Première page
Page précédente
Page suivante
Dernière page
Réduire l’image
100%
Agrandir l’image
Revenir à la taille normale de l’image
Adapte la taille de l’image à la fenêtre
Rotation antihoraire 90°
Rotation antihoraire 90°
Imprimer la page

- TABLE DES MATIÈRES
- TABLE DES ILLUSTRATIONS
- RECHERCHE DANS LE DOCUMENT
- TEXTE OCÉRISÉ
Tome 1
- Première image
- PAGE DE TITRE
- Principes d'assolement par MM. Yvart et Pictet. (p.1)
- Principes d'assolement par M.Cordier. (p.2)
- Pricipes d'assolement par M. Hamilton Couper. (p.3)
- Principes d'assolement par M.de Fellemberg. (p.8)
- Déjections des plantes. (p.11)
- Assolement que j'ai suivi à Valcourt. (p.14)
- Nouvelle manière de semer, cultiver et fumer le blé en ligne sur billons. (p.18)
- Série des opérations pour former les billons, les semer et changer leur emplacement, PL. 1. (p.21)
- Description de mon rayonneur, fig.1, 2 et 3,PL. 6. (p.22)
- Description de mes Charrues-jumelles,PL. 3. (p.23)
- Description de mon Butteur,PL. 2. (p.24)
- Description de mon semoir double, PL. 4. (p.25)
- Description de mon semoir placé entre mes charrues-jumelles, PL. 5. (p.27)
- Manière de fumer au printemps les blés semés en lignes à l'automne précédent. (p.30)
- Cultures à leur donner ensuite. (p.32)
- Manière de changer la place des billons. (p.33)
- Comparaison des dépenses et produits de divers assolemens. (p.36)
- Description de ma charrue à monture en fer forgé, et sans douille, Pl. 7 (p.48)
- Table au comparatif des versoirs de seize charrues, PL. 8. (p.55)
- Les quatre règles de la charrues, PL. 7. (p.56)
- Description de ma charrue-navette, PL. 9. (p.59)
- Le défoncement à la charrue, fig.4, PL. 6. (p.68)
- Largeur des tranches de terre. (p.70)
- Le sillon de M. le Curé. (p.72)
- Labour à plat et en tournant de M. de Fettemberg, fig. 7, Pl. 6. (p.73)
- Description de ma charrue à deux socs superposés, et à semoir, PL. 10. (p.75)
- Description de ma charrue à deux socs faisant deus sillons, PL. 11. (p.78)
- Description de mes herses carrées et rhomboïdales, PL. 12. (p.81)
- Description de la herse destinée à combler les ornières des routes, PL. 13. (p.86)
- Description de mon Cultivateur à cinq socs, PL. 14. (p.89)
- Manière de faire du Butteur de la Pl. 2, un fouilleur à trois ou à cinq coutres, une houe à cheval, et un Cultivateur à trois socs. (p.101)
- Description de ma brouette-semoir, PL. 15. (p.104)
- Description d'un Dynamomètre à plateau tournant pour mesurer la résistance des instrumens aratoires. (p.108)
- Tableaux des qualités de travail mécanique que peuvent fournir en moyenne l'homme et les animaux, dans différentes circonstances. (p.118)
- Expériences dynamiques à faire pour déterminer la meilleure forme de la charrue. (p.122)
- Description de la machine à battre installée sur une charrette, PL. 17. (p.125)
- Description d'un manége portatif établi en plein champ, PL. 18. (p.131)
- Description de la boîte à huile de M.Hoffmann. (p.135)
- De la conservation des grains. (p.136)
- Description d'un nouveau fardier, fig.4, PL. 33. (p.144)
- Description de ma Glacière, PL. 19. (p.145)
- Description de mon coupe-racine, et de mon hache-paille, PL. 20. (p.153)
- Description d'Etables peu dispendieuses, Pl. 23. (p.157)
- Description de diverses appareils pour cuire la nourriture du bétail, Pl. 21 et 22. (p.166)
- De la nourriture des bestiaux. (p.183)
- Description de ma Baratte, Pl. 25. (p.195)
- Description du Lactomètre, Pl. 25. (p.200)
- Maximes du docteur Anderson sur la conduite de la laiterie. (p.202)
- Description de la Laiterie du docteur Anderson, PL. 25. (p.205)
- Diverses manières de faire le beurre. (p.212)
- Description de ma pompe, fig. 1 et 7, PL. 26. (p.232)
- Description de la pompe de M.Perkins, fig. 8 et 11, PL. 26. (p.238)
- Description de ma roue-à-eau tournant horizontalement sous l'eau, PL. 27. (p.240)
- Description de ma vanne s'ouvrant et se fermant d'elle-même, fig. 6 et 7, PL. 27. (p.243)
- Description de mon moulin à vent horizontal, Pl. 27. (p.244)
- De l'irrigation. (p.247)
- De l'incubation artificielle; mon coffre d'éclosion, fig. 3 et 4, PL. 28. (p.249)
- Description de mon poulailler, Fig. 1 et 2, Pl. 28. (p.251)
- Description de l'étuve d'éclosion et du poulailler de M.Borne, Pl. 29. (p.253)
- Description du poêle de M. Bonnemain, fig.7 et 8, PL. 29. (p.254)
- Instructions de Réaumur sur l'Incubation artificielle. (p.257)
- Instructions d'un auteur anonyme. (p.266)
- Instructions de plusieurs auteurs français et anglais sur la manière d'élever diverses volailles. (p.270)
- Description de ma clôture par un double fossé, et une double haie de mûriers, PL. 24. (p.279)
- Compte d'une Magnanerie. (p.284)
- De la plantation et de la culture des mûriers, fig. 2, Pl. 24. (p.289)
- Manière de règler la température d'une magnanerie. (p.292)
- Description de ma méthode de faire le vin. (p.295)
- Description des cylindres pour écraser les raisins, fig. 1 et 2, PL. 30. (p.296)
- Description de l'égrapoir, fig. 3 et 3bis, Pl. 30. (p.297)
- Description des bouges ouverts et du flotteur, fig. 4 et 5, PL. 30. (p.298)
- Description des foudres-bouges, fig. 6, PL. 30. (p.299)
- Vin de M. Genot. (p.301)
- Description de mon Pressoir, PL. 31. (p.303)
- Manière de faire le cidre aux Etats-Unis d'Amérique. (p.306)
- Culture du cotonnier à la Louisane. (p.316)
- Description du grand moulin à hérissons pour séparer la graine du coton, PL. 32. (p.322)
- Description du petit moulin à cylindres mu par le pied , fig. 1, 2 et 3, PL. 33. (p.327)
- Description de la grande presse à leviers pour mettre le coton en balles, fig. 4, PL. 33. (p.328)
- Description de mon moulin à bras pour égréner le maïs, fig. 1, 2 et 3, PL.34 (p.331)
- Instructions sur la culture du maïs aux Etats-Unis. (p.333)
- Sucre fourni par les tiges du maïs. (p.337)
- Sucre fourni par les citrouilles. (p.339)
- Machine pour hacher et frôler les ajoncs. (p.341)
- Du plâtre comme amendement. (p.342)
- Traduction du Mémoire du Juge Peters de Philadelphie, sur le plâtre. (p.344)
- Rapport de M. de Dombasle sur mes expériences sur le plâtre. (p.356)
- Traduction du Mémoire du Docteur Muse sur le plâtre. (p.368)
- Calcination du plâtre. (p.372)
- Manière de M.Limousin-Lamothe, de faire du plâtre factice. (p.374)
- Des cendres lessivées employées comme engrais. (p.375)
- Mémoire sur le trèfle. (p.378)
- De la moutarde blanche. (p.385)
- Manière de semer le blé sur un défrichis de trèfle, avec une charrue à deux socs superposés, et à semoir, PL. 35. (p.386)
- Manière de faire le foin de trèfle, fig. 4, PL. 36 (p.390)
- Manière dont je l'ai fait à la Klapmeyer. (p.391)
- Manière de coiffer les meules de foin, fig. 5, PL. 36. (p.392)
- Mon Scarificateur à onze coutres, PL. 37. (p.393)
- Boîtes en cuir laminé. (p.397)
- Tableau de la quantité de semences employées en Angleterre. (p.398)
- Traduction du mémoire de William Cobbett sur la culture des Rutabagas, betteraves, choux et autres plantes sarclées. (p.400)
- Mon mémoire de la culture des betteraves sur billons. (p.447)
- Traduction de divers mémoires sur l'Argile brûlée pour engrais, fig 6, PL. 13. (p.459)
- Observations sur le plâtre par M.Berard. (p.466)
- Traduction de l'élève des mérinos en Angleterre. (p.468)
- Traduction de l'élève des mérinos aux Etats-Unis. (p.477)
- Traduction manière d'engraisser les agneaux, par un Américain. (p.485)
- Traduction des Os pulvérisés pour engrais. (p.487)
- Traduction du Salpètre et du Nitrate de soude, pour amendement. (p.491)
- Traduction Théorie des engrais consommés et de l'acide humique. (p.507)
- Traduction Manière de faire le plâtre factice par M. Brabyn. (p.516)
- Traduction Prix des engrais à Londres. (p.517)
- Des Engrais. (p.518)
- De la mesure Agronomo-métrique. (p.523)
- Ma Comptabilité agricole. (p.541)
- Table des Matières. (p.553)
- [Errata] (p.556)
- Dernière image
Tome 2
- Première image
- PAGE DE TITRE
- Tableau comparatif des Thermomètres FAHREINHEIT, REAUMUR et CENTIGRADES. (p.1)
- Modèle du Registre de Dépenses et Recettes. (p.2)
- Modèle des comptes particuliers. (p.3)
- Tableau annuel montrant la dépense et le produit de chaque pièce de terre de toute la ferme. (p.4)
- Modèle de l'article de chaque de pièce de terre, avec l'évaluation annuelle des travaux et récoltes. (p.6)
- Modèle du compte d'une expérience, avec l'évaluation annuelle des travaux et récoltes. (p.14)
- Modèle de chaque pièce de vigne, avec l'évaluation annuelle des travaux et récoltes. (p.16)
- Tables de conversion des anciennes mesures métriques. (p.21)
- Tables des mesures impériales anglaises en mesures métriques. (p.27)
- Dernière image
Tome 1
- Première image
- PAGE DE TITRE
- Pas de table ...
- Dernière image
Tome 2
- Première image
- PAGE DE TITRE
- Série des opérations du blé semé sur billons. (pl.1)
- Mon butteur transformé en plusieurs instrumens différens. (pl.2)
- Mes charrues-jumelles. (pl.3)
- Mon semoir double. (pl.4)
- Mes charrues-jumelles avec semoir. (pl.5)
- Mon rayonneur. (pl.6)
- Ma charrue à monture en fer forgé, et les quatre règles de la charrue. (pl.7)
- Ouverture des versoirs, et profil de leur arrière, de seize charrues. (pl.8)
- Ma charrue-navette. (pl.9)
- Ma charrue à deux socs superposés, et à semoir. (pl.10)
- Mon ancienne charrue à deux sillons. (pl.11)
- Mes herses carrées et rhomboïdales. (pl.12)
- Herse pour combler les ornières des chemins. (pl.13)
- Mon cultivateur à cinq socs. (pl.14)
- Mon semoir sur brouette. (pl.15)
- Dynamomètre à plateau tournant, pour les charrues. (pl.16)
- Machine à battre les grains établie sur une charrette. (pl.17)
- Manége portatif établi en plein air. (pl.18)
- Ma glacière, et celle de M. de Lamberti. (pl.19)
- Mon coupe-racine, et mon hache-paille. (pl.20)
- Ma chaudière, appareil de M. Curwen et celui suédois. (pl.21)
- Mon four en fer. (pl.22)
- Plans d'écuries et étables peu dispendieuses. (pl.23)
- Fossés et double haie de mûriers, avec levée pour en cueillir les feuilles. (pl.24)
- Ma baratte, le lactomètre, et laiterie du docteur Anderson. (pl.25)
- Ma pompe et celle de M. Perkins. (pl.26)
- Ma roue à eau tournant horizontalement sous l'eau, et mon moulin à vent horizontal. (pl.27)
- Mon coffre d'incubation artificielle, et mon poulailler. (pl.28)
- Incubation artificielle de M. Borne, et poêle Bonnemain. (pl.29)
- Cylindres pour écraser les raisins, égrappoir, bouge et foudre. (pl.30)
- Mon pressoir. (pl.31)
- Moulin à scies, ou hérissons pour égrener le coton. (pl.32)
- Moulin mu par le pied pour égrener le coton, et presse pour l'emballer. (pl.33)
- Mon moulin à bras pour égrener le maïs, fardier. (pl.34)
- Ma nouvelle charrue double avec semoir. (pl.35)
- Mon rouleau avec semoir, ma méthode de former les billons. (pl.36)
- Mon scarificateur, qu'on nettoie instantanément. (pl.37)
- Dernière image
244
MON MOULIN A VENT HORIZONTAL, aux deux côtés supérieurs de la vanne a. Deux bouées ou flotteurs représentés ici par deux tonneaux d, d\ sont fixés au-dessous des deux bras b, b’. Lorsqu'il survient un débordement, une plus haute partie des bouées est entourée d’eau, et les bouées finissent par déplacer assez d’eau pour acquérir la force nécessaire pour soulever les bras et la vanne qui y est accrochée. Alors l’eau s’écoule d’elle-même sous la vanne. Les bouées devenant moins noyées finissent par ne plus supporter les bras qui, par leur poids joint à celui de la vanne, font baisser et fermer la vanne.
On voit que cette vanne se lève et se ferme moins brusquement que la première , et qu’elle n’a pas également besoin d’être surveillée.
MON MOULIN A VENT HORIZONTAL.
Un jour qu’il ventait passablement, j’ai exposé au vent le modèle travaillant de la roue a eau placée sous le bateau qui abritait la moitié de son diamètre contre le vent, comme précédemment contre le courant de la rivière, et conformément à ce que j’espérais, la roue a tourné de suite. Cela m’a donné l’idée du moulin a vent horizontal, fig. 3 et 4, PI. 27. Le principe est absolument le même pour les deux élémens, c’est de n’exposer à leur choc qu’une moitié de la roue, et d’abriter l’autre moitié. Je sais qu’on a fait des modèles de moulin à vent horizontaux où l’on employait le même principe; mais tantôt c’était une demi-circonférence qu’il fallait mouvoir selon la direction du vent, tantôt des volets que l’on ouvrait et fermait selon, aussi, la direction du vent. Dans mon moulin, je n’ouvre et je ne ferme rien, et le moulin est toujours orienté, n’importe le point d’où vient le vent, et son changement le plus subit. Si le vent est trop fort, je peux prendre des ris dans les voiles, et même les amener simultanément, et arrêter le moulin. Ce moteur peut servir a l’irrigation comme à toute autre espèce de travail.
En voici la description :
Le rez-de-chaussée est destiné au moulin a grain ou à la fabrique, et doit avoir l’élévation nécessaire à l’usine. Si on faisait marcher des pompes, il n’y aurait plus de rez-de-chaussée. D’étage supérieur est occupé par la roue por-
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 99,18 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.
MON MOULIN A VENT HORIZONTAL, aux deux côtés supérieurs de la vanne a. Deux bouées ou flotteurs représentés ici par deux tonneaux d, d\ sont fixés au-dessous des deux bras b, b’. Lorsqu'il survient un débordement, une plus haute partie des bouées est entourée d’eau, et les bouées finissent par déplacer assez d’eau pour acquérir la force nécessaire pour soulever les bras et la vanne qui y est accrochée. Alors l’eau s’écoule d’elle-même sous la vanne. Les bouées devenant moins noyées finissent par ne plus supporter les bras qui, par leur poids joint à celui de la vanne, font baisser et fermer la vanne.
On voit que cette vanne se lève et se ferme moins brusquement que la première , et qu’elle n’a pas également besoin d’être surveillée.
MON MOULIN A VENT HORIZONTAL.
Un jour qu’il ventait passablement, j’ai exposé au vent le modèle travaillant de la roue a eau placée sous le bateau qui abritait la moitié de son diamètre contre le vent, comme précédemment contre le courant de la rivière, et conformément à ce que j’espérais, la roue a tourné de suite. Cela m’a donné l’idée du moulin a vent horizontal, fig. 3 et 4, PI. 27. Le principe est absolument le même pour les deux élémens, c’est de n’exposer à leur choc qu’une moitié de la roue, et d’abriter l’autre moitié. Je sais qu’on a fait des modèles de moulin à vent horizontaux où l’on employait le même principe; mais tantôt c’était une demi-circonférence qu’il fallait mouvoir selon la direction du vent, tantôt des volets que l’on ouvrait et fermait selon, aussi, la direction du vent. Dans mon moulin, je n’ouvre et je ne ferme rien, et le moulin est toujours orienté, n’importe le point d’où vient le vent, et son changement le plus subit. Si le vent est trop fort, je peux prendre des ris dans les voiles, et même les amener simultanément, et arrêter le moulin. Ce moteur peut servir a l’irrigation comme à toute autre espèce de travail.
En voici la description :
Le rez-de-chaussée est destiné au moulin a grain ou à la fabrique, et doit avoir l’élévation nécessaire à l’usine. Si on faisait marcher des pompes, il n’y aurait plus de rez-de-chaussée. D’étage supérieur est occupé par la roue por-
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour cette page est de 99,18 %.
La langue de reconnaissance de l'OCR est le Français.
Droits réservés - CNAM



