13 95 08 50 — 13 29 16 *
- Procretur 512 — 13 95 95 » 13 29 13 *
- 108 Procreetis 861.— 13 95 952 * 13 29 14 #
- Procrevit 298.25 13 95 90 24.- 13 95 90 24.-
- 109 Procubase 700.— 13 36 05 42.— 13 36 10 48.—
- Procubavit 304 — 111 13 27 23 48.— ')
- l) l a6). Ces lampes seront remplacées par des lampes nouvelles. On demande l'imprimé Mikro 415, q 132705 Marks-or 80.— 2) 132512 „ 216.-- 3) 132511 „ 158.— J) 132513 „ 216.— 5) 1327 05, „ 76.—
- * Prix du jour sur demande
- Les prix s'entendent : au comptant, marchandise prise à l’usine d'Iéna, emballage, port
- assurance et douane non compris.
- Livraison et paiement devront être faits à Iéna,
- p.n.n. - vue 136/137
-
-
-
- p.n.n. - vue 137/137
-
-